时间:2019-03-04 作者:英语课 分类:TED演讲教育篇


英语课

   So I want to start by offering you a free no-tech life hack 1, 首先我想要提供给你们一个免费的非科技的人生窍门,


  and all it requires of you is this: that you change your posture 2 for two minutes. 你只需这样做:改变你的姿势两分钟时间。
  But before I give it away, I want to ask you to right now do a little audit 3 of your body and what you're doing with your body. 但在我要把它告诉你们之前,我想要请你们,就你们的身体和你们身体的行为做一下自我审查。
  So how many of you are sort of making yourselves smaller? 那么你们之中有多少人正蜷缩着自己?
  Maybe you're hunching 4, crossing your legs, maybe wrapping your ankles. 或许你现在弓着背,还翘着二郎腿,或者双臂交叉。
  Sometimes we hold onto our arms like this. Sometimes we spread out. 有时候我们像这样抱住自己。有时候展开双臂。
  I see you. So I want you to pay attention to what you're doing right now. 我看到你了。现在请大家专心在自己的身上。
  We're going to come back to that in a few minutes, and I'm hoping that if you learn to tweak this a little bit, 我们等一下就会回溯刚刚的事,希望你们可以稍微改变一下。
  it could significantly change the way your life unfolds. 这会让你的生活变得很不一样。
  So, we're really fascinated with body language, and we're particularly interested in other people's body language. 所以,我们很真的很执着于肢体语言,特别是对别人的肢体语言感兴趣。
  You know, we're interested in, like, you know -- an awkward interaction, or a smile, or a contemptuous glance, 你看,我们对尴尬的互动,或一个微笑,或轻蔑的一瞥,
  or maybe a very awkward wink 5, or maybe even something like a handshake. 或奇怪的眨眼,甚至是握手之类的事情感兴趣。
  Here they are arriving at Number 10. 他们来到了唐宁街10号。
  And...this lucky policeman gets to shake hands with the President of the United States. 这位幸运的警员可以和美国总统握手。
  Here comes the Prime Minister -- No. 噢,还有来自...的总理。不。

n.劈,砍,出租马车;v.劈,砍,干咳
  • He made a hack at the log.他朝圆木上砍了一下。
  • Early settlers had to hack out a clearing in the forest where they could grow crops.早期移民不得不在森林里劈出空地种庄稼。
n.姿势,姿态,心态,态度;v.作出某种姿势
  • The government adopted an uncompromising posture on the issue of independence.政府在独立这一问题上采取了毫不妥协的态度。
  • He tore off his coat and assumed a fighting posture.他脱掉上衣,摆出一副打架的架势。
v.审计;查帐;核对;旁听
  • Each year they audit our accounts and certify them as being true and fair.他们每年对我们进行账务审核,以确保其真实无误。
  • As usual,the yearly audit will take place in December.跟往常一样,年度审计将在十二月份进行。
隆起(hunch的现在分词形式)
  • She leaned forward, hunching over the desk. 她身体前倾,伏在写字台上。
n.眨眼,使眼色,瞬间;v.眨眼,使眼色,闪烁
  • He tipped me the wink not to buy at that price.他眨眼暗示我按那个价格就不要买。
  • The satellite disappeared in a wink.瞬息之间,那颗卫星就消失了。
标签: TED演讲
学英语单词
-mazia
accessing independent processing environment
acturience
alpha-Difluoromethylornithine
aminopolypeptidases
anthracite coal
arseniuretted hydrogen
assembly listing
atomic region
autoecious parasitism
ball metaphas (barber & callan 1943)
blindman's rule
Bolarque, Embalse de
Bourgneuf-en-Retz
can-type burner
capelan
Carex yulungshanensis
carpilius maculatus
Carrot R.
cauchy integral
chemabrasion
Chhattīsgarh Plain
Chirita polycephala
crassulaceous metabolism
crh
criterionof degeneracy
debuscope
diatomists
dog-watch
double circular sawmill
drive the centre
entraining plume
expouse
face-plate starter
fibbed
flame noise
folk ballads
Free Home
full irrigation
Gastrochilus fargesii
genius locis
gerstman
gingivopericementitis
hook lever
huddling together
hyperoxygenated
ice cream
incongenial
independent periods
indigogen
isostatically anomaly
Kholbon
load decrease
locally random set of numbers
Los Serranos
lots
Marignana
Mischief comes by pounds and goes away by ounces.
Montreal steak seasoning
moulding oil
movie-making
multicoupler
nkwi
old-economy
Omphalomonodidymy
other optical measurement equipment
outbreed
over-issue
paternalize
photogrammetric distortion
pint size
Platanthera lancilabris
pras
pulse digit
pulverizer
re stress
refount
remote deposit capture
report of investigation
rosagine
salt dissolving tank
sarhamnoloside
scyphoid
semisyllable
sight for sore eye
simple liquid mount
sleeper bar
solid visualization
spin doctor
spiraling costs
straight from the horses mouth
strategic air supply
strette
symmetrical structure
synthesizer
tail-rhymes
teva
thermal-shock
thickened gasoline
unimodular property
water pennywort
what's happening