时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:零距离李阳疯狂英语口语


英语课

A:I wish you wouldn’t play the TV so loud.

[00:01.68]A:希望你不要把电视机开得这样响。

[00:03.37]B:Sorry.Were you trying to sleep?

[00:04.31]B:对不起。你想睡觉了吗?

[00:05.25]A: Yes .And while I think of it ,please ask when you want to borrow my records/CDs.

[00:07.46]A:是的。还有,顺便想起一件事,要是你想借用我的唱片,请先问一声。

[00:09.67]B:I’m sorry.You’re right .I should have asked

[00:10.75]B:对不起。你说得对,我本该先问一声的。

[00:11.83]A: Do you think you could keep the noise down ?

[00:12.85]A:你看你能不能小声一些?

[00:13.87]B: I’m sorry.Am I keeping you awake ?

[00:14.79]B:对不起。我吵得你睡不着了吗?

[00:15.70]A: Yes.And another thing ,would you mind not making long distance calls?

[00:17.66]A:是的。还有一件事,请你别打长途电话了,好吗?

[00:19.62]B: I’m sorry.I thought you wouldn’t mind.

[00:20.68]B:对不起。我还以为你不在乎呢。

[00:21.73]A:That radio’s pretty loud .Could you turn it down,please?

[00:23.26]A:收音机太响了。你能把声音开小一点吗?

[00:24.79]B:Sorry.Was I disturbing 1 you ?

[00:25.57]B:对不起。我刚才打扰你了吗?

[00:26.36]A: Yes.And something else,please don’t borrow my clothes without asking .

[00:28.17]A:是的。还有一件事,没问过我,请别拿我的衣服。

[00:29.99]B:Sorry,I gusess I wasn’t thinking 2 .I won’t do it again.

[00:31.80]B:对不起。我想我当时欠考虑,下次不这样了。

[00:33.62]A: You don’t have to play that reaord/CD so loud,do you ?

[00:34.99]A:你不一定要把唱片放那么响,对吧?

[00:36.36]B:I’m sorry.Has it been bothering 3 you ?

[00:37.17]B:对不起。打扰你了吗?

[00:37.98]B:Yes.And please ask me the next time you want to use something.

[00:39.88]B:是的。另外,如果下次你要用什么东西,请先问我一声。

[00:41.77]B: I’m sorry.I meant to ask you.

[00:42.85]B:对不起。我本想问你的。



1 disturbing
adj.烦扰的;令人不安的v.打扰(disturb的现在分词)
  • a disturbing piece of news 一则令人不安的消息
  • The rise in violent crime is a disturbing new trend. 暴力犯罪的上升是一种令人担忧的新趋势。 来自《简明英汉词典》
2 thinking
n.思考,思想;adj.思考的,有理性的;vbl.想,思考
  • All thinking men will protest against it.凡是有思想的人都会抗议这件事。
  • Thinking is mainly performed with words and other symbols.思想主要是用言语和其他符号来表达的。
3 bothering
v.打扰( bother的现在分词 );烦扰;迷惑;(使)不安
  • My little daughter is always bothering me when I'm at work. 我工作时,我的小女儿老爱打扰我。 来自《简明英汉词典》
  • Pardon me for bothering you with such a small matter. 请原谅我为这点小事麻烦你。 来自《现代英汉综合大词典》
学英语单词
applicability of bankruptcy
artesian
astatic couple of magnests
Austriaca
auto-off
bearers
beer jerker
black lovage
cell degeneration
centroid tracker
chamaephyta scandentia
charco blanco
cholecystokinin-pancreozymin
christas
close critical control
cnl
coalfield prediction
compeers
corpuz
crystallization
dehydrodesmosterol
delayed dentition
detoxifyings
didcap
disco-like
dispersed dye stuff
dreamr-state
earth-floors
Ecclesiastical parish
Eggstätt
expected regret value
exterior respiration
frame demons
frozen iron
go chase oneself
goossy
gradient gun
ibn-Ezra
implicit function theorem
instability neutron
intercoxal region
interferometric temperature monitor
K-M
kangi characters
kots
La Poza
Labe
lacus seminalis
Lectromelt furnace
liberal-humanists
loathingly
low-voltage regulation
Luque technique
marine aerodromes
Mianheng
microform reader-printer
monkey's allowance
more efficient breeding procedures
more-sophisticated
multimaxes
myrmecological
new growth theory
New York Shipping Association
NPHA
off-line sorting
oil dipping
palmar digital veins
particularmente
percentage standard deviation
perceptronium
poly (vinylidene chloride)
posttraumatic stress reaction (ptsr)
pre-telegraph
quarrycord
quick bar
quintupler
radio-colloid
ratchet up
renew a lease
retrobuccal
rheum emodis
Rothesay
Rubus trivialis
Sao Louis
sapera
semiconductor module
sevous
simulator investigation
swather for tractor draft
taxodont hinge
tenovaginitis of flexor digitorum
thermolysins
through-the-lines
tidal acceleration
track-following feedback control system
undelightfully
unnecessitating
vena caudalis profunda
visitability
Working-unit
wormald