时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:零距离李阳疯狂英语口语


英语课

Part 4   Loye and Passion

[00:05.04]他和她的故事

[00:10.08]July 7, Mon., clear then cloudy

[00:13.36]7月7日星期一 睛转多云

[00:16.63]Be Yourself

[00:18.41]真我本色

[00:20.20]My mom said she doesn't want me to date until I'm older

[00:23.17]我妈妈对我说要等我长大一点她才让我和男孩子约会,

[00:26.14]because it has caused my sister so much pain and suffering.

[00:28.91]因为恋爱令我姐姐如此痛苦,受尽折磨。

[00:31.68]But the thing is,I'm not like my older sister.

[00:34.54]可是事实是,我并不像姐姐那样。

[00:37.40]I don't wear in modest clothes so boys will like me.

[00:40.23]我不会穿不适宜的衣服来博取男孩们的欢心.

[00:43.06]I don't put on loads of make-up so boys will like me.

[00:45.92]我也不会靠涂脂抹粉来讨好他们。

[00:48.78]I can act crazy and I can be really fun to be around.

[00:51.89]我可以做疯狂的举动,到处玩耍.

[00:55.01]My friends and I are so crazy together!

[00:57.83]我和朋友们在一起的时候可疯狂了!

[01:00.66]I don't want to be in a relationship now,

[01:03.13]我还不想谈恋爱。

[01:05.59]when I'm in seventh grade.

[01:07.37]我现在还只读七年级.

[01:09.16]Maybe in ninth grade or something,

[01:11.33]当我到九年级的时候再说吧.

[01:13.51]but it's not like I'm going to do anything bad with a boy.

[01:16.37]但这并不意味着我会和男孩子做什么坏事。

[01:19.24]I was taught not to do anything like that,

[01:21.81]我一直被教育

[01:24.38]you know,until marriage.

[01:26.42]不要在结婚前干那样的事情.

[01:28.45]I won't do that--EVER!

[01:30.97]我不会那样做的决不会

[01:33.49]I'm comfortable with myself now,

[01:35.81]我对现在的自己感到舒服.

[01:38.14]but I just needed to get this off my chest.

[01:40.46]只要不把这件事放在心上。

[01:42.78]Remember,what's always popular isn't always right,

[01:45.75]记着,一直盛行的东西不一定都是正确的.

[01:48.72]and what's right isn't always popular!

[01:51.01]正确的事情也不一定都流行

[01:53.29]Be yourself,and don't let anyone push you into anything!

[01:56.32]做你自己,不要让任何人把任何东西强加于你

[01:59.34]February 15, Tue.

[02:08.56]2月1 5日  星期二

[02:17.77]Happy Valentine's Day

[02:19.70]快乐情人节

[02:21.62]This was the first Valentine's Day that I have really celebrated 2,

[02:24.95]这是我第一个真正庆祝的情人节.

[02:28.28]and my boyfriend Leo made sure it was a great one.

[02:31.11]我男朋友李奥把今天变得如此美好。

[02:33.94]When I went to school,

[02:35.72]当我回到学校打开储物柜时,

[02:37.50]there was a bear and candles and a diary in my locker 3,

[02:40.27]发现里面有玩具熊、蜡烛还有一本日记本,

[02:43.04]then he comes around the corner with another bear

[02:45.67]接着他抱着另一只熊

[02:48.30]and a dozen red and white roses!

[02:50.57]和一打红玫瑰和白改瑰出现在拐角处!

[02:52.84]It was so sweet!

[02:54.96]这真是太甜蜜了!

[02:57.08]I love him so much.

[02:59.01]我太爱他了。

[03:00.94]He is such a great guy.

[03:02.95]他是如此棒的男孩。

[03:04.97]It was also our three-month anniversary 4.

[03:07.69]今天同样是我们恋爱三周月的纪念曰。

[03:10.40]All together it's one of the best days I have ever had!

[03:13.37]今天是我曾度过的最姜好的一天!

[03:16.34]He makes me so happy!

[03:18.32]他让我如此快乐!

[03:20.30]Well,it's 1:30 in the morning so I'm gonna go to bed now.

[03:23.72]哎,现在是凌晨一点半了,我要睡觉了。

[03:27.14]I just wanted to drop a short note to tell you all how my day was.Bye-bye!

