时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:VOA标准英语2018年(八月)


英语课

On the campaign trail in Florida, US President Donald Trump 1 was quick to boast about the strong economy and his standing 2 among Republican.


在佛罗里达州的竞选游说过程中,美国总统特朗普刚开场没多就开始自夸美国经济强劲,以及自己在共和党内的地位。


We’re doing well. We’re doing well and I’m happy you’re doing well.


我们很好,大家不用担心。我很高兴你们也过得不错。


They just came out with a poll. Did you hear?


刚刚公布了民意测验结果,你们听说了吗?


The most popular person in the history of the Republican Party is Trump.


共和党历史上最出名的人就是特朗普了。


Can you believe this?


敢信吗?


The recent surge in quarterly economic growth of over four percent should be a boon 3 to Trump, says economist 4 Mark Hamrick.


美国二季度经济暴涨超过4%,这对特朗普来说是件好事,经济学家马克 哈姆里克(Mark Hamrick)如是说道。


So the President and other members of the Republican Party have been able to nudge growth, albeit 5 temporarily above the long-term 2% trend level. That in my mind is a success.


所以特朗普和其他共和党议员是有能力推动经济增长的,虽然目前只是暂时高于长期2%的趋势水平,但这在我心里已经是成功了。


But the president has also been busy on Twitter blasting the Russia probe, threatening a government shutdown over funding for his border wall and slamming what he calls the fake news media.


但特朗普一直也都忙于在推特上炮轰有关俄罗斯的调查,以政府停摆相要挟来获取建造边境墙的资金,同时猛烈抨击制造虚假新闻的媒体。


But they can make anything bad because they are the fake fake disgusting news.


再好的事情也能让他们搞糟了,因为他们制造的是虚假而又令人作呕的新闻。


The Twitter blast can be major distractions 6, says Michael Cornfield.


迈克尔(Michael Cornfield)表示,推特上的炮轰可能是声东击西。


The biggest pattern of course is that whatever Trump talks about dominates; he is the lord and master of Twitter, political Twitter if you will.


当然了,根本规则是:无论特朗普怎样讨论没有控制权的问题,他都是自己推特的王者,称他将推特视为自己的政治工具也不为过。


The constant attacks on the Russia probe worried Democrats 7 including Senate Leader Chuck Schumer.


对俄罗斯有关调查的持续攻击让民主党议员感到心忧,其中就包括参议院领导人查克 舒默(Chuck Schumer).


I hope my Republican colleagues have the strength to resist the president’s interference.


我希望共和党同事可以抵御住特朗普的干扰。


Because the American people want us to govern, not just to fight and yell it with each other all day long.


因为美国人民希望我们是治理者,而不是整天要打倒谁或者跟谁与谁争吵。


The strong economy could help Republicans in November but Trump’s governing style will also be front and center in the midterm campaign, says analyst 8 Elaine Kamarck.


美国经济走势强劲,这或许可以助共和党11月的选举以一臂之力,但特朗普的治理风格也会是中期竞选的关键因素,分析师伊莱恩(Elaine Kamarck)如是说道。


He’s the issue. There’s no doubt about it. Everybody who’s out there is telling me that absolutely he’s the issue on both sides.


特朗普才是关键,这一点是毫无疑问的。每个人都跟我说,特朗普绝对是影响两党的关键因素。


Trump reportedly remains 9 frustrated 10 that the surging economy has not done much to boost his overall poll numbers.


据报道,特朗普感到很有挫败感,因为经济的提升并未对他整体的支持率有什么增益。


Gallup Polling Frank Newport, but for Trump he’s got a great economy and yet the satisfaction level isn’t as high as we were predicted would be. Certainly has not translated into the kind of approval or satisfaction right track wrong track measures he would want.


盖洛普民意测验弗兰克纽波特不如他意,特朗普眼下有了活跃的经济,但满意度并不如我们预计的那样高。经济的提振并没有转化为特朗普所希望看到的支持率和满意率。


The president has vowed 11 to campaign extensively in the midterms. Many Republicans hope he will focus more on the economy and less on picking political fights.


特朗普已承诺会在中期选举中进行充分的竞选活动。很多共和党议员都希望特朗普能更专注于经济,少参与政治斗争。



n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
n.恩赐,恩物,恩惠
  • A car is a real boon when you live in the country.在郊外居住,有辆汽车确实极为方便。
  • These machines have proved a real boon to disabled people.事实证明这些机器让残疾人受益匪浅。
n.经济学家,经济专家,节俭的人
  • He cast a professional economist's eyes on the problem.他以经济学行家的眼光审视这个问题。
  • He's an economist who thinks he knows all the answers.他是个经济学家,自以为什么都懂。
conj.即使;纵使;虽然
  • Albeit fictional,she seemed to have resolved the problem.虽然是虚构的,但是在她看来好象是解决了问题。
  • Albeit he has failed twice,he is not discouraged.虽然失败了两次,但他并没有气馁。
n.使人分心的事[人]( distraction的名词复数 );娱乐,消遣;心烦意乱;精神错乱
  • I find it hard to work at home because there are too many distractions. 我发觉在家里工作很难,因为使人分心的事太多。
  • There are too many distractions here to work properly. 这里叫人分心的事太多,使人无法好好工作。 来自《简明英汉词典》
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
n.分析家,化验员;心理分析学家
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
adj.挫败的,失意的,泄气的v.使不成功( frustrate的过去式和过去分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
  • It's very easy to get frustrated in this job. 这个工作很容易令人懊恼。
  • The bad weather frustrated all our hopes of going out. 恶劣的天气破坏了我们出行的愿望。 来自《简明英汉词典》
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
学英语单词
administrative measures
akoakoa pt.
Ameritards
annular eclipse of sun
ansermetite
antidyskinetic
Antigonus I
apparent moisture sink
arthrous
atlanticus
automatic capping machine
bad apples
basic building block
bassac
baudisserite (magnesite)
beam deflector
bibbery
burr
carbon granule
Chukotskiy Rayon
composite breakwater
conservation price
differential duplex telegraph
discounting error
DT-diaphorase
eltharions
equitable liabilities
eriodictyon californicums
Eutomite
furnace foundation
gen up on
georgius
glass fibre reinforced plastic boat
glucose-phosphate
graphic lubricant
heta
hickories
hymenaeas
initial pressure peak
interdigital oidiomycosis
internal mammary lymph nodes
invertebrae
isotimic surface
johncock
kite reel
land-use analysis
macro-variable
martrone
maynard operation sequence technique (most)
metzler paradox
muhurtas
noddy shot
non-megnetic materials
oncoid
OTcl
out of doors
outspelled
oxy-dehydrogenation catalyst
Palomitas
passenger mentality
patient with
pesticide poisonings
Phascolarctinae
Plasmodiophora
Poulton-le-Fylde
praline nougat
public security organ
rate transparency
ready to run
rein unit of viscosity
republican guards
reversing tidal current
Roman bird
Rondec-TR
Rückeroth
Saint Bruno
sate (semi-automatic test equipment)
scarinesses
self-propelled combine harvester
shared Ethernet adapter
shipping data
slinkest
soiar plexus
stronghandedness
super-lunar
T'osǒng
tee-total
tenosols
umecyanin
unveilers
uprisen
vake
variation diagram(of igneous rocks)
venenous
Vernes
vertebro-arterial
Vesilahti
vipassana
wideflange
wimpiest
wised up
xilokastron (xylokastro)