时间:2018-12-10 作者:英语课 分类:河北教育初中英语(初中起点)九年级下


英语课

[ti:UNIT 4 Work for Peace Lesson 25 Talk! Don't Fight!]

[0:00.741]UNIT 4 第四单元

[0:02.508]Work for Peace 为和平而努力

[0:04.922]You will Learn 你将学到

[0:06.832]Functions 功能

[0:08.177]· Agreement and Disagreement 1 · 同意与不同意

[0:11.194]Grammar 语法

[0:12.626]· Object Clauses 2 (II) · 宾语从句(Ⅱ)

[0:15.447]Structures 结构

[0:17.183]· have/hold a meeting · 举行一次会议

[0:19.809]· and so on · 等等

[0:22.348]· have a talk · 交谈

[0:24.257]· agree with/to · 同意

[0:26.905]· belong to · 属于

[0:28.858]Lesson 25: 第25课:

[0:30.876]Talk! Don't Fight! 谈一谈!不要打打架!

[0:34.472]THINK ABOUT IT! 想一想!

[0:36.092]· What would you do if you found some money on the street? · 如果在街上看到钱了你会怎么做?

[0:40.754]· What's happening between Danny and Brian? · 丹尼和布莱恩之间发生了什么事?

[0:44.442]· How do you think they should solve their problem? · 你认为他们应该怎么解决这个问题?

[0:48.424]Whose Money Is It? 这是谁的钱?

[0:50.801]Sometimes countries fight, and sometimes friends fight! 国家之间有时会起冲突,朋友之间有时也会发生争吵!

[0:55.710]I don't like fighting! 我不喜欢争吵!

[0:58.768]Jenny and Brian see Danny walking down the street, carrying a bag. 珍妮和布莱恩看见丹尼提着一个包在沿着大街走。

[1:03.928]What's in that bag, Danny? 丹尼,包里是什么?

[1:05.894]It's my friend Sandra's birthday on Saturday. 周六是我的朋友桑德拉的生日。

[1:09.374]I bought her a present. 我给她买了一份礼物。

[1:11.191]It's a nice new shirt. 是一件漂亮的新衬衣。

[1:13.799]I thought you didn't have any money. 我想你没有钱的。

[1:16.284]How did you buy it? 你怎么买的呢?

[1:18.028]I found ten dollars. 我发现了十美元。

[1:20.451](He looks surprised.) (他看起来很吃惊。)

[1:22.719]Where did you find it, Danny? 丹尼,你在哪里找到的?

[1:25.425]It was on the street, near our school. 在我们学校附近的大街上。

[1:28.743]That money was mine! 那钱是我的!

[1:30.383]I lost it this morning. 我今天早上丢的。

[1:32.339]Jenny and I have been looking for it. 我和珍妮还一直在找呢。

[1:34.993]I'm sorry to hear that, Brian, but now I've spent it. 布莱恩,听到这个我很抱歉,但是现在我已经把钱花了。

[1:39.567]You should give me back my money! 你应该把钱还给我!

[1:41.924]No! I found it! 不!是我发现的!

[1:44.124]Please don't fight. 别吵了!

[1:46.394]Whose money do you think it is, Jenny? 珍妮,你认为这是谁的钱?

[1:48.751]Is it mine, or is it his? 是我的还是他的?

[1:51.600](He yells 3.) (他大叫起来。)

[1:53.190]It was mine, and I spent it on Sandra's shirt! 是我的,我用它给桑德拉买了衬衣!

[1:57.169]Now the shirt is hers! 现在衬衣是她的了!

[1:59.728](He yells.) (他大叫起来。)

[2:01.157]It's mine! 是我的!

[2:02.194]Give me the shirt or give me the money! 还给我衬衣或者还给我钱!

[2:05.247]LET'S DO IT! 做一做!

[2:07.394]In a group, talk about what Danny should do. 小组讨论丹尼应该怎么做。

[2:12.131]Write your group's suggestion on the blackboard. 把你们组的建议写在黑板上。

[2:16.073]Read others' suggestions and vote on which idea you think is the best. 读其他人的意见,选出你们认为最好的。

[2:16.073]Lessons 25 - 32 

[2:16.073]

[2:16.073]

[2:16.073]

[2:16.073]

[2:16.073]



1 disagreement
n.不一致;分歧;意见不合
  • They were in disagreement about the move to Cambridge.他们在是否迁居剑桥方面有争议。
  • I hope this disagreement does not divide us.我希望意见不同不至于使我们分道扬镳。
2 clauses
从句( clause的名词复数 ); (法律文件等的)条款
  • Relative pronouns and adverbs introduce attributive clauses. 关系代词和关系副词引导定语从句。
  • Please underline the noun clauses in the passage. 请用线画出短文中的名词性从句。
3 yells
v.叫喊,号叫,叫着说( yell的第三人称单数 )
  • The most savage yells of all came from the schoolchildren. 最野蛮的喊叫声来自那些学童。 来自英汉文学
  • Dimes, dimes, "yells another, selling $ 10 vials of crack. 另一个卖瓶装克拉克的青年也在大声叫卖。 来自名作英译部分
标签:
学英语单词
100vg-anylan
acetamide chlcride
aluminium alloy ingots
amphicoronate
angle room
annular classifier
assembled beam
automatic tension mooring winch
basiling
bisulfides
castilloa
cercospora nasturtii
chloracetone
code language
common glassine bag
consumer preferences
courageless
cover an area of
crankshaft milling machine
crt display screen
cytotoxin
densum
diploid tissue
electric bone operating instrument set
Emerald Bay
enlocked
exemplars
exoproteinase
external cloaca
fando
feasibly
finifying
flash powder cartridge
flying column
fogfruits
Formosamine
gatehouse
Gislinge
Gjellerup
guiltmonger
hand back saw
heterotyp
honey-flower
hyperbase of a cone
imperishablenesses
in miniature
isophthalic acid
jadassohn-pellizari anetoderma
jaw-fall
know-how fee
Lysimachia pumila
magnipotent
Mallorytown
melanocratic rock
mining recovery rate
Mons Lactarius, Battle of
Muco, R.
navigating bridge
neuronophage
non-qualifying
nonanomalous
NWTS
one's marbles
Oppenheim, E(dward) Phillips
opprobrium
palkhivala
paragraphic machine
pill press
play the horses
pre-christmas
red-back spider
reinaches
resetting torque
resource sharing
Rosières
rowty
SASD (single-access single-distribution)
Siracusa, Prov.di
sliver spinning machine
Soeka
son and heir
sphaerolite
stabilizing float
statistical measures
tar spot of grass
telpak channel
thixotrope
Thompson submachine gun
tin plated
tipula (formotipula) ruformedia
toxcity
transformer ratio-arm bridge
Try connecting again later or try restarting Netscape
tub coloring
unearthliness
uranium-enrichments
varenne
viewports
WASACP
wind farm
worst-rated
Zhelcha