[03:30.62]我只是想写一小段话来记录这美好的情人节。再见!

[03:34.09]Wed., Mar 1. 2, cloudy

[03:41.56]3月2日  星期三  多云

[03:49.03]Do You Feel It?

[03:50.49]你感觉到了吗?

[03:51.95]Do you feel it when you wake up in the morning?

[03:54.02]当清晨醒来的时候,你感觉到了吗?

[03:56.09]You take in that first cold breath of air and open your eyes,

[03:59.20]呼吸了第一口清冷的空气,睁开了眼睛,

[04:02.32]still thinking about the dreams you had last night.

[04:04.89]仍然回味着昨夜的梦境。

[04:07.46]Then it comes over you.

[04:09.03]这个想法就会出现。

[04:10.60]"You are awake,alive,and the world is yours."

[04:13.78]"你是清醒的,充满活力的,整个世界都是你的"。

[04:16.97]I'll tell you right now it feels great to wake up and feel like the sunlight

[04:20.53]我现在将告诉你,醒着并感觉到日光

[04:24.10]is burning in your chest.

[04:26.06]在你胸中燃烧的感觉是多么棒。

[04:28.02]That beauty surrounds you and love is in all you see.

[04:31.35]美丽围绕着你,你的四周充满了爱。

[04:34.68]You are invincible 5 and immortal 6.

[04:36.75]你不可战胜,饰超出尘世。

[04:38.82]Young and beautiful.

[04:40.75]你年轻又美丽。

[04:42.67]You have the power to do whatever you want.

[04:45.39]你有能力做任何事情。

[04:48.11]Do you feel it?

[04:49.53]你感觉了吗?

[04:50.95]If not,then just go back to sleep.

[04:53.13]如果没有,回去再唾一会。

[04:55.31]Just breathe.

[04:57.27]尽情呼吸吧。

[04:59.23]Fri,, Nov. 6, fine later cloudy

[05:09.65]11月6日  星期五 睛转多云

[05:20.08]Show Your True Feelings

[05:21.95]说出你的真感受

[05:23.82]It was just a normal day of school,

[05:26.29]那只是上学的普通一天,

[05:28.75]only this really cute boy showed up.

[05:31.07]不同的是这个可爱的男孩一出现,

[05:33.40]I fell in love with him straight away.

[05:35.83]我就马上爱上他了。

[05:38.26]All my friends thought he was horrible.

[05:40.63]所有我的朋友都认为他很糟糕.

[05:43.01]They were teasing 7 me real bad.

[05:45.29]她们都尽情取笑我。

[05:47.58]At the end I listened to them and started ignoring him and pulling faces.

[05:51.09]最后我也只能随大流,不理他又向他做鬼脸。

[05:54.60]I knew it was wrong but I could not show my true feelings.

[05:57.43]我知道这样做是不对的,但我就是不能表达出我真实的感受。

[06:00.25]Then one day when I couldn't stand hiding feelings anymore,

[06:03.28]有一天,我实在忍不住了,不想再隐藏自己的真实感受。

[06:06.30]I blurted 8 out the whole thing in front of this boy.

[06:08.77]我冲口而出把整件事都告诉了那个男孩

[06:11.23]He looked kinda pleased and I was pleased as well.

[06:13.66]他看起来很高兴,我也很开心.

[06:16.09]I should not have listened to my friends.

[06:18.27]我那时不应该听朋友们的话的。

[06:20.45]Now four months later we are great friends and we go out frequently;

[06:24.43]现在四个月过去了,我们成为了好朋友.并经常一起出去玩。

[06:28.40]My friends now have qot to know him ahd we are all friends.

[06:31.73]我的朋友们也开始了解他了,大家都成了朋友。

[06:35.06]Now I know that you should always show your true feeIings

[06:37.89]现在我明白了一个道理,你要表达出你的真感受

[06:40.72]even if your friends are not with you !

[06:42.93]即使会遭到朋友的反对!

[06:45.14]Sat., August 14

[06:51.43]8月1 4日  星期六

[06:57.71]My First Kiss

[06:59.33]我的初吻

[07:00.95]Attraction, it is a funny thing.

[07:03.58]吸引力真是一件奇妙的事。

[07:06.20]I claimed not to be attracted to him,

[07:08.27]我发誓不再被他吸引,

[07:10.34]and I don't think I am really,

[07:12.31]我确实是这样想的,

[07:14.27]I just knew he wouldn't hurt me.

