时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:VOA标准英语2017年(10月)


英语课

When President Donald Trump 1 outlined his administration's comprehensive strategy toward Iran, he not only highlighted his concerns with the nuclear deal, known as the JCPOA; he stressed the necessity of countering Iran's support for terrorism and its destabilizing activity in the Middle East.


特朗普总统规划美国政府应对伊朗的的全面策略时,不仅强调了自己对核协议《联合全面行动计划》的忧虑,也强调了打击伊朗对恐怖主义支持以及伊朗在中东破坏稳定活动的必要性。


That support stretches from the regime's earliest days, when its agents seized the U.S embassy in Tehran. It includes Iran's founding and funding of Hezbollah, whose operatives bombed the U.S. embassy in Lebanon twice in the 1980's; and its backing of groups in Iraq and Afghanistan that have killed hundreds of American military personnel.


伊朗对恐怖主义的支持从伊朗政府执政的早期就开始了,那时候伊朗的一些代理方控制了美国驻德黑兰的大使馆。这种支持行为还包括伊朗成立了真主党,并为真主党提供资金支持。而真主党曾于20世纪80年代两次轰炸了美国驻黎巴嫩大使馆;伊朗支持伊拉克和阿富汗的多个组织,这些组织杀害了美国军方的上百名军人。


The Iranian dictatorship's aggression 2 continues to this day, President Trump said:


特朗普总统表示,伊朗独裁统治的进犯直到今天依然没有停止。


The regime remains 3 the world's leading state sponsor of terrorism, and provides assistance to Al-Qaida, the Taliban, Hezbollah, Hamas and other terrorist networks. It develop, deploys 4, and proliferates 5 missiles that threaten American troops and our allies. It harasses 6 American ships and threatens freedom of navigation in the Arabian Gulf 7 and in the Red Sea. It imprisons 8 Americans on false charges.


伊朗政府依然是全球范围内对恐怖主义的最大支持国,伊朗为基地组织、塔利班、真主党、哈马斯等恐怖主义网络提供援助。伊朗发展、部署、扩散导弹,威胁着美国的军队及美国的盟友。伊朗骚扰美国军舰,威胁着阿拉伯湾和红海地区的航行自由。伊朗以不当罪名囚禁多名美国公民。


President Trump stressed that Iran's antagonistic 9 behavior is not directed at the United States alone: it violently suppresses its own citizens and others in Iran and has fueled sectarian violence in Iraq and vicious civil wars in Yemen and Syria, where its support props 10 up the Assad regime - a regime that uses chemical weapons against helpless civilians 11, including children.


特朗普强调,伊朗的敌对行为不止指向美国,伊朗还暴力压制本国公民和身处伊朗的他国公民。此外,伊朗支持伊拉克的宗派暴力事件以及也门和叙利亚的恶性内战。伊朗的支持行为助长了阿萨德政权——一个对包括儿童在内无助百姓使用化学武器的政权。


President Trump said that after consulting U.S. allies, the new strategy will best address the full range of Iran's destructive actions. It includes working with partners to counter the regime's support for terrorist proxies 12; placing additional sanctions on the regime to block its financing of terror; addressing Iran's proliferation of missiles and the actions that threaten global trade and freedom of navigation; and, finally, denying the regime all paths to a nuclear weapon.


特朗普总统表示,在征求了美国盟友的意见后,美国采取的新策略将最大限度地解决伊朗破坏性行动的问题。该策略包括,与盟友合作,打击伊朗政府对恐怖主义代理的支持;对伊朗政府施加其他的制裁,阻止伊朗政府对恐怖主义进行资金支持;解决伊朗扩散导弹的的问题,阻止伊朗威胁全球贸易和航行自由的行为;最后,断绝伊朗政府接触核武器的所有途径。


The execution of this strategy includes the U.S. imposing 13 sanctions on the Islamic Revolutionary Guard Corps 14 for its support for terrorism. President Trump urged U.S. partners to join the United States and take strong actions to curb 15 Iran's continued dangerous behavior.


该策略的执行包括美国对伊斯兰革命卫队施加制裁,以阻止其对恐怖主义进行支持。特朗普总统敦促美国各盟友加入美国,并采取强劲措施阻止伊朗继续进行危险行动。


We hope these new measures directed at the Iranian dictatorship, he said, will compel the government to reevaluate its pursuit of terror at the expense of its people.


