时间:2019-03-02 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是怡茹要问的:抢风头。


  YR: Hey Jessica! 你听说那个大新闻了么?
  JESSICA: What? What happened?
  YR: 就是上礼拜话剧社的演出啊! Anna完全不顾原来话剧的剧本,使劲抢戏,女主角的风头全被她抢去了! 听说她们俩在后台因此大吵了一架! 对了,这个“抢风头”用美语要怎么说啊?
  JESSICA: Hmm.。.抢风头就是“steal someone's thunder". Steal is spelled s-t-e-a-l; and thunder, t-h-u-n-d-e-r, thunder. Basically, steal someone's thunder means to do something that takes attention away from what someone else has done。
  “抢风头”英语怎么说
  YR: 没错! Anna 把本来属于女主角的戏份都抢去了,She totally stole her thunder! 现在学校里人人都在说这事儿。
  JESSICA: Ha! I think Anna is getting her 15 minutes of fame here!
  YR: 15 minutes of fame? 出名15分钟?……这是什么意思?
  JESSICA: 15 minutes of fame means that she's only famous for a very short period of time。
  YR: 哦……我明白了,这也就是短暂出名的意思吧! 就像上回电视真人秀单身女郎里的女主角,那会儿人人都在谈论她,现在节目结束了,她也就销声匿迹了。
  JESSICA: Yep! Reality shows definitely give a lot of people a chance to enjoy their 15 minutes of fame!
  YR: 嗯,没错! 听说Anna原来都没被选进剧本,可后来她就一直巴结男主角Andy,这么才慢慢得到角色的!
  JESSICA: Hmm. Sounds like she's riding on Andy's coattails! Coattail is spelled c-o-a-t-t-a-i-l, coattail. To ride on someone's coattails means to use someone else's success to get ahead。
  YR: 哦,就是趋炎附势的意思喽! So, Anna would not get a role in the drama without riding on the leading man's coattails! 这么说对吗?
  JESSICA: Exactly! Now tell me what you've learned today!
  YR: 第一,抢风头是steal someone's thunder。
  第二,短暂出名可以说15 minutes of fame;
  第三,趋炎附势叫ride on someone's coattails!

标签: 英语口语
学英语单词
33A-74
analbuminaemia
Archaeoglobales
artificial mutation
aspidelite
ATARAXOID
bonnet laird
Borolin
bugle-players
burnt stone
calling drop
cellarlike
cloacin
concession stands
Cotinus coggygria
count palatine
crucible melt extraction
cutaneous dropsy
dealerresponse
deep furrow drill
defying departure order
deuterolactoflarin
Diescher process
Dilvasene
dioclesians
dippydro
distance functions
drifts in intensity
electronic test pattern generator
Etaphydel
explemental
finderscope
fiscal agency agreement
fish bolt
flight-readiness firing
forward efficiency
fresh water fish
fretum
gear and thread cutting machine
gene chips
general involucre
gentle art
grievancers
guinardia striata
Harviell
hemispherical solar radiation
hepatomegalies
industry experience
information ages
inguilty
input/output analysis
interactive input
KPPS
laborless
laugh one's head off
leipoas
locust bean
longhandled
looked up
maritime identification digits
medulloblastomata
meehanite cast iron
mid-grain parallel processing
native pasture
nerve Bock's
nuclear screening
officializes
overhaul manaul
overlapping generations model
oversitting
panel turning over device
peroxonitric
Phenobenzorphan
policy science of urban society
Portuguese guitar
postdeb
pull something down
put at
radar AFC circuit
radioautocontrol
relationship of keys
Renaults
retiringly
rotor bursting test
sailing-raft
sargassum serratifolium
schwer
secutor interruptus
self-regulated vaporization cooling system
stowage planning and recording system
straight insertion sort program
summary abstraction
Super Sabre
take the trouble
testicleless
trochoidal articulation
unremittently
upper punch
valid negative
vent(ing) header
xxviiier