[07:16.09]我只知道他不会伤害我。

[07:17.90]My mom and I kinda had a quarrel last night.

[07:20.28]我和我妈昨天吵翻了,

[07:22.66]She was mad because I was sleeping when she got home from work.

[07:25.37]她因为下班回来我在睡觉而生气。

[07:28.09]At that time I was very depressed 9,

[07:30.36]而我当时心情抑郁.

[07:32.63]all I wanted to do was to sleep.

[07:34.70]只想睡一会。

[07:36.77]When I finally did get out of bed and do what she wanted me to do,

[07:39.59]当我终于起床去干她吩咐我的事情时,

[07:42.42]she kept yelling 10 at me some more.

[07:44.35]她还冲着我大叫,

[07:46.27]I was mad.

[07:47.89]我开始发火了。

[07:49.51]So finally she left.

[07:51.29]后来她走了

[07:53.08]My sister and me were alone for the night.

[07:55.36]屋里整晚只有我和姐姐。

[07:57.65]So Aric called, like he always does.

[08:00.17]艾瑞克像平常一样打电话给我。

[08:02.69]He was kinda upset,

[08:04.31]他有点不开心,

[08:05.93]but he was being nice,trying to cheer me up,

[08:08.25]但他还是对我很好,试着说笑话来哄我开心.

[08:10.57]telling tacky,totally not funny jokes.

[08:13.04]那些笑话烂透了又不好笑。

[08:15.50]Finally he asked if he could come over.

[08:17.48]最后他问我他是否能来我家。

[08:19.46]I had to debate for a while.

[08:21.39]我进行了一阵思想斗争。

[08:23.32]It was only 6 p.m. but I really wanted to sleep.

[08:26.00]那时只是下午六点钟,但我确实想睡觉。

[08:28.68]Plus, I did't know if my sister wanted anyone to come over.

[08:31.36]我也不知道我姐姐会不会反对有人来。

[08:34.04]But I asked her and she didn't mind

[08:35.97]但当我问姐姐的时候,她不介意.

[08:37.90]so I said fine and he rode his bike over.

[08:40.22]我就答应了让艾瑞克骑车过来。

[08:42.54]I don't know what wrong with me.

[08:44.47]我不知道我是怎么了,

[08:46.39]I know I was really upset,and I knew he would comfort me.

[08:49.07]我只知道我是真的,真的很不开心,我只知道他会安慰我。

[08:51.76]I was really angry with my mom.

[08:53.77]我真的很生我妈妈的气。

[08:55.79]I wanted to cry!

[08:57.41]我想哭

[08:59.03]So like,I don't know,

[09:00.99]所以,我不知道.

[09:02.95]I let Aric hold me and I kinda feel bad about it now,

[09:05.56]我让艾瑞克拥着我,虽然现在想来感觉不好.

[09:08.17]but it felt good then. OMG!

[09:10.60]但在当时确实很舒服.噢,我的天!

[09:13.03]I know it was wrong.

[09:14.60]我知道这是错的。

[09:16.16]It felt good in a romantic way.

[09:18.29]这样很浪漫.

[09:20.41]I should have stopped it,but I let it keep going.

[09:22.84]我应该阻止这一切发生的.但我没有。

[09:25.27]Oh my god,I wanted to kiss him!

[09:27.31]我的天.我想吻他.

[09:29.34]This is coming from the girl who is scared to death of being touched by a guy

[09:32.42]这是一个深怕被男人用这种方式触碰的女孩的感觉。

[09:35.50]in this sort of way.

[09:38.56]First he just kissed me on my lips,

[09:40.59]刚开始他只是吻了我的唇,

[09:42.62]like he was waking up a sleeping beauty.

[09:44.89]像吻睡美人一样.

[09:47.16]The second time was the same but I kissed him back.

[09:49.48]第二次时也是同样的方式,但我回吻了他。

[09:51.80]I was so giddy,because I wasn't really expecting that to happen.

[09:54.63]我是如此眩晕,因为我真的没预料到这一切的发生。

[09:57.46]But since it had,I was so glad it went well,

[09:59.89]但既然发生了,我为事情进展顺利而高兴.

[10:02.32]'cause I didn't know how I would react.

