时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:零距离李阳疯狂英语口语


英语课

A:I wish you wouldn’t play the TV so loud.

[00:01.68]A:希望你不要把电视机开得这样响。

[00:03.37]B:Sorry.Were you trying to sleep?

[00:04.31]B:对不起。你想睡觉了吗?

[00:05.25]A: Yes .And while I think of it ,please ask when you want to borrow my records/CDs.

[00:07.46]A:是的。还有,顺便想起一件事,要是你想借用我的唱片,请先问一声。

[00:09.67]B:I’m sorry.You’re right .I should have asked

[00:10.75]B:对不起。你说得对,我本该先问一声的。

[00:11.83]A: Do you think you could keep the noise down ?

[00:12.85]A:你看你能不能小声一些?

[00:13.87]B: I’m sorry.Am I keeping you awake ?

[00:14.79]B:对不起。我吵得你睡不着了吗?

[00:15.70]A: Yes.And another thing ,would you mind not making long distance calls?

[00:17.66]A:是的。还有一件事,请你别打长途电话了,好吗?

[00:19.62]B: I’m sorry.I thought you wouldn’t mind.

[00:20.68]B:对不起。我还以为你不在乎呢。

[00:21.73]A:That radio’s pretty loud .Could you turn it down,please?

[00:23.26]A:收音机太响了。你能把声音开小一点吗?

[00:24.79]B:Sorry.Was I disturbing 1 you ?

[00:25.57]B:对不起。我刚才打扰你了吗?

[00:26.36]A: Yes.And something else,please don’t borrow my clothes without asking .

[00:28.17]A:是的。还有一件事,没问过我,请别拿我的衣服。

[00:29.99]B:Sorry,I gusess I wasn’t thinking 2 .I won’t do it again.

[00:31.80]B:对不起。我想我当时欠考虑,下次不这样了。

[00:33.62]A: You don’t have to play that reaord/CD so loud,do you ?

[00:34.99]A:你不一定要把唱片放那么响,对吧?

[00:36.36]B:I’m sorry.Has it been bothering 3 you ?

[00:37.17]B:对不起。打扰你了吗?

[00:37.98]B:Yes.And please ask me the next time you want to use something.

[00:39.88]B:是的。另外,如果下次你要用什么东西,请先问我一声。

[00:41.77]B: I’m sorry.I meant to ask you.

[00:42.85]B:对不起。我本想问你的。



1 disturbing
adj.烦扰的;令人不安的v.打扰(disturb的现在分词)
  • a disturbing piece of news 一则令人不安的消息
  • The rise in violent crime is a disturbing new trend. 暴力犯罪的上升是一种令人担忧的新趋势。 来自《简明英汉词典》
2 thinking
n.思考,思想;adj.思考的,有理性的;vbl.想,思考
  • All thinking men will protest against it.凡是有思想的人都会抗议这件事。
  • Thinking is mainly performed with words and other symbols.思想主要是用言语和其他符号来表达的。
3 bothering
v.打扰( bother的现在分词 );烦扰;迷惑;(使)不安
  • My little daughter is always bothering me when I'm at work. 我工作时,我的小女儿老爱打扰我。 来自《简明英汉词典》
  • Pardon me for bothering you with such a small matter. 请原谅我为这点小事麻烦你。 来自《现代英汉综合大词典》
学英语单词
'Ubayd
above high water mark
absorption spectrum instrument
accident in shunting operation
acupoint drug-embedding therapy
against the setting of
anaesthecinesis
approves
associated continued fraction
Bacillus coli immobilis
baking pan
beauty treatments
Caragana spinosa
Carex forficula
charged boody
Clonbur
Commission Internationale de l'Eclairage
cone wheel
correlation identifier
coversand
cunninghede
danger cone
deposited material
dispersion calculation
double quasars
dragonless
Duact
dual tone modulation frequency
early in life
ecogeographically
engagement ring
equilibratory sense
eurymeric
evaporator vapo(u)r
examined copy
fan inlet valve
First-person view
folk culture
gantry robot
GDP Price Deflator
half-a-crown
halfcocked
have sth, will travel
idle facility
international double taxation
jump roped
Karelian Isthmus
lamei
lead glance
Lind's process
mesh star connection
Michurinism
microcardial fetus
miscounts
mocetinostat
multitask process
network access facility
non-petroleum base
nonskid road surface
outdoor temperature
over medium
Penlwater
perividine
pictograph
pictorial data
postponement of payment
primary transmission feeder
rachitis atrophica
reel raising crank
refractings
requisitions on title
rescayve
retrieval mode
rubber metal assembly
sauce-alones
segmented polymer
semaphore primitive
sheet dryer
shern
soap cooling frame
sound producer
standard substance
stepped it up
storage systems design
suckiness
supplementary trunk group
Synotis chingiana
tape load point
target cell
teleprogrammed
termination of railway
the rights and wrongs of
thermal runaway
tobacconize
torok
total bonus
trioctyl trimellate
turbulence stress
vegetable tannin
von Maschke's test
wild service trees
yeo., yeom