时间:2019-03-02 作者:英语课 分类:卡卡课堂早餐英语


英语课

   白色污染(White Pollution)是对废塑料污染环境现象的一种形象称谓。是指用聚苯乙烯、聚丙烯、聚氯乙烯等高分子化合物制成的包装袋、农用地膜、一次性餐具、塑料瓶等塑料制品使用后被弃置成为固体废物,由于随意乱丢乱扔,难于降解处理,给生态环境和景观造成的污染。


  海洋正在沦为世界上最巨大的垃圾场。来自全球的各种垃圾,从小碎片到大垃圾群,汇集于此。2014年,在十多个国家组成搜寻小组,寻找马航MH370失联客机的过程中,人们一次次地听到印度洋洋面上漂浮着疑似客机残骸物的消息,但最终这些漂浮物只不过是各样海洋垃圾。在远离海岸线的印度洋中,救援人员发现的最大漂流物长度超过20米,巨大的塑料垃圾和捕鱼设备,无奇不有。
  全球每年流入海洋的塑料垃圾大约是800万吨。2010年,192个沿海国家和地区一共产生了2.75亿吨塑料垃圾,最终有480万吨到1270万吨进入海洋,成为海洋生态环境的致命杀手。这相当于“所研究的192个沿海国家和地区里,每一英尺(30厘米)的海岸线上堆有5个装满塑料的袋子。将800万吨塑料垃圾堆放一起,能让34个纽约曼哈顿地区的面积湮没在齐脚踝深的塑料垃圾中。”佐治亚大学的环境学教授、也是论文首席作者的珍娜·詹贝克(Jenna Jambeck)博士描述。
  根据佐治亚大学的研究报告,全球从陆地流入海洋的塑料垃圾最大源头是中国,排放量占了192个沿海国家和地区排放总量的近三分之一。
  salvage 1 vt. 回收利用(某物);
  barricade 2 n.路障,障碍物;
  manipulate vt.操纵; 操作,处理;
  A Dutch organization has just announced plans to salvage plastic pollution from the ocean and use it to build highways in Rotterdam.
  The solution is quite simple: VolkerWessels, the company leading the project, plans to gather the materials by installing barricades 3 in nearby ocean waters. The plastics will then be transported, processed, and compressed into building blocks for the roads.
  Beyond its benefit to the planet, the raw recycled material used for the PlasticRoad project is more durable 4 and easier to manipulate and maintain.
  Scientists are already in the final stages of testing the safety of the material and if plans go according to schedule, the first roads will be built later this year.
  一个荷兰组织刚刚宣布计划从海洋中回收塑料污染物,并用它来在鹿特丹建造公路。
  解决方法很简单:负责这个项目的VolkerWessels公司,计划收集材料在附近海域设置路障。
  然后塑料将被运输、加工和压缩成道路的建筑块。除了有利于地球,用于塑料路项目原材料更耐用,易操作和维护。
  科学家们已经在最后阶段测试材料的安全性,如果可以按照原计划进行 ,第一条道路将在今年晚些时候建成。
  看完这些数据和报道触目惊心,希望我们能尽早将成熟的技术应用在塑料和回收和利用上,给我们自己留一片干净的海,干净的天,干净的土,干净的水。

v.救助,营救,援救;n.救助,营救
  • All attempts to salvage the wrecked ship failed.抢救失事船只的一切努力都失败了。
  • The salvage was piled upon the pier.抢救出的财产被堆放在码头上。
n.路障,栅栏,障碍;vt.设路障挡住
  • The soldiers make a barricade across the road.士兵在路上设路障。
  • It is difficult to break through a steel barricade.冲破钢铁障碍很难。
路障,障碍物( barricade的名词复数 )
  • The police stormed the barricades the demonstrators had put up. 警察冲破了示威者筑起的街垒。
  • Others died young, in prison or on the barricades. 另一些人年轻时就死在监牢里或街垒旁。
adj.持久的,耐久的
  • This raincoat is made of very durable material.这件雨衣是用非常耐用的料子做的。
  • They frequently require more major durable purchases.他们经常需要购买耐用消费品。
标签: 早餐英语
学英语单词
absorbing hair
acroclinium roseums
altamirano
anasas
api-
aqua vitaes
association neurosis
Bamnet Narong
black pitch
boldfaced letter
britzka, britzska
channel model
chief (head) judge
circle-arc approximation
coffee-growing
competitor
cuticular ring
daucosterin
deck-edged
dielectric heating installation
digger bottom
docosahexenoic acid
Dover Harbour
dual slope converter
eagle p.
ekpyrotic
Eleutharrhena macrocarpa
encima
environment record
equal probability
Famatina
fork gap
frame weir
freeboots
gain distinction
glaciospeleology
gluckstern
great-grandmothers
great-great-grandchildren
ground-crew
housetraining
hurryscurry
Ilex graciliflora
illitic
independent equations
indirect diuretic
irrecoverably
Kazan L.
Keflodin
Kivi-Vigala
Kvinesdal
laser fuze
lespenephryl
lightener core
longitudinal fundamental optical frequency
main trunk line
Markinch
Nencki's tests
non-linear motion
Oriental B.
otoncus
overwhelming
petroleum processing
philatelically inspired
pleasurists
Polyodonty
potassium sulfite
preplanned protective fire
program limit
radio launch control system
recommodifications
rotating guide vane (rgv)
round the angles
rubber basketball
San Juan del Norte
Selagioellaceae
semi-skilled labor
shoot the bull
Shubarshi
spin-orbit interaction
spring-optical measuring head
stand by channel
step-size multipliers in aqb
subway tunnel
take a load off one's feet
tape executive program
thaci
the flower fairy
three-island ship
time division command synchronization
toxiphrenia
tuboid
turns of expression
undeviled
undue advantage
unlids
verminations
war-whoop
warming-up
wood - burning stove
yanar
yigael