时间:2019-03-11 作者:英语课 分类:托福英语


英语课

   托福口语要求考生在短时间内读完一段文字,有时考生会担心,加快阅读的速度会影响对阅读文章的理解.其实不然。如果目追求阅读速度那么必然会影响到阅读理解的质量。所以我们要达到的是掌握正确的阅读节奏,下面我们就此具体分析:


  托福考试句子是由词组成的,但同一句中的各个词的分量不尽相同,有的起着关键的作用;段落是由句子构成的,然而同一段落中的各个句子的分量也是不尽相同的,有的是关键句、核心句,有的则起着辅助说明的作用,为阐述中心思想而服务。这些关键词、关键句表达的正是段落的重要信息,我们如果抓住了它们就等于抓住了段落的核心,就知道在什么地方应该加快速度,什么地方应该放慢速度,当然也就掌握了阅读节奏。
  托福考试对于关键词和关键句应该慢读,做到充分理解,牢牢把握;而对非关键词和非关键句应加快阅读速度,留出多于时间,用以反复阅读重点句或归纳总结。例子如下:
  例1:
  A lot of people think that cultural anthropology 1 is just about studying the special and strange aspects of a society, but anthropologists are also interested in the aspects of life that seems so ordinary that the people in the society think they are not significant.
  托福考试在读的过程中我们很容易找到关键词,如:cultural anthropology, the special and strange aspects of life, but, anthropologists, interested, ordinary, significant。这些托福关键词反映了此句的主要信息:"许多人认为文化人类学就是研究特殊而奇怪的社会现象,但人类学家有时还对一些人们认为不重要的、看起来很普通的生活现象感兴趣。"通过分析关键词,我们又发现"but"这个具有转折意义的连接词,它向我们显示了此句的后半句才是整个句子的核心部分,它提示我们阅读时应更加留心阅读后半句的关键词,提炼关键信息。因此,我们可以很肯定地确认此句最重要的意义应该是:"Anthropologists are also interested in the aspects of life so ordinary that people don’t think they are significant."并且也可以很肯定地预测,如有下文,也一定是就后半句所反映的核心信息继续论述,而不是前半句的。这样,在托福阅读时,我们就会把目光把注意力更加有目的地集中在后半句的关键词上,而对那些附加修饰、说明的部分,如:修饰people的a lot of 、in the society就可以快速阅读,甚至略去不读,因为它并不影响我们对中心意思的理解与把握。
  例2:
  Smell and Memory
  Scientists are producing an increasing number of findings on the links between smell and memory. The most prominent scientist in this field is Dr. Alan Hirsch, a US neurologist who specializes in the treatment of patients who have lost their sense of smell or taste. He believes that the memories that certain smells bring back to people are not actually as important as the emotions that are associated with the smells. He also argues that our minds filter these emotions in a positive way, making past times seem better than they perhaps were.
  首先,我们注意到托福题目这个段落的题目是"Smell and Memory",我们从托福题目中还得知了中心思想。因此我们可以得知本段主要论述的应是smell and memory之间的联系,由此找到了关键词语"the links between smell and memory"(在段首),而能说明它们之间关系的句子又是最后一句。所以,这个段落的核心信息是:"Some smells remind us of a previous thing in a way that is better than the real experience."由此判定,托福考试本段的首尾部分都需细心地、稍慢地阅读,而对"最著名的;专门治疗何种病人的"这样相对次要的句子就可以加快阅读速度。

n.人类学
  • I believe he has started reading up anthropology.我相信他已开始深入研究人类学。
  • Social anthropology is centrally concerned with the diversity of culture.社会人类学主要关于文化多样性。
标签: 托福口语
学英语单词
-rific
Abel tests
All 's well that ends well.
androgynises
anti-independence
association for computing machinery (acm)
atteveld
ball hockey
Bas-en-Basset
Berl saddles
bromatological
burkaed
call someone's bluff
capital-in-excess account
Carex peiktusani
center upset
cerium materials/devices
charlesite
cloisters
congestion window
constancies
crenimugil crenilabi
cum towel
david turner
decorrelations
DIFI
direct cycle access storage device (dasd)
discrete-time convolution property
document storage status
dysosma veitchii (hemsl. et wils. fu)
easy on the trigger
easy-to-grasp
ecological engineering
epicanthal fold
esophagectomies
eulogious
expenditure for procurement
fire hole ring
Formosa B.
Gave d'Oloron
high speed ball mill
inferior tarsal muscle
interlock control
knife file
Kogushi
latching logic
left ventriculo-aortic conduit
limit of integration
locking pushbutton
long-stem nozzle
lpci open signal
Macdowel's frenum
main scheduling routine
make your presence felt
masson disk
matching magnet
mergers-and-acquisitions
metatracheal wide type
methylglutaconyl
Mixed Mode CD
mobiliary art
monoclines
multiple storage
multiple utility
nanotexturing
neural anesthesia
oath-rite
odman
pearlins
pedatilobed
petewilliamsite
Phenazodine
pipeline conveyor
polyanionic surfactant
potassium methyl sulfate
preserved meat
primary marketing
propylmercuric bromide
punch-tape code
pusher bar
quasi-factorical design
rabbinish
rack up
RAID4
ranking form
remote control rack
resonant vibrator
Rikuzentakata
running latte
secondary peduncle
shear-plate nozzle
struma colloides cystica
suburbans
table napkin
Tensift, Oued
Tismana
transportin
unit start-up and commissioning
unshadowable
upganger
vacuum packer
vehicle currency