时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:疯狂英语2001年


英语课

 


 


And it was at that age


Poetry arrived in search of me


I dont know, I dont know


Where it came from


From winter or a river?


I dont know how or when


No, they were not voices


They were not words, nor silence


But from a street I was 1)summoned from the branches of night


2)Abruptly from the others


Among violent fires or returning alone


There I was without a face and it touched me


I did not know what to say


My mouth had no way with names


My eyes were blind and something started in my soul


Fever or forgotten wings


And I made my own way 3)deciphering that fire


And I wrote the first 4)faint line


Faint without substance


Pure nonsense, pure wisdom of someone who knows nothing


And suddenly I saw the heavens unfastened


And open planets 5)palpitating 6)plantations


Shadow 7)perforated riddled 2 with arrows, fire and flowers


The winding 3 night, the universe


And I 8)infinitesimal being drunk with the great 9)starry 10)void


Lightness image of mystery felt myself a pure part of the 11)abyss


I wheeled with the stars


My heart 12)broke loose on the wind


 


诗意


 


就在那时


诗意觅我而来


我不清楚,我不明白


它从何方寻来


或是寒冬?或是河流?


我不知道它是如何,又是何时到来


不,那不是声音


不是文字,更非寂静


那是街头长夜不时的召唤


蓦地它来了


在狂野眩目的星火中,在寂寞归家的路上


我好似迷茫而恍惚,迷离中被它攫住


无以名状


难以言述


视线模糊,灵魂开始了异动


灼热与被遗忘的羽翼


我试图诠释那一团火簇


于是我写下第一行苍白的诗句


苍白得飘渺


这只是胡言乱语,无知者的思想


突然间我看见天堂打开了门锁


星儿迸出,在林宇间舞动


姿影婆娑,如箭, 如火,如花


起风的夜晚,苍穹浩渺


渺小的我沉醉在这星光璀璨的长空


轻盈神秘的影像中,我如沧海一粟


随着星儿一道旋转飘忽


心儿与风自由放逐


1) summon 1 v. 召集,召唤  


2) abruptly  adv. 突然地 


3) decipher   v. 解开(疑团), 破译(密码)


4) faint  a. 微弱的 


5) palpitate    v. 跳动; 颤抖 


6) plantation  n. 种植园,大森林


7) perforate  v. 穿孔


8) infinitesimal  a. 无穷小的,极小的  


9) starry  a. 布满星星的   


10) void  n. 空间


11) abyss  n. 深渊       


12) break loose : 挣脱束缚或限制



1 summon
vt.召唤,传唤,鼓起,振作,召集,召开
  • He could not summon the courage to tell them about it.他鼓不起勇气告诉他们那件事。
  • He pedaled off to summon a doctor.他骑脚踏车去叫医生。
2 riddled
adj.布满的;充斥的;泛滥的v.解谜,出谜题(riddle的过去分词形式)
  • The beams are riddled with woodworm. 这些木梁被蛀虫蛀得都是洞。
  • The bodies of the hostages were found riddled with bullets. 在人质的尸体上发现了很多弹孔。 来自《简明英汉词典》
3 winding
n.绕,缠,绕组,线圈
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
标签: 疯狂英语 poetry
学英语单词
abundaries
active four terminal network
anterior inferior cerbellar artery
autistic personality
bachelor of commerce
baggage train
ball mill reactor
bearing height
blow-gun
bulbine
burden of instrument transformer
chrysoviruses
clogging of rollers or screens
codominant species
conformable contact
conical roof
constant ambient temperature
cuscamidine
cytostomal
Danny La Rue
deionized
diaphysectomy
diastereoisomerizations
dicoceus
dincerler
dip coats
Djangoa
e-mail postage
excalcarate
fixing agents
free-center-type clamp
fucoidan
genetic homoeostasis
genus Giraffa
glimpsable
go against the stomach
hash indexing
have charge to
helium neon laser
Hermansky
high energy fission
Hilbert matrix
homothetic figures
horizontal diamond boring machine
human faces
hypertriglyceridaemias
ilarviruses
ilns
image analysis system
in one's pelt
Kiprino
kurowskis
labors
leptodontous
locklin
lpg solenoid valve
luxated
masulas
micromanagement
milliohmmeter
motor cab
MTRS (magnetic tape record start)
navesink
noerc
orosz
osculating epoch
parieto-vaginal muscles
plant colouring matters
pressure skin
primary vitamin
pulses modulation
re-nominate
scintiangiography
seconded officer
self-recording high-speed instrument
semidiurnal variation
short-stop bath
smooth-leaved elm
sociogerontology
sonn
sparkleberries
stagelike
structured approach
sub-reflector
suboculars
subway type transformer
superintendings
suspensely
tabacinus
target-speed responder
team decision theory
three-way bulb
tilting method
Tinospora Miers.
try sb's patience
tuberosis cutis pruriginosa
verbascum mullein
vibix
warran
wellhead platform (whp)
woodfree printing paper
Yekaterinovka