时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:零距离李阳疯狂英语口语


英语课

第十七章虚拟语气 1、与现在事实相反的虚拟语气

[00:-0.50]第十七章虚拟语气1、与现在事实相反的虚拟语气

[00:-1.00]209.A:If you loved me you wouldn't say that.

[00:-1.50]如果你爱我的话,就不会说这种话了。

[00:-2.00]B:If you loved me,you wouldn't get upset at every little thing I say!

[00:-2.50]你如果爱我的话,也不会为我说的每件小事而生气了。

[00:-3.00]210.A:If I could help you,I would help you,but I'm not sure what to do.

[00:-3.50]如果我能帮你,我一定会帮你,但我不知道要做什么。

[00:-4.00]B: That's OK.I know you would help me if you could.

[00:-4.50]没问题,我知道你只要能帮我都会帮我的。

[00:-5.00]【超级虚拟语气句型】

[00:-5.50]【超级虚拟语气句型】

[00:-6.00](1)If I were you, I would buy a new car.

[00:-6.50]如果我是你,我会买部新车。

[00:-7.00](2)If I were you, I would talk to the boss first.

[00:-7.50]如果我是你,我会先跟老板谈一谈。

[00:-8.00](3)If I were you, I would ask for a raise.

[00:-8.50]如果我是你,我会要求加薪。

[00:-9.00](4)If I were you, I would study harder.

[00:-9.50]如果我是你,我会认真一点读书。

[00:10.00](5)If I were you, I would consider both sides.

[00:10.50]如果我是你,我会两面都考虑。

[00:11.00](6)If I were you, I would go to the United States.

[00:11.50]如果我是你,我就去美国

[00:12.00](7)If I were you, I would quit smoking.

[00:12.50]如果我是你,我就戒烟。

[00:13.00](8)If I were you, I would change my job.

[00:13.50]如果我是你,我就换份工作。

[00:14.00](9)If I were you, I would marry her.

[00:14.50]如果我是你,我就跟她结婚。

[00:15.00](10)If I were you,I would run for the President.

[00:15.50]如果我是你,我就去竞选总统。

[00:16.00]2、与过去事实相反的虚拟语气

[00:16.50]2、与过去事实相反的虚拟语气

[00:17.00]211.A:You wouldn't have met her if it hadn't been for me.

[00:17.50]如果不是我的话,你根本就不会认识她。

[00:18.00]B:Yeah,and my life wouldn't be so miserable now if it hadn't been for you!

[00:18.50]没错,如果不是你,我的生活也不会这么悲惨。

[00:19.00]【李阳老师学习英语的经历】

[00:19.50]【李阳老师学习英语的经历】

[00:20.00]☆I could have done better if I had been more careful.

[00:20.50]我要是细心一点,是可以做得更好的。

[00:21.00]☆I could have shown you around the city if I had known you were in Beijing.

[00:21.50]我要是早知道你在北京,我就会带你到处去转转。

[00:22.00]【对话突破虚拟语气】

[00:22.50]【对话突破虚拟语气】

[00:23.00](1)A:Why didn't Peter take his umbrella to work today?

[00:23.50]彼得今天为什么不带伞上班?

[00:24.00]B:He didn't know it was going to rain.

[00:24.50]他不知道要下雨。

[00:25.00]If he had known it was going to rain,

[00:25.50]如果他早知道要下雨,他就会带上伞去上班了。

[00:26.00]he would have taken his umbrella to work.

[00:26.50]他就会带上伞去上班了。

[00:27.00](2)A:Why weren't you in class yesterday?

[00:27.50]你昨天为什么没来上课?

[00:28.00]B:I wasn't feeling well.If I had been feeling well,I would have been in class.

[00:28.50]我不舒服。如果我没生病的话,我就会来上课了。

[00:29.00](3)A:Why didn't you do your homework last night?

[00:29.50]你昨晚为什么不做功课?

[00:30.00]B:I didn't bring my book home.

[00:30.50]我的书没带回家。

[00:31.00]If I had brought my book home,I would have done my homework.

[00:31.50]如果我把书带回家的话,我就会做功课了。

[00:32.00](4)A:Why didn't you come to the party last night?

[00:32.50]你昨晚为什么不来参加晚会?

[00:33.00]B:I wasn't invited.If I had been invited,I would have come to the party.

