那些心术不正的人如何形容?(3)
英语课
1.不依不饶 take off the gloves to
你不必对他如此的不依不饶
You don’t need to take off your gloves to him like that.
2.贪吃 gluttonous 1
我从来没有见过像他那样贪吃的人
I’ve never met a man as gluttonous as him.
3.十分嫉妒 be green with envy
王先生的成功使得周围很多人都嫉妒
Mr. Wang’s success has made many people around him green with envy.
4.满口脏话 swear like a trooper
那个家伙的嘴特别脏,整天满口脏话骂骂咧咧的。
That guy has a foul 2 mouth. He always swears like a trooper.
5.占人便宜 load the dice 3 against
你最好别和她打交道,她总爱占别人的便宜
You’d better not to get involved with her. she always loads the dice against others.
6.为自己捞油水 be on the take
近几年来,很多官员都在为自己捞油水。有谁会把国家的利益当回事哪?
In recent years many officials are readily on the take.Who would give much heed 4 to the interest of the country?
7.敬而远之give a wide berth 5 to
对他那号人,你还是敬而远之为好。
You’d better give a wide berth to a guy of his sort.
8.哪壶不开提哪壶 touch the tender spot
你真是哪壶不开提哪壶。她就怕别人提起第三者插足的话题。
You were plain touching 6 the tender spot. She was most sensitive to the topic of " the third person”, who cut in between a couple.
adj.贪吃的,贪婪的
- He is a gluttonous and lazy guy.他是个好吃懒做之徒。
- He is a selfish, gluttonous and lazy person.他是一个自私、贪婪又懒惰的人。
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
- Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
- What a foul day it is!多么恶劣的天气!
v.注意,留意;n.注意,留心
- You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
- For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
n.卧铺,停泊地,锚位;v.使停泊
- She booked a berth on the train from London to Aberdeen.她订了一张由伦敦开往阿伯丁的火车卧铺票。
- They took up a berth near the harbor.他们在港口附近找了个位置下锚。
标签:
英语口语