时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:零距离李阳疯狂英语口语


英语课

A: I’m sorry ,but I didn’t catch what you said.

[00:00.94]A:对不起,我没有听明白你的话。

[00:01.88]B: I said ,"Do you want me to help you ?"

[00:03.04]B:我是说:“你要我帮忙吗?“

[00:04.21]A: If you’re sure you’re not in a hurry, I can use a little help.

[00:05.79]A:如果你真的不忙的话,我可能要你帮个小忙。

[00:07.37]B:Would you like me to get you a cab 1 ?

[00:08.24]B:要我替你叫辆出租汽车吗?

[00:09.12]A: I beg 2 your pardon ?

[00:09.69]A:对不起,请再说一遍。

[00:10.27]B: I said ."Do you need any help ?"

[00:11.17]B:我是说:“你需要帮忙吗?“

[00:12.07]A:That’s very nice of you.I guess I could use some help.

[00:13.60]A:谢谢你的好意。我想我可能要一点帮助。

[00:15.12]B:Just tell me what you’d like me to do.

[00:16.04]B:你要我做什么就请吩咐吧。

[00:16.95]A:What was that ?

[00:17.61]A:你说什么来着?

[00:18.26]B:I said, "Is there anything I can do ?"

[00:19.47]B:我是说:“我能为你做点什么吗?“

[00:20.69]A: If it’s not too much trouble,I would like some help.

[00:22.05]A:如果不太麻烦的话,我想要你帮个忙。

[00:23.41]B: It’s no trouble at all .I’ll carry this suitcase for you.

[00:25.04]B:一点也不麻烦。我来替你提这只箱子吧。

[00:26.67]A:Excuse me ? I didn’t hear what you said.

[00:28.03]A:对不起,我没有听清你说的话。

[00:29.39]B: I asked you if you wanted some help.

[00:30.32]B:我是问你是否需要帮忙。

[00:31.24]A: If you wouldn’t mind, I could use a hand.

[00:32.37]A:如果你不介意的话,我可能要你帮个忙。

[00:33.49]B: I’ll get this bag for you.

[00:34.32]B:我来替你拿这个包吧。

 



1 cab
n.计程车,出租车,出租单马车;vi.乘出租马车
  • The cab drove over his legs.马车从他腿上碾过。
  • Shall we walk or take a cab?我们步行还是坐出租车?
2 beg
v.乞求,乞讨;恳求,请求
  • He has to beg on the street to survive.他为了生存,不得不在街头乞讨。
  • I beg you to pay attention.我请你们注意听课。
学英语单词
adaptive expert system
alinear heating programming
aminocordin
analogical extension
antenna pattern discrimination
arthroaleuria
background Iuminescence
backtagging
beamformer
bequeathing
biology of arthropod
blown tumbler with enamelled decoration
buffer lass
bushe
cabeza de framontanos
call analyser
catterhe
chivalrously
clobbe
coal cutting machine
competitive offer
complete recovery
concentrate store
crescive
crimes of counterrevolution
cxr
danus
declaration date
digital house
discriminant score
divergences
domino offect
Dry-Type Transformers
e-zine
Ex.Quay
F.L. (full load)
fancy men
fixed-base
green water impact
hand capstan
hurlburt
interception probability
intermediate control
international community
Kenai Fjords National Park
Kichera
Klopfner gauge
KPW
labilization
lewine
Livron
maximum average wind speed for 10 minutes
metatables
misassumptions
misdrive
miturgids
moderate tectonic activity
molgura zenophora
mortonhall
multiple impulse
murdering piece
neshaw
numbering systems
odegardite
organic paralyses
oryza eichingeri a. peter
outwardness
oxidation-reduction potential
parade officer
Paraimmunoglobulinemias
passea fleminco
platanistids
Pol-e Khomrī
postcosta
prebaked carbon slab
premature babies
prenasal (bone)
quarantine period
radial heat shield
regional dynamic metamorphism
renzoes
seditions
semi-skilled
sensory test
shaft cut-off test
shrimp toast
snailless
solar array power at the BOL
spirit tanker
stereos
subtractive combination
The evening brings all home.
tracheotomizing
training project
tribades
trough feeding
two-way latticed grid
uracil riboside
value of the best alternative
wang chi tien
water-tight joint
Zarqa