[00:33.50]没人请我去。如果请了我的话,我就会去参加晚会的。

[00:34.00](5)A:Why didn't you go to the movies with your friends last night?

[00:34.50]你昨晚为什么不跟你的朋友们去看电影?

[00:35.00]B:I wasn't in the mood to see a movie.

[00:35.50]我没心情看电影。

[00:36.00]If I had been in the mood,I would have gone to the movies.

[00:36.50]如果我有心情的话,我就会去看电影了。

[00:37.00]【三最短文突破虚拟语气】

[00:37.50]【三最短文突破虚拟语气】

[00:38.00]Unexpected Guests

[00:39.00](1) Linda had a very difficult situation at her house a few days ago.

[00:39.50](1)琳达几天前在家里碰到了很困难的局面。

[00:40.00]Her relatives from Hong Kong arrived unexpectedly,

[00:40.50]她香港的亲戚一声招呼没打就来了,

[00:41.00]without any advance notice at all,and they wanted to stay for the weekend.

[00:41.50]他们想在她家过周末。

[00:42.00]They didn't even knock at the door.They just walked right in.

[00:42.50]他们甚至连门都没敲就走了进来。

[00:43.00](2) Needless to say,Linda was very upset.

[00:43.50](2)不用说,这让琳达很不舒服。

[00:44.00]If she had known that her relatives from H.K

[00:45.00]were going to arrive and want to stay for the weekend,

[00:45.50]如果她早知道她香港的亲戚要来过周末

[00:46.00]she would have been prepared for their visit.

[00:46.50]她就会准备好他们的来访

[00:47.00]she would have bought a lot of food.

[00:47.50]准备好食物

[00:48.00]3、与将来事实相反或实现的可能性不大的虚拟语气

[00:48.50]3、与将来事实相反或实现的可能性不大的虚拟语气

[00:49.00]212.A:If you were to miss the party,you would be sorry for it.

[00:49.50]如果你错过这次聚会,你一定会后悔的。

[00:50.00]B:Forget it,I go to a different party every night.

[00:50.50]算了吧,每晚我都去不同的聚会,

[00:51.00]This one is not so special!

[00:51.50]这次有什么特别.

[00:52.00]4、虚拟语气中if的省略

[00:52.50]4、虚拟语气中if的省略(条件句倒装)

[00:53.00]213.A:Were you in my position,you would do the same.

[00:53.50]如果你是我的话,你也会这么做的。

[00:54.00]B:I'm not that stupid!

[00:54.50]我可没那么蠢!

[00:55.00]5、虚拟语气的错综时间

[00:55.50]5、虚拟语气的错综时间条件从句与主句所表示的时间不一致)

[00:56.00]214.A:If Jack had taken my advice,he would feel much better now.

[00:56.50]如果杰克一早听了我的劝告,他现在就会感觉好得多。

[00:57.00]B:What makes you so sure of that?Your advice never helped me.

[00:57.50]你凭什么这么肯定?你的劝告从来就对我没帮助!

[00:58.00]215.A: How did your husband know my salary?

[00:58.50]你丈夫怎么知道我的薪水的?

[00:59.00]B:If he knew this,it would have had to be by accident.

[00:59.50]如果他知道,那一定是无意中知道的。

[-1:00.00]6、I wish…中的虚拟语气

[-1:-0.50]6、I wish…中的虚拟语气

[-1:-1.00]216. A:I wish I had a car.

[-1:-1.50]我希望我有一辆车。(我要是有辆车就好了)。

[-1:-2.00]B:I do too, I hate taking the bus every day!

[-1:-2.50]我也是,我讨厌每天乘公共汽车!

[-1:-3.00]217.A:I wish I had passed the exam.

[-1:-3.50]我希望我考试没有不及格

[-1:-4.00]B:You should have worked harder.

[-1:-4.50]你应该更努力学习的

[-1:-5.00]【疯狂奉献】

[-1:-5.50]【疯狂奉献】

[-1:-6.00](1)A:You know, I wish I knew my neighbors.

[-1:-6.50]你知道,我希望我认识我的邻居。

[-1:-7.00]7、…as if/ though…中的虚拟语气

[-1:-7.50]7、…as if/ though…中的虚拟语气

[-1:-8.00]218. A:He talks as if he had known John since boyhood.

