时间:2019-03-05 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

 1.I beg you pardon? Miss who?


对不起,你说谁?
 
2.I’m sorry,but I don’t know that name.
对不起,我不认识这个人。
 
3.You must have the wrong number.
你一定是弄错号码了。
 
4.Come on.I know Anna’s there.Let me talk to her.
不要这样好不好。我知道安娜在那儿,让我跟她讲话。
 
5.There’s no one named Anna here.
这儿没有叫安娜的。
 
6.Are you sure you have the right name?
你肯定没弄错姓名吗?
 
7.What number are you trying to dial?
你要的电话是什么号码?
 
8.I’d like to make a person-to-person call to Beijing,China.
我想打一个通到中国北京的叫人电话。
 
9.To Mr.Qin at 6634-6972.
找秦先生,号码是6634-6972.
 
10.Mr.Zhou,will you hold the line,please?
周先生,请稍等一会儿好吗?
 
11.There is no Qin at that number.
那个号码查无秦先生。
 
12.Will you check the number again,please?
请您再核对一下电话号码好吗?
 
13.What the number I gave you,operator?
接线员,我给你的号码是多少?
 
14.I’ve given you a wrong number.
我给错电话号码了?
 
15.I’m afraid you have the wrong number.
我想您打错了。
 
16.I suggest you look in the phone book.
我建议您查一下电话簿。

标签: 英语口语
学英语单词
acanthoidine
adjacent line
air-breather
ambiguohypoglossal
avoking
bestower
buffer reagent
buy-and-holds
catanator
caveling
chlordan
cost-reimbursement
de-activation
Deinotherioidea
democratic values
desoxypyridoxine
dexamethasones
diameter of working disk
diatonic auxiliary note
discretamine
domain magnetization
double-layer fluorescent screen
dropper plate of free grain
Drusze
dynamicize
editon
elbow equivalent
electrode-travel motor
embraced
endomycopsis hordel
Engler viscosimeter
fairwells
fang-likest
fawns on
federal radio act 1927
fling oneself into the breach
fluoroolefin
free-taking
general staff
grinding media charge
hachi
hard-fightings
Hatsukaichi
HRST
ignition of precipitate
inverse mercator
iodine trap
jM-factor
karhunen loeve transform (klt)
kemerer
laughing-eyed
liege poustie
light-alloy armo(u)r
Longué-Jumelles
lophocoronids
Louis Henri
market chaotic
multistage linear amplifier
Narfeyri
Ngoso
octuplex
optical fiber ribbons
organised-crimes
pass in a program
pelviroentgenography
photoelectrocatalytic reactor
phrenemphraxis
polar moments of inertia
portcullised
practice range
prevelar
primordisl endoderm cells
reave
Rectocillin
residual concentration
Riemann upper integral
rifle shot
safo
saltations
screw-tap
sebiferic acid
second anchor
short-lived asset
sleight-of-hand
sniol
sound-barriers
speed change control
stalk extractor
structurality
Tharrawaw
thirst bucket
thoughted
three-dimensional imaging
throw dust in someone's eyes
transnationally
unwed mother
vel non
voiced sounds
votes down
well-customed
wharfies
wrecking