时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:VOA标准英语2018年(八月)


英语课

21 Guns(《变形金刚2》电影插曲) - Green Day

Do you know what`s worth fighting for,

你知道什么才是值得为之战斗的?

When it`s not worth dying 1 for?

当并不值得为之而死

Does it take your breath 2 away

它有没有让你无法呼吸

And yuo feel yourself suffocating 3?

你是否感觉到了窒息?

Does the pain weigh out the pride?

难道遍体鳞伤才能凸显尊严的价值?

And you look for a place to hide?

而你只是在寻找一个藏身之地?

Did someone break your heart inside?

是不是有人深深地伤了你的心?

You`re in ruins

你, 分崩离析

One, 21 guns

嘿,21支枪

Lay down your arms

放下你的武器

Give up the fight

放弃这场战斗

One, 21 guns

嘿,21支枪

Throw up your arms into the sky,

把武器都抛向天空吧

You and I

我和你

When you`re at the end of the road

当你身困路的尽头

And you lost all sense of control

而丧失了所有的控制力

And you`re throughts have taken their toll 4

你的想法已开始制造混乱

When your mind breaks the spirit of your soul

当你的头脑背叛了灵魂

Your faith walks on broken glass

你的信仰行走在碎玻璃渣上

And the hangover doesn`t pass

宿醉不会醒来

Nothing`s ever built to last

没有什么得以永恒

You`re in ruins

你, 分崩离析

One, 21 guns

嘿,21支枪

Lay down your arms

放下你的武器

Give up the fight

放弃这场战斗

One, 21 guns

嘿,21支枪

Throw up your arms into the sky,

把武器都抛向天空吧

You and I

我和你

Did you try to live on your own

你是否尝试过自力更生

When you burned down the house and home?

当你焚毁房子和家园?

Did you stand too close to the fire?

你是否站得离火焰太近了?

Like a liar looking for forgiveness from a stone

如一个向石头寻求谅解的骗子

When it`s time to live and let die

当准许生与死的时刻到来

And you can`t get another try

而你没有了再次选择的机会

Something side this heart has died

心灵深处有些东西已如死灰

You`re in ruins

你, 分崩离析

One, 21 guns

嘿,21支枪

Lay down your arms

放下你的武器

Give up the fight

放弃这场战斗

One, 21 guns

嘿,21支枪

Throw up your arms into the sky,

把武器都抛向天空吧

One, 21 guns

嘿,21支枪

Lay down your arms

放下你的武器

Give up the fight

放弃这场战斗

One, 21 guns

嘿,21支枪

Throw up your arms into the sky,

把武器都抛向天空吧

You and I

我和你



1 dying
adj.垂死的,临终的
  • He was put in charge of the group by the dying leader.他被临终的领导人任命为集团负责人。
  • She was shown into a small room,where there was a dying man.她被领进了一间小屋子,那里有一个垂死的人。
2 breath
n.呼吸,气息,微风,迹象,精神,一种说话的声音
  • I'm just going out for a breath of fresh air.我正要出去呼吸新鲜空气。
  • While climbing up the stairs the old man always loses his breath.那老人上楼时总是气喘吁吁的。
3 suffocating
a.使人窒息的
  • After a few weeks with her parents, she felt she was suffocating.和父母呆了几个星期后,她感到自己毫无自由。
  • That's better. I was suffocating in that cell of a room.这样好些了,我刚才在那个小房间里快闷死了。
4 toll
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
学英语单词
2-oxazolidone
aluminium cable
antifibrotics
antilla
arbitrary judgment
arrojo
bacilius anthraris
Badnur
barley yield trials
be fielding
binding band
Borrelia anserina
bring sb to book
bunk-up
casing kick
changed into
Chicopee
Cristóbal, Pta.
departmental income statement
descriptor generator working segment
design review and audit
device characteristics
digital signal generator
dimpled rupture
dot and carry one
dot density
dreamlessly
Eight Trigram
election committee
esophagospasms
eurya muricata dunn.
exudation deposit
ferrite-plate storage
Fluamine
furfuryl alcohol resin
get off sb's case
gillards
GNE1
Gram's syndrome
granulating osteitis
graphite furnace atomic absorption
grumblers
hank sizing machine
herpes auris
human-wave
implementation library
intercooling cycle
invertible functor
isothermal ribbon
Kemmelberg
latuscula
lawerence
loose knit
madreporic
marine screw type chiller
medium-term multiple currency loans
milkweed tortoise beetle
milliampere man
mixed larceny
Monoblepharis
moogan
mouse tail reaction
multinomial distributions
nonlamellar cryptoperthite
overload series transformator
partially occupied band
Paschim Sāhāpur
paymer
pericyazine
pleurostoma minimum
poppet-valve engine
poppywort
reward sb for sth
sale at negotiated price
Salicylazosulfapyridin
selection winding
Selong
semiconducting paper
senior official
sevinor
shade-tree
sodium p-benzylaminobenzene sulfonate
spilling
starting impedance-relay
summae
taicolopodacus primus
take something as read
Tayalic
telefactor
tharre
third law of motion
transfixion of iris
trifluoroacetamide
tropic higher-high-water interval
two-slit diffraction
user-to-user signaling
uterotomies
utilized
variable-speed drive
variation of a measure
whiteclay
wiederaufbau