[-1:-8.50]他说起来好象小时候就认识约翰了。

[-1:-9.00]B:But the truth is,they only met each other a few days ago.

[-1:-9.50]但其实他们几天前才认识

[-1:10.00]219.A:The child talks as if she were a grownup.

[-1:10.50]那孩子说话的样子好象她是个大人。

[-1:11.00]B:I know, she is very smart.

[-1:11.50]我知道,她很聪明。

[-1:12.00]【六星级句子大奉献】

[-1:12.50]【六星级句子大奉献】

[-1:13.00]☆It was as if a huge piece of chocolate had been melted down.

[-1:13.50]就象是一块巨大的巧克力被熔化一 样。

[-1:14.00]8、虚拟语气在that引导的主语从句中的用法

[-1:14.50]8、虚拟语气在that引导的主语从句中的用法

[-1:15.00]220. A:It is no wonder that she (should) be angry with you.

[-1:15.50]难怪她这么生你的气了。

[-1:16.00]B:Why? All I did was call her the wrong name.

[-1:16.50]为什么?我只不过是叫错了她的名字。

[-1:17.00]A: But it was your wedding day!

[-1:17.50]但这可是你的结婚的大日子!

[-1:18.00]9、虚拟语气在that引导的宾语从句中的用法

[-1:18.50]9、虚拟语气在that引导的宾语从句中的用法

[-1:19.00]221.A:I demanded that I (should) be allowed to call my lawyer.

[-1:19.50]我要求允许我打电话给我的律师。

[-1:20.00]B:Your lawyer can't help you now. You're going to jail.

[-1:20.50]你的律师现在可帮不上忙,你得坐牢。

[-1:21.00]10、虚拟语气在that引导的表语从句中的用法

[-1:21.50]10、虚拟语气在that引导的表语从句中的用法

[-1:22.00]222.A:My suggestion is that we should tell him.

[-1:22.50]我的建议是,我们应该告诉他。

[-1:23.00]B:Are you crazy?

[-1:23.50]你疯了吗?

[-1:24.00]11、虚拟语气在that引导的同位语从句中的用法

[-1:24.50]11、虚拟语气在that引导的同位语从句中的用法

[-1:25.00]223. A:Do you agree to his suggestion that we go to Beijing

[-1:26.00]instead of Shanghai?

[-1:26.50]你同意他的建议,去北京而不去上海吗?

[-1:27.00]B:No, I don't like Beijing! I want to go to Shanghai.

[-1:27.50]不,我不喜欢北京。我想去上海。

[-1:28.00]12、It's time (that)…中的虚拟语气

[-1:28.50]中的虚拟语气

[-1:29.00]224.A:It's time we left.

[-1:29.50]我们是时候走了。

[-1:30.00]B:Are you sure you can't stay any longer?

[-1:30.50]你们真的不能再呆久一点吗?

[-1:31.00]225.A:It's time you got serious about learning English.

[-1:31.50]你是时候认真对待英语学习了。

[-1:32.00]B:I know. I'm working on it.

[-1:32.50]我知道。我正在努力呢。

[-1:33.00]226.A:It's high time we left.If we don't hurry,we'll be late.

[-1:33.50]我们应该动身了。如果不快点儿,我们就要迟到了

[-1:34.00]B: Quit nagging me! I know what time it is!

[-1:34.50]别再那儿唠唠叨叨了!我知道几点了!

[-1:35.00]李阳老师的话我和外国朋友在一起的时候,"It's time (that)"这个句型简直是太有用了

[-1:35.50]李阳老师的话我和外国朋友在一起的时候,"It's time (that)"这个句型简直是太有用了

[-1:36.00](1)It's time you went to bed.

[-1:36.50]你该上床睡觉了。

[-1:37.00](2)It's time you realized how much China has changed.

[-1:37.50]你该认识到中国变化有多大了。

[-1:38.00](3)It's time you tried some authentic Chinese food.

[-1:38.50]你该试一些地道的中国食 物了。

[-1:39.00](4)It's time we got started.

[-1:39.50]我们该出发了。

[-1:40.00](5)It's time we got down to business.

[-1:40.50]我们该谈谈正事了。

[-1:41.00](6)It's time I began to think seriously about my career.

