时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:零距离李阳疯狂英语口语


英语课

[00:02.00]家庭生活

[00:04.00]Parents and children

[00:05.92]父母与子女

[00:07.84]A: Where are you going , Lily?

[00:09.67]A:莉莉,你要去哪里?

[00:11.49]B: I’m going to meet a classmate, Dad.

[00:13.48]B:我约了一个同学,爸爸。

[00:15.46]A: You mustn’t come home late. You must be home at nine.

[00:18.34]A:不准太晚回家,九点以前一定要到家。

[00:21.21]C: Lily is eighteen years old. She’s not a baby.

[00:24.19]C:莉莉已经十八岁了,不再是小孩子了。

[00:27.17]She always comes home early.

[00:29.10]她一向都很早回家的。

[00:31.03]A: Oh, all right! But you mustn’t come home after ten.

[00:33.76]A:哦,好吧,但是你一定要在十点之前到家。

[00:36.49]B: Yes, Dad. Thank you, Mom.

[00:38.77]B:好的,爸爸。谢谢妈妈!

[00:41.04]C: That’s all right, dear. Goodbye. Enjoy yourself!

[00:43.98]C:别客气,亲爱的。再见!玩得开心!

[00:46.92]Husband and wife

[00:48.80]夫妻之间

[00:50.68]A: Maggie, how have the things been?

[00:52.86]A:美琪,最近好吗?

[00:55.04]B: Oh, much the same.

[00:56.87]B:哦,还是老样子。

[00:58.70]My husband and I still seem to have arguments 1 all the time.

[01:01.94]我和我先生好像还是一直在吵架。

[01:05.18]A: What do you quarrel 2 about?

[01:07.10]A:你们吵什么?

[01:09.02]B: Oh, everything. For example,

[01:11.38]B:什么都吵。例如,

[01:13.74]when he gets home, he expects me to run around and get his dinner.

[01:16.72]他一到家,就要我跑来跑去,给他准备晚餐。

[01:19.70]He never does anything at home. A: Mmm.

[01:22.29]他在家从来不做事。 A:嗯。

[01:24.87]B: And yesterday!

[01:26.60]B:昨天,

[01:28.32]He even invited four of his friends to come round for a drink

[01:31.35]他甚至没事先通知我,就请了四个朋友回家喝酒。

[01:34.38]and didn’t tell me before.   A:I see.

[01:36.71]A:这样啊。

[01:39.03]B: And he’s so messy 3.

[01:41.07]B:而且他很不爱整洁,连小孩都不如,

[01:43.11]He’s worse than a kid. He always throws his clothes on the floor.

[01:46.38]老是把衣服扔在地上,

[01:49.66]After all, I’m not his servant. You see, that’s the trouble.

[01:53.04]我又不是他的佣人。你知道吧,问题就出在这里。

[01:56.43]Talking about family life

[01:58.47]谈论家庭生活

[02:00.50]A: How large is your family?

[02:02.57]A:你家里有多少人?

[02:04.63]B: It is a large one. There are nine people altogether 4 .

[02:07.35]B:我家是个大家庭,一共有九个人。

[02:10.06]A: Who are they?

[02:11.59]A:都有哪些人呢?

[02:13.12]B: My grandfather and grandmother, my father and mother,

[02:15.90]B:我的祖父母,我的父母,

[02:18.68]my two brothers, and my two sisters and myself.

[02:21.31]两个兄弟,两个姐姐,和我本人。

[02:23.93]A: That is some family, I’ll say. Are you the eldest 5 boy?

[02:26.90]A:那的确是个大家庭。你在兄弟中最大吗?

[02:29.86]B: Yes, but both my sisters are older than I am.

[02:32.45]B:是啊,不过我上面还有两个姐姐。

[02:35.04]A: How old is your grandfather?

[02:36.87]A:你祖父高寿?

[02:38.69]B: He is now over eighty, but is still going strong.

[02:41.21]B:八十多岁,但还很健康。

[02:43.74]A: What does your father do?

[02:45.56]A:你父亲从事什么工作?

[02:47.39]B: He is a manager of a bookshop.

[02:49.43]B:他是个书店经理。

[02:51.47]A: What about your mother?  B: She is a teacher.

[02:53.69]A:你母亲呢?B:她是老师。

 



1 arguments
n.争论( argument的名词复数 );争吵;说理;论据
  • It was a debate which aroused fervent ethical arguments. 那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。 来自《简明英汉词典》
  • His arguments in favour of a new school are very persuasive. 他赞成办一座新学校的理由很有说服力。 来自《简明英汉词典》
2 quarrel
n.吵架,反目,怨言;v.吵架,争论,挑剔
  • He fell into a quarrel with his classmate.他和同学吵了起来。
  • What brought the quarrel about?争吵是怎么引起的?
3 messy
adj.散乱的,污秽的,麻烦的
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She found herself in a messy spot.她发现自己陷入了窘境。
4 altogether
adv.完全,全部地;总共;总起来说,总而言之
  • He has been here four or five times altogether.他总共来过四五次。
  • How many of you boys are there altogether in your family?你们家里兄弟共几个?
5 eldest
adj.最年长的,最年老的
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
学英语单词
acute anxious feeling
allocation function
amphibolus
anechoic
Anse-d'Hainault
antipartisan
autopiloted
b-flats
back slope
binucleation
brief history
classes for cracking control
clean anchorage
cleaning of welding deposits
cnta
collector rail
compound statement syntax
conjugated fissure
coronary
counting fringe
diffusibly
direct assessment
discothyrea sauteri
DNC
East Prussia
environmental terrorism
Eqlīd
fifteen-sixteen
foramina of Bochdalek
fore-and-aft overlap
freeze to death
FRTC
geoidal rise
ghale
go to Davy Jones
gripping apparatus
heterochore
high excentric orbit satellite (heos)
idleship
Idro
input limit
irrision
Jan Mayen Bank
jujitsus
keith process
Kurume
laminar tissue
line oil
local dose
lock support
lummer-brodhun cube
method of analogue
Montevecchio
Muluzi
natrium uranospinite
negative population growth
netting hanging
Newcomer's tests
northern scup
overlapping welding
perilesional
person
Pindaric flight
political-legal
portscan
property list
psicoses
pulse-width modulation-frequencymodulation
r-f intermodulation distortion
radiator baffle
real-balances
reforestization
Regulation on the supervision and management
replenishing blood for nourishing heart
seisable
separating bowl
ship automation
shiva-shakti
significant amplitude of roll
silk boiling
sit-downer
sitar
solid lubricant
sortkey
string bean
Suainaval, Loch
subhouse drainage system
sublatio
tell our own tale
thermal quenching
Tridentinae
twin wire
Ultra mobile PC
UnilaxTriacephentinum
vacuum partial condenser
verticillated
vitriolated tartar
Wakashan language
wish-bones
Yermentau
yummiest
yuval