时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:背诵为王第三册


英语课

Lesson20 Time Off

Working hours are shorter, holidays are longer, and people have more timeoff now than ever before. What do they do with it?

In both Britain and America, people watch TV for many hours every week. InAmerica there is a very big choice. Many cities have twenty or morechannels, sometimes going for twenty-four hours a day. In Britain there arefour channels, but many people now have satellite or digital TV, offeringhundreds more. Many well-off Americans have a 'camper' or 'trailer' whichthey can use for weekends away. Some have holiday houses in the country, andspend as much time as possible on outside activities like fishing and water-skiing.

Fewer British people have caravans 2 or second homes, but many have gardens,where they spend a lot of their free time. Home owners often take time doingjobs round the house. They paint, put wallpaper, build cupboards and evenmake furniture. There are a lot of DIY (Do It Yourself) shops all over thecountry selling everything they need.

For some, time off means music and dancing. In London and New York, one ortwo new discos open every week. Some close again after a night or two, butsome, like Tramp 3 in London, go on, and on, and on ...


well-off 富裕的, 处境好的

camper 露营车

trailer 汽车拖的活动房屋

caravan 1 [英国]活动住房,野营房车


休闲时光

工作时间变短了,假期变长了,如今人们有了比以往更长的休闲时光。怎么打发这些空闲时间呢?

英国人和美国人每周看很长时间的电视。在美国,可选择的电视节目相当多,许多城市有二十几个频道,有时一天二十四小时播出。英国有四个电视频道,但现在许多人有卫星或数字电视,这类电视可提供上百个频道。不少富有的美国人驾驶自己的“露营车”

或“房车”外出度周末。有些人在乡村有度假房屋,花尽可能多的时间在钓鱼和滑水这样的户外运动上。

英国人很少拥有野营房车或另外的住处,但很多人有花园,把很多空闲时间花在了上面。房主经常花时间打理房子。他们粉刷、上墙纸、做橱柜,甚至制作家具。英国国内有很多的DIY(自己动手)商店,出售人们需要的每样东西。

休闲时光对有些人意味着音乐和跳舞。在伦敦和纽约,每周都会新开一两家迪斯科舞厅。有些开张后一两天马上就关了,但也有的生意一直红火,如伦敦的“Tramp”。



1
n.大蓬车;活动房屋
  • The community adviser gave us a caravan to live in.社区顾问给了我们一间活动住房栖身。
  • Geoff connected the caravan to the car.杰弗把旅行用的住屋拖车挂在汽车上。
2 caravans
(可供居住的)拖车(通常由机动车拖行)( caravan的名词复数 ); 篷车; (穿过沙漠地带的)旅行队(如商队)
  • Old-fashioned gypsy caravans are painted wooden vehicles that are pulled by horses. 旧式的吉卜赛大篷车是由马拉的涂了颜色的木质车辆。
  • Old-fashioned gypsy caravans are painted wooden vehicles. 旧时的吉普赛大篷车是涂了颜色的木质车辆。
3 tramp
n.流浪者,步行,跋涉;v.步行,跋涉
  • She wants to go for a tramp in the country.她想去乡间远足。
  • A tramp came to the door and asked for food.一个流浪汉来到门前讨饭吃。
学英语单词
abdominal pores
acronecrosis
addressable market
aggregation fore
Ahlone
amplifiabilities
annosity
anteconsequent stream
anti-pope
bioinfomatics
Bioquin
brevine
buddas
bureau budget
Burguillo, Embalse de
calcifuge plant
catch the wind in a net
causative civil legal act
cecc
centralized branch system
charcher
chemical dependency
cold enso
colonial bank
common mackerel
continuous operation test
control transfer operation
curl up and die
dangerous function
dendritic-shaped
depersonalisings
design choice logic
doublet trigger
draw the fangs of
dry refueling
Egyptic
environmental facies
ethanone
express authorization
external force feed
fatigue-bending machine
file management supervisor
frequency information
fructi-
fructus broussonetiae
g(h)erkin
gasses
genus ostreas
glycinamide ribonucleotide
grid-plate capacitance
Hallstahammar
hpgf
immunoviewer
impact accelerometer
invaletudinary
isofrigid temperature regime
kemado
larded roast
Laszlo
law of conservation of momentum
light amplification by stimulated emission of radiation
line status word
local color
Loss Carryforward
moving mechanism
multiprocessor analysis
non-targets
nonagreeing
North Tenmile L.
o ?sperm
one-in-seven
open top trailer
partial coverage
partition standard label
performance budget
plaas
push around
Randox T
Ratchaburi(Rat Buri), Changwat
report oneself
sailor hat
self-recruitment
seraw
sleevemakers
soap opera
spreader frictioning
stained by mud
still ADV
stock engine
susann
synset
tachypleus tridentatus
temperature-jump
thanks all the same
third cinema
top squeeze moulding machine
trimethyl chlorosilane
Two Kettle
twos
Unix like
unsententiously
yumiko