[-1:41.50]我该认真地考虑一下我的事业了。

[-1:42.00](7)It's time you thought seriously about moving to China.

[-1:42.50]你该认真考虑一下搬来中国住了。

[-1:43.00](8)It's time you treated your health seriously.

[-1:43.50]你应该认真对待你的健康问题了。

[-1:44.00]教师常用"It's high time"是美国老师最喜欢的句型!每天都要说数十遍!

[-1:44.50]教师常用"It's high time"是美国老师最喜欢的句型!每天都要说数十遍!

[-1:45.00](9)It's high time you started paying more attention in class

[-1:46.00]and less attention to girls.

[-1:46.50]你应该上课认真听讲,少看点女孩子了。

[-1:47.00](10)It's high time you took your schoolwork more seriously.

[-1:47.50]你是时候更认真对待你的功课了

[-1:48.00]Graduation is right around the corner!

[-1:48.50]毕业就快临近了。

[-1:49.00](11)It's high time you stopped fooling around.

[-1:49.50]你是时候停止到处闲逛了。

[-1:50.00]You're not a little kid anymore.

[-1:50.50]你已经不是个小孩子了

[-1:51.00](12)It's high time the government did something about the employment problem.

[-1:51.50]政府应该着手解决失业问题了。

[-1:52.00](13)A:It's high time you took me out to dinner.You never take anywhere.

[-1:52.50]你该带我出去吃饭了。你从来不带我出去。

[-1:53.00]B:You're such an ungrateful woman.No wonder I never take you anywhere.

[-1:53.50]你真是个不知感激的女人难怪我从来不带你去任何地方了。

[-1:54.00](14)A:It's high time you took out the garbage for a change.

[-1:54.50]你该换换我把垃圾拿出去了。

[-1:55.00]B:What are you talking about?I always take out the garbage.

[-1:55.50]你在说什么?一直都是我倒垃圾。

[-1:56.00](15)Your brother has been living with us for two months now without working.

[-1:56.50]你弟弟跟我们一起住了两个月了,无所事事。

[-1:57.00]It's high time he found a job.

[-1:57.50]他是时候找份工作了。

[-1:58.00]疯狂找感觉

[-1:58.50]疯狂找感觉

[-1:59.00]"It's high time"

[-1:59.50]等于中文的"现在是应该立刻做某事的时候了"或"现在是应该采取行动的时候了"!

[-2:00.00]【额外奉献】

[-2:-0.50]【额外奉献】

[-2:-1.00](16)It's time that China entered the WTO.

[-2:-1.50]中国是时候加入世贸了。

[-2:-2.00](17)It's time you learned how to take care of yourself.

[-2:-2.50]你是时候自己照顾自己了

[-2:-3.00](18)It's time we went home.

[-2:-3.50]到我们回家的时候了。

[-2:-4.00](19)It's time you went to bed.

[-2:-4.50]你该上床睡觉了。

[-2:-5.00](20)It's time you minded your behavior.

[-2:-5.50]你是时候/应该注意你的行为了。

[-2:-6.00](21)It's high time we left for the party.

[-2:-6.50]我们是时候出发去聚会了

[-2:-7.00](22)It's high time you grew up.

[-2:-7.50]你是时候长大了(象个大人了)。

[-2:-8.00](23)It's about time we had dinner.

[-2:-8.50]我们是时候吃饭了。

[-2:-9.00]下面是我的一段简易人生故事,主要是用来说明语法的重要性!

[-2:-9.50]下面是我的一段简易人生故事,主要是用来说明语法的重要性!

[-2:10.00]My Life Story By Li Yang.

[-2:11.00]I was born in a poor family in Jiangsu.

[-2:11.50]我出生在江苏一个贫困的家庭。

[-2:12.00]I grew up with my grandparents.

[-2:12.50]我跟着外公外婆一起长大

[-2:13.00]Because my parents chose to work in Xinjiang

[-2:13.50]因为我父母大学毕业后志愿去了新疆工作,

[-2:14.00]to serve the country right after they graduated from university.

[-2:14.50]为国家效力。

[-2:15.00]My mother just came back to Jiangsu to give birth to me,

[-2:15.50]我母亲只是回到江苏生下了我,

[-2:16.00]and then returned to Xinjiang.

[-2:16.50]就又回新疆去了。

[-2:17.00]My parents were busy working everyday.

