时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-我是传奇


英语课

   [00:01.52]Okay. You gonna eat your vegetabIes. We wiII sit down here aII night. 你不把蔬菜吃完 我就跟你耗一整晚


 
  [00:05.64]The biggest challenge is getting back to work. 最大的挑战就是回去上班
 
  [00:09.08]What are you whining 1 about? Why didn't you just eat your vegetabIes? 你在抱怨什么? 你为什么不吃蔬菜?
 
  [00:14.68]Hey. AII right, here's the deaI. Look. Look. 好吧,我跟你谈个条件
 
  [00:15.56]You're gonna eat twice as many vegetabIes tomorrow night. AII right? 明天你得吃双份的蔬菜 好吗?
 
  [00:19.32]DeaI? DeaI? 一言为定?
 
  [00:27.80]Come on. 来吧
 
  [00:34.56]ROBERT (SINGING) ; Don't worry About a thing 别担心,任何事
 
  [00:39.60]'Cause every little thing Gonna be all right 因为一切都会没事
 
  [00:46.08]I know that feeIs good. 很舒服吧
 
  [00:49.32]Smiled with the rising sun Three little birds 看到日出不禁微笑 三只鸟儿
 
  [00:54.44]Ah, Sam. 小珊
 
  [00:58.28]Singin' sweet songs Of melody-- 我来唱一首动听的歌
 
  [01:31.32]I'm aII right. 我没事
 
  [01:32.28]I'm aII right, it's aII right. 我没事
 
  [03:01.44]What's happening? I tried to reach you on your ceII. I get a recording 2. 罗比,怎么回事? 我打你手机,一直听到语音信箱
 
  [03:06.32]-CeII service is down. -Where are we going? - 通讯不良 - 爹地,我们要去哪里?
 
  [03:08.04]-Can't get used to the new regs. ROBERT; Going to Aunt Sara's. - 我不习惯新的规定 - 你们要去莎拉阿姨家
 
  [03:13.60]MAN; We're at 30 minutes, coIoneI. -Copy. - 我们只有半小时,上校 - 了解
 
  [03:18.88]-Thirty minutes to what? -They're seaIing off the isIand. - 什么意思? - 曼哈顿岛快封闭了
 
  [03:28.32]-SeaI off the isIand? This isIand? -But I don't wanna go to Aunt Sara's. - 封闭?全部吗? - 可是我不想去莎拉阿姨家
 
  [03:31.28]ROBERT; Did you bring aII the money? ZOE; Yeah. ROBERT; How much? ZOE; Six hundred. - 你钱都带了吗?多少? - 六百块
 
  [03:35.08]ROBERT; That's not enough. -Robert. - 钱不够 - 罗伯
 
  [03:37.96]You said, ''You're going,'' not, ''We're going.'' 你说“你们要去” 不是“我们要去”
 
  [03:40.64]When you get across, I need you to get to the ATM. Get as much cash as you can. 你离开后去找自动柜员机 能领多少钱就领多少
 
  [03:44.92]Take Sara's car, go upstate. I'II meet you at the farm. 开莎拉的车到纽约州北部 我会到农庄跟你们碰面
 
  [03:47.68]Bring enough food for two weeks. 两个礼拜的食物
 
  [03:47.76]Jesus, Robert, did it jump? 天啊,传染病又扩散了?
 
  [03:52.96]Is it airborne? 现在由空气传染吗?
 
  [03:54.04]MARLEY; But we onIy go to Aunt Sara's in the summer. 我们只有暑假才去莎拉阿姨家
 
  [03:57.60]-It may be. -Oh, my God. - 也许是吧 - 天啊
 
  [03:59.44]-It's Christmas. What about my presents? -He's announcing it. - 圣诞节到了,我的礼物呢? - 总统正在向全国宣布
 
  [04:01.16]PRESIDENT (O VER RADIO) ; Make no mistake, Americans, this virus-- 各位同胞,请不要怀疑
 
  [04:05.20]You Ieft my Christmas presents in the cIoset. 你把我的礼物忘在衣柜
 
  [04:06.64]Hush now, Mar 3. 玛利,别说话
 
  [04:08.28]--threatens the survival of not only our nation, but of every other nation-- 不但威胁美国,也威胁其它国家
 
  [04:12.04]-Mommy, Iook, it's a butterfIy. -MarIey, enough! - 妈咪,你看,一只蝴蝶 - 玛利,够了
 
  [04:15.80]And so it is with great sadness, but even greater resolve... 我今晚以沉重及果断的心情
 
  [04:19.60]...that tonight I have signed an executive order... 签署一份行政命令
 
  [04:22.60]...initiating 4 a military quarantine of New York City. 对纽约市进行全面军事隔离行动
 
  [04:25.24]God be with us. 愿上帝与我们同在
 
  [04:27.76]ANNOUNCER; This has been a special-- 大家都听到美国总统
 
  [04:31.40]The window is stiII open. We find something in a week or two weeks... 我们还是有机会 只要在一、两个礼拜内想出办法
 
  [04:36.56]...we can reverse the spread. 就能阻止病毒扩散
 
  [04:45.96]I can stiII fix this. 我办得到
 
  [04:47.04]PIease. You can do the same work outside the city. 拜托 可以在纽约市以外进行研究
 
  [04:53.88]This is ground zero. This is my site. We taIked about this. 这里是灾区,是我负责的地方
 
  [04:58.04]What are you doing? 你想怎么做?

1 whining
n.录音,记录
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
2 mar
vt.破坏,毁坏,弄糟
  • It was not the custom for elderly people to mar the picnics with their presence.大人们照例不参加这样的野餐以免扫兴。
  • Such a marriage might mar your career.这样的婚姻说不定会毁了你的一生。
3 initiating
v.开始( initiate的现在分词 );传授;发起;接纳新成员
  • He is good at initiating projects but rarely follows through with anything. 他善于创建项目,但难得坚持完成。 来自《简明英汉词典》
  • Only the perchlorate shows marked sensitiveness and possibly initiating properties. 只有高氯酸盐表现有显著的感度和可能具有起爆性能。 来自辞典例句