[10:04.35]因为当时我不知道该作何反应。

[10:06.38]But then I tensed up.

[10:08.11]但后来我过于紧张了,

[10:09.84]I even scared him and it wasn't good.

[10:12.02]甚至吓着了他,这是不妙之处。

[10:14.20]But anyways,I got my first kiss,14 days before I turned 19!

[10:20.06]但不管怎么说,在我19岁生目的前14天,我得到了我的初吻.

 



1 mar
vt.破坏,毁坏,弄糟
  • It was not the custom for elderly people to mar the picnics with their presence.大人们照例不参加这样的野餐以免扫兴。
  • Such a marriage might mar your career.这样的婚姻说不定会毁了你的一生。
2 celebrated
adj.有名的,声誉卓著的
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
3 locker
n.更衣箱,储物柜,冷藏室,上锁的人
  • At the swimming pool I put my clothes in a locker.在游泳池我把衣服锁在小柜里。
  • He moved into the locker room and began to slip out of his scrub suit.他走进更衣室把手术服脱下来。
4 anniversary
n.周年(纪念日)
  • They celebrate their wedding anniversary annually.他们每年庆祝一番结婚纪念日。
  • Today is my parents'30th wedding anniversary.今天是我父母结婚30周年纪念日。
5 invincible
adj.不可征服的,难以制服的
  • This football team was once reputed to be invincible.这支足球队曾被誉为无敌的劲旅。
  • The workers are invincible as long as they hold together.只要工人团结一致,他们就是不可战胜的。
6 immortal
adj.不朽的;永生的,不死的;神的
  • The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
  • The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
7 teasing
adj.戏弄的,逗趣的v.取笑,戏弄( tease的现在分词 );梳理(羊毛等)
  • Don't get upset—I was only teasing. 别不高兴,我只是在逗你玩。
  • I didn't think you meant that seriously;I thought you were teasing. 我未想到你是当真的,我原以为你是开玩笑的。 来自《简明英汉词典》
8 blurted
v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 )
  • She blurted it out before I could stop her. 我还没来得及制止,她已脱口而出。
  • He blurted out the truth, that he committed the crime. 他不慎说出了真相,说是他犯了那个罪。 来自《简明英汉词典》
9 depressed
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
10 yelling
v.叫喊,号叫,叫着说( yell的现在分词 )
  • The coach stood on the sidelines yelling instructions to the players. 教练站在场外,大声指挥运动员。
  • He let off steam by yelling at a clerk. 他对一个职员大喊大叫,借以发泄怒气。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
agabus taiwanensis
approximation theory of function
areolar central choroiditis
Arhab
autoubiquitinate
availability checking
average sidereal day
backward resorption
be weak of brain
braking-time
C- birth
cab guide track
capital-punishment
Captain Planet
cie system
claw stop
clinohedrite
condylus occipitalis
crowd about
cumulative preferred stock
cut throat competition
Cymbidium paucifolium
designing institute
discharge box
discourseless
distichophyllum obtusifolium
English roses
eurhythmia
even maturing
extensional equality
Fakaofoan
family hylobatidaes
femoral truss
flat face pulley
floating fair ship
fowl pox virus
galiosin
granular snow
grass roots approach
groot karasberge (great karaz berg)
hilum pulmonis increment
hopefund
hydraulic inverted press
hypodiploid
ice-snow physics
ideal regenerative cycle
independence of the workload
infectious parasitic diseases distribution
is not good enough.
james earl carter jr.s
Jansenist
Judeo-Italian
kobbekaduwa
Korfmann power loader
lisdoonvarna
lovelies
melwells
microbial pharmacy
mossop
mountain xerophytes
mycobacteriaceaes
nonexploding
OTDR
over-stretchings
overseas assets
parallel cline
pillar man
pillars of islam
platycarpum
point range
polycarps
prairie crabs
pseudofecal
pyosepremia
radiator tank
range of explosion
ratio-to-moving-average method
rectus abdominis
remi lingularis superior
renounced
ribbie
sarcomatous change
scumless
socialist principle
sprat
strain-gauge load cell
subvocalizations
supernidation
supply service
Testudinellidae
thaxton
third quarter of the moon
trechispora farinacea
upper chromosphere
Usuyong
venoming
W. B. Yeats
welfare
wheelback
Whitehouse
wide-scope
yes-no question