[-2:17.50]我父母每天都忙于工作。

[-2:18.00]They were very devoted to their country.They had no time for me.

[-2:18.50]他们将全身心献给了国家他们没有时间照顾我。

[-2:19.00]I was an extremely shy and introverted child.

[-2:19.50]我那时是个极端害羞和内向的小孩子

[-2:20.00]I had no confidence in myself at all.

[-2:20.50]我对自己一点信心都没有

[-2:21.00]I was ashamed of my appearance.I was a terrible student.

[-2:21.50]我为自己的外表感到羞愧我是个很糟糕的学生。

[-2:22.00]I had few friends. My mother beat me severely.

[-2:22.50]我几乎没有任何朋友。我母亲打我打得很重。

[-2:23.00]So I hated her very much.I wanted to hit her back.

[-2:23.50]所以我非常恨她。我想回手打她。

[-2:24.00]But I didn't dare.Because I had nowhere else to go.

[-2:24.50]但我不敢。因为我没有别的地方可去

[-2:25.00]I wanted to be good.But I just didn't how.I wanted to be excellent.

[-2:25.50]我想表现好点。但我不知道怎么办。我想成为优秀的人。

[-2:26.00]I wanted to be successful.I wanted to do something great.

[-2:26.50]我想成功。我想做一些伟大的事。

[-2:27.00]I had big dreams.But I had no one to help me!No one could teach me.

[-2:27.50]我也有远大的梦想。但我找不到人帮我。没人能教我。

[-2:28.00]I was really lonely.I didn't know whom to turn to.

[-2:28.50]我那时非常孤独。我不知道该去找谁。

[-2:29.00]My parents simply didn't like me and didn't understand me.

[-2:29.50]我父母就是不喜欢我,也不了解我。

[-2:30.00]My childhood was a nightmare.I felt so bad about myself.

[-2:30.50]我的童年是个恶梦。我对自己感觉很糟。

[-2:31.00]Even now I don't like to think about it.

[-2:31.50]就算是现在我也不愿回想起我的童年。

[-2:32.00]My life was like this for ten years.

[-2:32.50]我的人生就这样过了十年

[-2:33.00]Things only started to change when I decided to learn English in 1988.

[-2:33.50]只是到了1988年我下决心学英语时,我的生活才开始改变。

[-2:34.00]I created my own way of learning English.I called it Crazy English.

[-2:34.50]我创造了我自己的一套学英语的方法。我把它称之为疯狂英语

[-2:35.00]Crazy English totally changed my life.In the past ten years,

[-2:35.50]疯狂英语完全改变了我的人生。在过去的十年中,

[-2:36.00]I've been travelling all over China to promote this method of learning English.

[-2:36.50]我走遍全中国推广这种学习英语的方法。

[-2:37.00]It has helped millions of people.It has changed countless people's lives.

[-2:37.50]它帮助了成百上千万的人它改变了无数人的人生。

[-2:38.00]I'm sure it will change your life too.

[-2:38.50]我相信它也一定会改变你的人生。

[-2:39.00]How I wish I had been born into a different family.

[-2:39.50]我多希望我是出生在一个不同的家庭。

[-2:40.00]How I wish my parents had known how to raise kids.

[-2:40.50]我多希望我父母懂得怎样培养孩子。

[-2:41.00]How I wish I had met a great teacher when I was young.

[-2:41.50]我多希望我年轻时候能遇上一个伟大的老师。

[-2:42.00]How I wish I had had someone to turn to for advice when I was puzzled.

[-2:42.50]我多希望那时当我迷惘时能有人给我以指点。

[-2:43.00]That's why I'm determined to devote all my life to real education!

[-2:43.50]这就是我决心献身真正的教育事业的原因!

[-2:44.00]I'm going to spend the rest of my life making sure other people

[-2:44.50]我将用我的余生帮助别人

[-2:45.00]don't have to struggle the way I did.

[-2:45.50]摆脱我所经历过的痛苦。

[-2:46.00]I don't care about being famous.I don't care about making money.

[-2:46.50]我不在乎我是否出名。我不在乎我是否赚钱。

[-2:47.00]I only care about helping others.I only care about improving myself.

[-2:47.50]我只在乎能帮到别人。我只在乎能提高我自己。

[-2:48.00]I will make a difference in this world!

