向前一步:第1期 导言 内心的革命(1)
英语课
Introduction: Internalizing the Revolution 导言:内心的革命
I got pregnant with my first child in the summer of 2004. 2004年夏天,我怀上了第一个孩子,
At the time, I was running the online sales and operations groups at Google. 那时,我正在负责管理谷歌公司的在线销售与运营团队。
I had joined the company three and a half years earlier when it was an obscure start-up 我是在3年半以前加入谷歌公司的,当时它刚刚起步,前景模糊,
with a few hundred employees in a run-down office building. 员工不过几百人,在一栋破烂的写字楼里办公。
By my first trimester, Google had grown into a company of thousands and moved into a multibuilding campus. 在我怀孕3个月时,谷歌的员工已经发展至几千人,还迁入了一个多建筑园区。
My pregnancy 1 was not easy. 这次怀孕很辛苦。
The typical morning sickness that often accompanies the first trimester affected 2 me every day for nine long months. 一般只在头三个月才会发生的晨吐,我在孕期的每一天都在经历。
I gained almost seventy pounds, and my feet swelled 3 two entire shoe sizes, 这期间我的体重增加了差不多70磅,双脚肿胀得大了两个码,
turning into odd-shaped lumps I could see only when they were propped 4 up on a coffee table. 形状变得很怪异,而且我只有将脚搭在咖啡桌上才能看到它们。
A particularly sensitive Google engineer announced that "Project Whale" was named after me. 一位颇具幽默感的谷歌工程师说,我正在酝酿一个“巨鲸”项目。
One day, after a rough morning spent staring at the bottom of the toilet, I had to rush to make an important client meeting. 一天早晨,在对着马桶吐了半天之后,我开车赶去见一个重要的客户。
Google was growing so quickly that parking was an ongoing 5 problem, and the only spot I could find was quite far away. 谷歌的快速成长导致员工的停车问题成了大麻烦,通常我能找到的停车位都相当偏远。
I sprinted 6 across the parking lot, which in reality meant lumbering 7 a bit more quickly than my absurdly slow pregnancy crawl. 我以孕妇“冲刺”的速度穿过公司停车场,
This only made my nausea 8 worse, and I arrived at the meeting praying that a sales pitch was the only thing that would come out of my mouth. 胃里越发感到恶心。进入会场时我不停地祈祷:待会儿从嘴里冒出来的,除了与销售业务相关的内容之外,千万不要有别的什么东西。
1 pregnancy
n.怀孕,怀孕期
- Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
- Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
2 affected
adj.不自然的,假装的
- She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
- His manners are affected.他的态度不自然。
3 swelled
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
- The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
- After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
4 propped
支撑,支持,维持( prop的过去式和过去分词 )
- He sat propped up in the bed by pillows. 他靠着枕头坐在床上。
- This fence should be propped up. 这栅栏该用东西支一支。
5 ongoing
adj.进行中的,前进的
- The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
- The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
6 sprinted
v.短距离疾跑( sprint的过去式和过去分词 )
- He sprinted for the line. 他向终点线冲去。
- Sergeant Horne sprinted to the car. 霍恩中士全力冲向那辆汽车。 来自辞典例句
标签:
向前一步