时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:零距离李阳疯狂英语口语


英语课

I’m not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations 1. Some of you have come fresh from narrow jail cells.

[00:08.20]我并非没有注意到,参加今天集会的人中,有些受尽苦难和折磨。有些刚刚走出窄小的牢房;

[00:16.40]Some of you have come from areas where your first quest for freedom left you battered 2 by the storms of persecution 3 and staggered by the winds of police brutality 4.

[00:23.01]有些由于寻求自由,曾在居住地惨遭疯狂迫害的打击,并在警察暴行的旋风中摇摇欲坠。

[00:29.62]-You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive.

[00:35.34]你们是人为痛苦的长期受难者。继续下去吧,要坚决相信,忍受不应得的痛苦是一种赎罪。

[00:41.06]Go back to Mississippi,go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia,

[00:44.63]让我们回到密西西比去,回到亚拉巴马去,加到南卡罗来纳去,回到佐治亚去,

[00:48.20]go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities,

[00:51.17]回到路易斯安那去,回到我们北方城市中的贫民区和犹太人区去,

[00:54.15]knowing that somehow this situation can and will be changed.

[00:56.89]要心中有数,这种状况是能够也必将改变的。

[00:59.64]Let us not water in the valley of despair.

[01:01.27]我们不要陷入绝望而不能自拔。

[01:02.90]I say to you today, my friends, so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream.

[01:13.77]朋友们,今天我要告诉你们:尽管当前和将来还会有许多困难挫折,我仍然怀有一个梦想。

[01:24.64]It is a dream deeply rooted in the American Dream. I have a dream that one day this nation will rise up,

[01:31.00]这是深深扎根于美国人梦想中的梦想。我梦想有一天这个国家能够站起来。

[01:37.36]live out the true meaning of its creed:"We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal."

[01:42.52]实现她信条的真谛:“我们把这些看作是不言自明的真理,所有的人生来就是平等的。”

[01:47.68]I have a dream that one day on the red hills of Georgia,

[01:50.81]我梦想有一天,在佐治亚的红山上,

[01:53.95]sons of former slaves and the sons of former slave-owners, will be able to sit down together at the table of brotherhood 5.

[01:59.07]昔日奴隶的儿子将能够和昔日奴隶主的儿子坐在一起,共叙兄弟情谊,

[02:04.19]I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice 6,

[02:10.22]我梦想有一天,甚至连密西西比州这个缺乏正义、

[02:16.25]sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis 7 of freedom and justice.

[02:19.87]压迫成风的地方,也将变成自由和正义的绿洲。

[02:23.49]I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character, I have a dream today.

[02:31.89]我梦想有一天,我的四个孩子将在一个不是以他们的肤色,而是以他们的品格优劣来评价他们的国度里生活。我今天有一个梦想。

[02:40.29]I have a dream that one day down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification,

[02:55.31]one day right down in Alabama our little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.

[02:59.83]但有朝一日,那里的黑人男孩和女孩将能与白人男孩和女孩情同骨肉,携手并进。

[03:04.35]I have a dream today.

[03:05.30]今天我有一个梦想。

[03:06.25]I have a dream that one day every valley shall be exalted 8, every hill and mountain shall be made low;

[03:09.94]我梦想有一天,所有谷地会升高,所有山陵将夷平,

[03:13.62]the rough places will be made plain; and the crooked 9 places will be made straight;

[03:16.05]崎岖不平之地变为平原,所有险阻化为康庄大道,

[03:18.48]and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together.

[03:20.99]上帝的光辉显现,让所有人类一齐瞻仰。

[03:23.49]This is our hope. This is the faith that I go back to the South with.

[03:26.35]这就是我们的希望。这就是我带回南方的信念。

[03:29.21]With this faith we will be able to hew 10 out of the mountain of despair a stone of hope.

[03:32.44]怀着这个信念,我们能够把绝望的大山凿成希望的磐古。

[03:35.67]With this faith we will be able to transform the jangling discords 11 of our nation into a beautiful symphony of brotherhood.

[03:39.96]怀着这个信念,我们能够将我国种族不和的喧嚣变为一曲友爱的乐章。

[03:44.26]With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together,

[03:47.36]怀着这个信念,我们能够一同工作,一同祈祷,一同奋斗,

[03:50.45]to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.

[03:53.80]一同入狱,一同为争取自由而斗争,因为我们知道我们终将得到自由。



1 tribulations
n.苦难( tribulation的名词复数 );艰难;苦难的缘由;痛苦
  • the tribulations of modern life 现代生活的苦恼
  • The film is about the trials and tribulations of adolescence. 这部电影讲述了青春期的麻烦和苦恼。 来自《简明英汉词典》
2 battered
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损
  • He drove up in a battered old car.他开着一辆又老又破的旧车。
  • The world was brutally battered but it survived.这个世界遭受了惨重的创伤,但它还是生存下来了。
3 persecution
n. 迫害,烦扰
  • He had fled from France at the time of the persecution. 他在大迫害时期逃离了法国。
  • Their persecution only serves to arouse the opposition of the people. 他们的迫害只激起人民对他们的反抗。
4 brutality
n.野蛮的行为,残忍,野蛮
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • a general who was infamous for his brutality 因残忍而恶名昭彰的将军
5 brotherhood
n.兄弟般的关系,手中情谊
  • They broke up the brotherhood.他们断绝了兄弟关系。
  • They live and work together in complete equality and brotherhood.他们完全平等和兄弟般地在一起生活和工作。
6 injustice
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
7 oasis
n.(沙漠中的)绿洲,宜人的地方
  • They stopped for the night at an oasis.他们在沙漠中的绿洲停下来过夜。
  • The town was an oasis of prosperity in a desert of poverty.该镇是贫穷荒漠中的一块繁荣的“绿洲”。
8 exalted
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
  • Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
  • He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
9 crooked
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的
  • He crooked a finger to tell us to go over to him.他弯了弯手指,示意我们到他那儿去。
  • You have to drive slowly on these crooked country roads.在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。
10 hew
v.砍;伐;削
  • Hew a path through the underbrush.在灌木丛中砍出一条小路。
  • Plant a sapling as tall as yourself and hew it off when it is two times high of you.种一棵与自己身高一样的树苗,长到比自己高两倍时砍掉它。
11 discords
不和(discord的复数形式)
  • There are many discords in this family. 在这个家庭里有许多争吵。
  • The speaker's opinion discords with the principles of this society. 演讲者的意见与本会的原则不符。