TED演讲 :慈悲心与感同身受的真正涵义(3)
时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:TED演讲娱乐篇
英语课
That compassion 1 is actually an inherent human quality. It is there within every human being. But the conditions 这种慈悲 是人类内在的特质 存在于每个人之中 但慈悲
for compassion to be activated 2, to be aroused, are particular conditions. I had that condition, to a certain extent, 被触发 被鼓励的条件 都是特殊情况 某种程度上,我是
from my own childhood illness. Eve Ensler, whom you'll hear later, has had that condition activated amazingly in her 深深受幼时疾患的影响 伊娃恩斯勒,我一会儿会提她 她是受她 经历过的
through the various waters of suffering that she has been through. And what is fascinating is that compassion has enemies, 汪洋般的苦难 所激发的 神奇的是 慈悲是有敌人的
and those enemies are things like pity, moral outrage 3, fear. And you know, we have a society, a world, 那些敌人是怜悯 道德公愤 恐惧 你知道,我们的社会,这个世界
that is paralyzed by fear. And in that paralysis 4, of course, our capacity for compassion is also paralyzed. 已经在恐惧中麻痹 当然在这麻痹之中 我们的慈悲心 也受到麻痹
The very word terror is global. The very feeling of terror is global. So our work, in a certain way, 恐怖 是全球性的 这种恐怖感是全球性的 某种程度上我们的工作
is to address this imago, this kind of archetype that has pervaded 5 the psyche 6 of our entire globe. 是要阐明这种意象 这种原型 这已经毒害了 整个世界的心灵
Now we know from neuroscience that compassion has some very extraordinary qualities. For example: 我们从神经科学得知 慈悲 有些非凡的特性 比如:
A person who is cultivating compassion, when they are in the presence of suffering, they feel that suffering a lot more than many other people do. 一个人正在修习慈悲 当他们身处苦难存在之处 他们觉得 比别人受难更多
but I promise you it is something that truly enlivens us. Another thing about compassion is that it really enhances what's called neural 7 integration 8. 但我保证 它是真正启发我们的东西 另一个特性是 它可以增强神经整合
It hooks up all parts of the brain. Another, which has been discovered by various researchers at Emory and at Davis and so on, 它使脑部的每个部分都联接起来 另外,埃默里和戴维斯 和其他一些研究者 发现了
is that compassion enhances our immune system. Hey, we live in a very noxious 9 world. Most of us are shrinking 慈悲会增强免疫力 嗨 我们生活在充满毒素的世界 我们很多人
in the face of psycho-social and physical poisons, of the toxins 10 of our world. But compassion, the generation of compassion, actually mobilizes 经历这个世界上的心理社会性的或肉体上的毒害 于是渐渐凋零 但慈悲,慈悲的产物 却可以
our immunity 11. You know, if compassion is so good for us, I have a question. Why don't we train our children 促进免疫能力 如你所知,如果慈悲是有益的 我有个问题 为什么我们不以慈悲
in compassion? 教育我们的后代?
1 compassion
n.同情,怜悯
- He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
- Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
2 activated
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒
- When he heard the news he reacted with a sense of outrage.他得悉此事时义愤填膺。
- We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。
3 paralysis
n.麻痹(症);瘫痪(症)
- The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
- The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
4 pervaded
v.遍及,弥漫( pervade的过去式和过去分词 )
- A retrospective influence pervaded the whole performance. 怀旧的影响弥漫了整个演出。 来自《简明英汉词典》
- The air is pervaded by a smell [smoking]. 空气中弥散着一种气味[烟味]。 来自《现代英汉综合大词典》
5 psyche
n.精神;灵魂
- His exploration of the myth brings insight into the American psyche.他对这个神话的探讨揭示了美国人的心理。
- She spent her life plumbing the mysteries of the human psyche.她毕生探索人类心灵的奥秘。
6 neural
adj.神经的,神经系统的
- The neural network can preferably solve the non- linear problem.利用神经网络建模可以较好地解决非线性问题。
- The information transmission in neural system depends on neurotransmitters.信息传递的神经途径有赖于神经递质。
7 integration
n.一体化,联合,结合
- We are working to bring about closer political integration in the EU.我们正在努力实现欧盟內部更加紧密的政治一体化。
- This was the greatest event in the annals of European integration.这是欧洲统一史上最重大的事件。
8 noxious
adj.有害的,有毒的;使道德败坏的,讨厌的
- Heavy industry pollutes our rivers with noxious chemicals.重工业产生的有毒化学品会污染我们的河流。
- Many household products give off noxious fumes.很多家用产品散发有害气体。
标签:
TED演讲