时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听遍美国


英语课

听遍美国之社会新闻[1]:Abducted Man a Respected Journalist


 The man behind that now famous but frightening image, the photograph of a hostage(1) with a gun to his head was born 38 years ago in Princeton New Jersey 2. Daniel Pearl 3 a bright young man graduated Stanford University with a degree in communications, journalism【新闻业】was his calling【职业】. He returned to the north east to begin his career.


“He was such a sharp(2) kid that you knew he was going places”. He joined the Berkshire Eagle in Massachusetts in 1988 and won an award for a story the following year. “The way he interviewed people and the way he wrote stories made it clear that he was destined(3) for the big leagues(4).” And the big leagues it was, the Wall Street Journal 1 hired him in 1990 and for the last decade he’s seen the world. He was first headquartered in Atlanta, then Washington, and then overseas to London, then to Paris where he met his wife Malieanne.


 “We are two people who met and fell in love because we have the same ideal 4, you know and all my life and all his life and our life together is just a big effort to try to create dialogues between civilizations(5).” His next stop was the Indian city of Mumbai better known as Bombay. He arrived there in December of 2000 and his most recent articles for the journal dealt with the increasing tensions(6) between India and Pakistan. He was in Karachi working on a story about the Islamic militant【好战分子】 underground when he was kidnapped(7) on January 23rd.Initially(8) his captors【绑架者】 claimed(9) he was an agent(10) for the CIA.


“Mr. Pearl is a respected(11) journalist. He has no connection(12) with our government.” Later his captors claimed Pearl worked for Mosaad- the Israeli intelligence(13) agency 5. His colleagues at the Wall Street Journal call the charges unfounded【无理的;不成立的】. Pearl, they said, is a top-flight【第一流的,最高的】 journalist, nothing more. “This is a man who lives for three things. He lives for covering stories accurately(14); he lives for his wife they have a wonderful relationship; and he lives for his unborn child.”His wife is six months pregnant 6 (15) with their first child. Brian Kabul CNN.



受人尊敬的记者被绑架案


 在这张著名却让人毛骨刺然的照片上,这位遭绑架并被枪指着头的人质于38年前生于新泽西的普林斯顿。他叫丹尼尔•珀尔,一个聪明的年轻人,毕业于斯坦福大学,获得传播学位,从事新闻业。他回到美国东北开始了他的记者生涯。


 “珀尔从小就是一个聪明的孩子,人们认为他将来会前途无量”。1988年,他加入马萨诸塞《伯克希尔鹰报》,次年凭一篇报道赢得一个奖项。“他的采访方式和写作风格注定他会被新闻巨头选中。”终于,1990年,他受聘于《华尔街日报》。在过去的十年里,他辗转世界各地。先是《华尔街日报》驻亚特兰大记者,接着驻华盛顿,跟着去了伦敦,之后到巴黎,在那里他遇到了后来成为他妻子的玛丽安。


 “我们两个人由相遇到相爱,因为我们有共同的理想。我的一生,他的一生以及我们共同的人生目标就是尽最大努力在不同的文明间创造对话。”他下一站是印度穆拜,也就是孟买。他于2000年12月到达孟买,他最近撰写的一篇文章是关于印巴两国日益升级的紧张局势。当他1月23日遭绑架时,他正在撰写一篇关于伊斯兰地下好战分子的报告。绑架者初时称他是CIA的间谍。


 “他是一位令人尊敬的记者,与我们的政府没有任何联系。”后来绑架者声称他为以色列情报组织MOSAAD工作。他在华尔街日报的同事称这纯属无稽之谈。珀尔除了是一名出色的记者外,别无其它关系。“他一生只为三样东西而活着:为真实无误的新闻消息;为他深爱的妻子;为他未出世的孩子。”珀尔的妻子现怀有六个月的身孕,这是他们的第一个孩子。CNN布莱恩报道。


 



1 journal
n.日志,日记;议事录;日记帐;杂志,定期刊物
  • He kept a journal during his visit to Japan.他在访问日本期间坚持记日记。
  • He got a job as editor of a trade journal.他找到了一份当商业杂志编辑的工作。
2 jersey
n.运动衫
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
3 pearl
n.珍珠,珍珠母
  • He bought his girlfriend a pearl necklace.他给他女朋友买了一条珍珠项链。
  • The crane and the mother-of-pearl fight to death.鹬蚌相争。
4 ideal
adj.理想的,完美的;空想的,观念的;n.理想
  • The weather at the seaside was ideal—bright and breezy.海边的天气最宜人,风和日丽的。
  • They promised to be faithful to their ideal for ever. 他们保证永远忠于自己的理想。
5 agency
n.经办;代理;代理处
  • This disease is spread through the agency of insects.这种疾病是通过昆虫媒介传播的。
  • He spoke in the person of Xinhua News Agency.他代表新华社讲话。
6 pregnant
adj.怀孕的,怀胎的
  • She is a pregnant woman.她是一名孕妇。
  • She is pregnant with her first child.她怀了第一胎。
学英语单词
abietinolie acid
abr-
acaroid gum
Agassi
all-together
ananassa
andaloes
aquarium granuloma
Asahi shimbun
bell metal
bench points
borderline type
breakaway glass
breakdown of delivery
bucketize
Budakeszi
bytes per second
chowhounds
clariids
common stock equivalent
control pattern
decretal
defibrillator
dormies
early transition metal
earth's equator
europass
expansion of color
falt
frontstead
geniting
gitell
gladiate
have a talk with
heat exchanger bypass valve
honeysuckle compound
hydrothermal alternation
iodembolite
iron brick
Italian dressings
jamming rounding
kabish
khristoes
Kinιk
kiyosaki
ledur
long-geometry counter
long-windednesses
lower mainly
lung-grown
measuring span
measuring uncertainty
meristogenetic
messroom
metabolic body weight
meter-gage railway
Millerville
misfit function
Mitoyo
nickel-tungsten alloy
operation card
order sauropterygias
ordinary shareholder
parallax free
phetharbital
planishing die
plasma cell granuloma
pressure-sensitivity characteristic
prison
publishing plan
sample period
Selargius
single service container
skates over
spondylarthropathy
square blocks
stearated
stiff man syndrome
structure flowchart
sulfur-bearing gases
sulphation
swamp sunflowers
synctyial
talus wall
tension stress relaxation
the classes
thecal structure
thermal inactivation temperature
thin people
throatlash
to total
tolylsulfonyl-
tool arbor
torrential crossbedding
translational movement
upper clutch
Warren Buffett
watch maker's lathe
westermarcks
wireless microphone receiver
writery
yalloch