时间:2019-03-11 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课

   近日,我国首颗商用遥感卫星成功发射。这颗备受瞩目的“星星”都具备哪些功能?它的升空具有什么意义?在实现人们“飞天梦”的同时,它又能为我们的生活带来怎样的便利呢?


  请看相关报道:
  China launched 1 "Jilin-1", the country's first commercial remote-sensing satellites, on Wednesday at noon, marking an important step in the development of remote-sensing space technology.
  7日中午,我国成功将首个商业遥感卫星“吉林一号”发射升空,标志着我国在航天遥感技术方面迈出了重要一步。
  商业遥感卫星
  “吉林一号”商业卫星组星(a group of satellites for commercial remote-sensing services)包括1颗光学遥感卫星(optical remote-sensing satellite)、2颗视频卫星(satellites for video imaging)和1颗技术验证卫星(satellite for imaging technique testing),工作轨道均为高约650公里的太阳同步轨道。
  其中,“吉林一号”光学A星是我国首颗自主研发的(home-developed)高分辨率对地观测光学成像卫星,具备常规推扫、大角度侧摆、同轨立体、多条带拼接等多种成像模式(imaging modes),地面像元分辨率为全色0.72米、多光谱2.88米,可为国土资源监测(land and resource monitoring)、土地测绘(land mapping)、矿产资源开发、智慧城市建设、交通设施监测、农业估产、林业资源普查、生态环境监测、防灾减灾(disaster prevention)、公共应急卫生等领域提供遥感数据支持。
  All four satellites were developed and produced by Chang Guang Satellite Technology Co., Ltd. "Satellites are no longer far removed from people's lives," said Xuan Ming, board chairman of the company. "In the near future, more information provided 2 by the satellites will be shared, and more satellite functions will be explored."
  四颗卫星组星均由长光卫星技术有限公司研发和生产。该公司董事长宣明表示,卫星离人们的生活不再遥远,在不久的将来,人们会分享更多卫星提供的信息,并开发出更多卫星功能。”

v.发射( launch的过去式和过去分词 );[计算机]开始(应用程序);发动;开展(活动、计划等)
  • He launched a bitter diatribe against the younger generation. 他对年轻一代发起了猛烈的抨击。
  • The product was launched amid much fanfare worldwide. 这个产品在世界各地隆重推出。
conj.假如,若是;adj.预备好的,由...供给的
  • Provided it's fine we will have a pleasant holiday.如果天气良好,我们的假日将过得非常愉快。
  • I will come provided that it's not raining tomorrow.如果明天不下雨,我就来。
标签: 单词
学英语单词
accentual systems
amphipolyploid(clausen keek & hiesey 1945)
annual minimum relative humidity
any-or-all gate
Argentina method
automatic current recording meter
basal ring
basis frontalis
basketed
black cobalt
branches out
brinkhurst
bristly sarsaparillas
brow-down
BSMRA
came into force
capacitance strain gauge
clean-handedness
collective labour agreement
commune with
concitate
cover distances
cuculuss
data stable platform
datacoms
definitive certificate
delirium furibundum
deterioratingly
dot information
dredd
drive shaft guide tube
echegaray
electronic patterning unit
energy-resolution
Gantrisine
gelatinous ascites
giggled
give someone the lie in his throat
hypnotization
Incremental Revenue Analysis
international systems
iron ladle
isoagglutinogens
kentan
lengthening of pedicle skin tube
Liceida
Lindera prattii
lobulated skin flap
lowest useful high frequency
machine tool works
manual gluing machine
mixest
Nakhon Phanom
navigation data assimilation computer
no LP
opposite flank
ovarian hyperemia tests
over-activities
overall transmission equivalent
pacificists
pear-tree
perimysiums
pitch blende
power peak
present voyage
progen
Proske-Watson's tests
Protocroein
pseudoinsomnia
Pyrotenax
racemic acid dl-tartaric acid
radiation hazards
rawstron
reselecting
Riemann-Lebesgue lemma
savang
Shwedaung
signal out of band
singularity of the universe
sliprope
spacing of tubes
specified point
spheroidally
subcooling boiling
teat
terminal Ss
thread-cutting screw
throw on someone's hands
transfreting
treasury currency
trumpeted
typhomorphic
underlying investment
unsteady precession
urethrovesicopexy
UV photoelectron spectrometry (UVPES)
vacuum discharge method
Vancourt
vinita
web feed
whydahs
Youyi Feng (Nayramadlïn Orgil)