特朗普总统表示,我们希望这些针对伊朗独裁政府的支持能迫使伊朗政府重新评估其以牺牲本国人民为代价而追求恐怖主义的行径。



1 trump
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 aggression
n.进攻,侵略,侵犯,侵害
  • So long as we are firmly united, we need fear no aggression.只要我们紧密地团结,就不必惧怕外来侵略。
  • Her view is that aggression is part of human nature.她认为攻击性是人类本性的一部份。
3 remains
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
4 deploys
(尤指军事行动)使展开( deploy的第三人称单数 ); 施展; 部署; 有效地利用
  • It then deploys "decoy" programs designed to attract the virus. 然后,它释放“诱饵”去吸引病毒。
  • But when that doesn't work, he deploys his secret defense mechanism. 但没有效果,它要施展绝密自卫武器了。
5 proliferates
激增( proliferate的名词复数 ); (迅速)繁殖; 增生; 扩散
  • The tumor proliferates, invades the uterine wall, and disseminates to remote organs. 肿瘤增殖,侵犯到子宫壁,并播散至远处的脏器。
  • We should expect the services to be more interdependent as digitization proliferates. 因为数字化技术在扩散,我们殷切希望各军种更好地相互依赖。
6 harasses
v.侵扰,骚扰( harass的第三人称单数 );不断攻击(敌人)
  • This man harasses his female co-workers. 这个人骚扰他的女同事。 来自互联网
  • A drone attacks and harasses the SCV building the bunker, preventing it from being completed. 但工蜂攻击并骚扰建造这座掩体的工程兵,阻止工程兵完成掩体的建造。 来自互联网
7 gulf
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
8 imprisons
v.下狱,监禁( imprison的第三人称单数 )
  • Gatsby was overwhelmingly aware of the youth and mystery that wealth imprisons and preserves. 盖茨比深切地体会到财富怎样禁锢和保存着青春与神秘。 来自辞典例句
  • And he who defines his conduct by ethics imprisons his song-bird in a cage. 那用伦理道德界定他行为的人就像将他歌唱的鸟儿关进了笼子。 来自互联网
9 antagonistic
adj.敌对的
  • He is always antagonistic towards new ideas.他对新思想总是持反对态度。
  • They merely stirred in a nervous and wholly antagonistic way.他们只是神经质地,带着完全敌对情绪地骚动了一下。
10 props
小道具; 支柱( prop的名词复数 ); 支持者; 道具; (橄榄球中的)支柱前锋
  • Rescuers used props to stop the roof of the tunnel collapsing. 救援人员用支柱防止隧道顶塌陷。
  • The government props up the prices of farm products to support farmers' incomes. 政府保持农产品价格不变以保障农民们的收入。
11 civilians
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
12 proxies
n.代表权( proxy的名词复数 );(测算用的)代替物;(对代理人的)委托书;(英国国教教区献给主教等的)巡游费
  • SOCKS and proxies are unavailable. Try connecting to XX again? socks和代理不可用。尝试重新连接到XX吗? 来自互联网
  • All proxies are still down. Continue with direct connections? 所有的代理仍然有故障。继续直接连接吗? 来自互联网
13 imposing
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
14 corps
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组
  • The medical corps were cited for bravery in combat.医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
15 curb
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制
  • I could not curb my anger.我按捺不住我的愤怒。
  • You must curb your daughter when you are in church.你在教堂时必须管住你的女儿。
学英语单词
adent
agrypnocoma
aluminium grease
Aterax
audio frequency therapy apparatus
battens down
bonding pads
bousarde
brake sticking
bulk blasting
can rejecting
centerx central office
Ciba colors
commemorator
conceptual data base design methodology
continuous haulage
contra-related
controll
cyclone of dynamic origin
dalous
demarchelier
diffusion rubber
disposableness
downstates
ear-phones
enrollment of vessel
error data analysis
eutectogenic system
female animal
flatworm
free energy curve
gaspar
gatefold sleeve
geoffrey chaucers
Grândola, Sa.de
heat of combination
hydrosynthesis
hymned
infin.
integrated service digit network (isdn)
inverse mottle
Jim Jones
Kelloggia
Killduff
Kitzbühler Alpen
knavinge
linear ordered relation
lipped channel
loiter away
majuscule writing
make up one's mind
mamilliform
manic-depressive
Mantoum
minivet
minuends
Morus liboensis
mosa
multidimensional index
non magnetic laboratory
nondestructive storage
o'brien's granuloma
offshore currency deposit market
operator chart
orexin tannate
Palazzo, Pta.
Panagyurishte
parater-butylphenol
phaedo
photographic emulson ethods
pitching tank
polypus of lacrymal sac
prismatic beam
programmable pacemaker
pseudopod-like
quick-reaction interceptor
receptor-coder
Red Sea Governorate
resistance movements
Rhamnella wilsonii
scardamyxis
semiclairvoyant
sensitivity reduction
shed loads
shopmen
shout ... down
shuttle changing automatic
sinkablest
slip-ring device
soluble perfume
stern overhang
stuck farm
tael
trinitroresorein
tube
tuomisto
ultimes avertissements
underwoods
unitting of lots
unsold balance
wetting heat
zeropressure