[-2:48.50]我要让这世界有所不同但我知道我还有很长的路要走。

[-2:49.00]But I know I still have a long way to go.

[-2:49.50]请加入我的行列,

[-2:50.00]Please join me to give our kids the best education possible.

[-2:50.50]给我们的孩子们最好的教育。

[-2:51.00]Improving yourself, transcending yourself!

[-2:51.50]提高自我,超越自我!

[-2:52.00]Helping other people,influencing other people!

[-2:52.50]帮助他人,影响他人!

[-2:53.00]This is our goal.This is our destiny.

[-2:53.50]这是我们的目标。这是我们的命运

[-2:54.00]This is our mission.This is our life.

[-2:54.50]这是我们的使命。这是我们的人生。

[-2:55.00]My Life Story

[-2:56.00]I was born in a poor family in Jiangsu.

[-2:56.50]我出生在江苏一个贫困的家庭。

[-2:57.00]I grew up with my grandparents.

[-2:57.50]我跟着外公外婆一起长大

[-2:58.00]Because my parents chose to work in Xinjiang

[-2:58.50]因为我父母大学毕业后志愿去了新疆工作,

[-2:59.00]to serve the country right after they graduated from university.

[-2:59.50]为国家效力。

[-3:00.00]My mother just came back to Jiangsu to give birth to me,

[-3:-0.50]我母亲只是回到江苏生下了我,

[-3:-1.00]and then returned to Xinjiang.

[-3:-1.50]就又回新疆去了。

[-3:-2.00]My parents were busy working everyday.

[-3:-2.50]我父母每天都忙于工作。

[-3:-3.00]They were very devoted to their country.They had no time for me.

[-3:-3.50]他们将全身心献给了国家他们没有时间照顾我。

[-3:-4.00]I was an extremely shy and introverted child.

[-3:-4.50]我那时是个极端害羞和内向的小孩子。

[-3:-5.00]I had no confidence in myself at all.

[-3:-5.50]我对自己一点信心都没有.

[-3:-6.00]I was ashamed of my appearance.

[-3:-6.50]我为自己的外表感到羞愧

[-3:-7.00]I was a terrible student.

[-3:-7.50]我是个很糟糕的学生

[-3:-8.00]I had few friends.

[-3:-8.50]我几乎没有任何朋友。

[-3:-9.00]My mother beat meseverely.

[-3:-9.50]我母亲打我打得很重。

[-3:10.00]So I hated her very much.I wanted to hit her back.

[-3:10.50]所以我非常恨她。我想回手打她。

[-3:11.00]But I didn't dare.Because I had nowhere else to go.

[-3:11.50]但我不敢。因为我没有别的地方可去.

[-3:12.00]I wanted to be good.But I just didn't how.I wanted to be excellent.

[-3:12.50]我想表现好点。但我不知道怎么办。我想成为优秀的人。

[-3:13.00]I wanted to be successful.I wanted to do something great.

[-3:13.50]我想成功。我想做一些伟大的事。

[-3:14.00]I had big dreams.But I had no one to help me!No one could teach me.

[-3:14.50]我也有远大的梦想。但我找不到人帮我。没人能教我。

[-3:15.00]I was really lonely.I didn't know whom to turn to.

[-3:15.50]我那时非常孤独。我不知道该去找谁。

[-3:16.00]My parents simply didn't like me and didn't understand me.

[-3:16.50]我父母就是不喜欢我,也不了解我。

[-3:17.00]My childhood was a nightmare.I felt so bad about myself.

[-3:17.50]我的童年是个恶梦。我对自己感觉很糟。

[-3:18.00]Even now I don't like to think about it.

[-3:18.50]就算是现在我也不愿回想起我的童年。

[-3:19.00]My life was like this for ten years.

[-3:19.50]我的人生就这样过了十年

[-3:20.00]Things only started to change when I decided to learn English in 1988.

[-3:20.50]只是到了1988年我下决心学英语时,我的生活才开始改变。

[-3:21.00]I created my own way of learning English.I called it Crazy English.

[-3:21.50]我创造了我自己的一套学英语的方法。我把它称之为疯狂英语

[-3:22.00]Crazy English totally changed my life.In the past ten years,

[-3:22.50]疯狂英语完全改变了我的人生。在过去的十年中,

[-3:23.00]I've been travelling all over China to promote this method of learning English.

[-3:23.50]我走遍全中国推广这种学习英语的方法。

[-3:24.00]It has helped millions of people.It has changed countless people's lives.

[-3:24.50]它帮助了成百上千万的人它改变了无数人的人生。

[-3:25.00]I'm sure it will change your life too.

[-3:25.50]我相信它也一定会改变你的人生。

[-3:26.00]How I wish I had been born into a different family.

[-3:26.50]我多希望我是出生在一个不同的家庭。

[-3:27.00]How I wish my parents had known how to raise kids.

[-3:27.50]我多希望我父母懂得怎样培养孩子。

[-3:28.00]How I wish I had met a great teacher when I was young.

[-3:28.50]我多希望我年轻时候能遇上一个伟大的老师。

[-3:29.00]How I wish I had had someone to turn to for advice when I was puzzled.

[-3:29.50]我多希望那时当我迷惘时能有人给我以指点。

[-3:30.00]That's why I'm determined to devote all my life to real education!

[-3:30.50]这就是我决心献身真正的教育事业的原因!

[-3:31.00]I'm going to spend the rest of my life making sure other people

[-3:31.50]我将用我的余生帮助别人

[-3:32.00]don't have to struggle the way I did.

[-3:32.50]摆脱我所经历过的痛苦。

[-3:33.00]I don't care about being famous.I don't care about making money.

[-3:33.50]我不在乎我是否出名。我不在乎我是否赚钱。

[-3:34.00]I only care about helping others.I only care about improving myself.

[-3:34.50]我只在乎能帮到别人。我只在乎能提高我自己。

[-3:35.00]I will make a difference in this world!

[-3:35.50]我要让这世界有所不同但我知道我还有很长的路要走。

[-3:36.00]But I know I still have a long way to go.

[-3:36.50]请加入我的行列,

[-3:37.00]Please join me to give our kids the best education possible.

[-3:37.50]给我们的孩子们最好的教育。

[-3:38.00]Improving yourself,transcending yourself!

[-3:38.50]提高自我,超越自我!

[-3:39.00]Helping other people,influencing other people!

[-3:39.50]帮助他人,影响他人!

[-3:40.00]This is our goal.This is our destiny.

[-3:40.50]这是我们的目标。这是我们的命运。这是我们的使命。这是我们的人生。

[-3:41.00]This is our mission.This is our life.


 



学英语单词
Abhidhamma, Pitaka
airwell
alternate communication
as heavy as a bag of as lead
at the other extreme
Atodabanian Age
birah (bire)
Blue Grass belle
Bragg-Kleeman rule
BRCT
butt joining
C-message filter
capital-in-excess account
cementstone group
chart recording paper
chemoreceptivity
Chinese white dolphin
claim the moral high ground
clike
color holography
colour filter
commercial policy
common calamint
compensator valve
continuous-random network
cranked fish plate
damping parameter
davisonite
differential teaction rate
discharge of sewage
dispersoid distribution
double eccentric gear
earth rubber
Elie Metchnikov
empty-headedness
endolasers
english slang
epifluorescence
f.i.o.
fettle
fixed-width
fluid pulse converter
fluvicoline
fragmentation of nucleus
glaucomatous fleck
graphic elements
groupmate
healfb-education
high-dependency
hold with sth
identity crisis
induced spread
iraimbilanja
ivory gull
Kimpoko
leiotropic
Lepidosaphinae
linear lightning
linearly polarised mode
lungee
media cultivation effect
microcytase
newnesses
Newtonian capacity
nonlower
ompr
overlooked
pemmatites
petaurus breviceps
pinup girl
pneumatic piston servo-drive
prefuse
protein clock
psychosocial functioning
pulsation pole
radioactive tracer gas
rami superior
red-bag
reevacuate
reinterviews
relative cold loss
rule interpreter
shot our mouth off
single face telegraph
some here
sophisticated electronic diagnostic system
soundness of cement
sparry intraclastic calcarenite
stemmles
sterling balances
straight-line motion mechanism
sturnus vulgaris poltaratskyi
surface mounted luminaire
synthetic syntonic circuit
the daughter of fire
Thiobacteriales
trailed tractor plow
trehearne
trichinous
vena thoracalis lateralis
wildebeest
XOP