口语:生活宽裕的小猪
英语课
今天我们要讲的习惯用语里都有这样一个关键词汇:hog 1。美国人常用hog代替pig这个词来指猪。据说猪是最聪明的飞禽走兽之一,然而它们在人们 心目中却形象欠佳,人们往往觉得hog肮脏,贪馋,而且坏脾性。比方说,你说某人是hog,那你就是在嘲笑他的吃相难看,或者长相粗俗,举止不雅。然而并 不是所有带有hog这个词的短语都有负面的意思。
例如我们要学的第一个习惯用语的含义就是正面的:live high off 2 the hog,这个习惯用语起源于美国南方。本意是上好的肉类食品(像火腿,排骨之类,都来自猪身的上半部分),引申为生活过得很宽裕。
例句-1:Green has never been able 4 to hold a job more than six months. But he's been living 5 high off the hog ever 3 since 6 his rich aunt died 7 and left him all her money.
格林从没有过一份工作能做满六个月的。但是他那有钱的姑妈去世后把全部钱财都留给了格林,所以他日子过得还挺舒服。
例句-2:With the kids 8 out of the nest 9, at long last they can live high off the hog. First they'll take a long tour 10 around the world and then buy a house in Florida near the beach.
孩子们都离家独立后,他俩终于可以过上宽裕舒心的日子了。首先他们打算来个环球旅行,然后再在佛罗里达海滨买栋房子。
第二个带有hog这个词的习惯用语是go whole 11 hog,意为“竭尽全力干到底”。关于这个习惯用语的出典众说不一。有一种讲法是很久前在爱尔兰俚语中hog是最大最重的钱币,就是大洋。在当时也算是一大笔钱了,而go whole hog就是把整块大洋一下子花完。
例句-3:Sure, it's expensive but I decided 12 to go whole hog. We ate 13 in the best places and saw 14 the top Broadway Shows. Okay 15, I spent all my money but the family had 16 a wonderful time!
那次度假花费很大,但是我决定干脆彻底地玩一次:我们在最豪华的饭馆吃饭,还看了一流的百老汇歌舞剧。我的确把钱都花了个精光,但是全家玩儿得可真痛快。
例句-4:Yes, I went whole hog and bought the big set 17. My wife 18 was 19 pretty upset 20 when she saw the bill 21. So I had to take her out to a fancy 22 restaurant for an evening of dining 23 and dancing.
我真是不惜倾囊地买下了那台大电视机。我妻子看到帐单时很不高兴,所以我晚上不得不请她出去吃了顿大餐,跳了跳舞。
n.猪;馋嘴贪吃的人;vt.把…占为己有,独占
- He is greedy like a hog.他像猪一样贪婪。
- Drivers who hog the road leave no room for other cars.那些占着路面的驾驶员一点余地都不留给其他车辆。
adj.远的;休假的,空闲的;adv.走开,出发,隔断;prep.离开,脱落,在...之外
- You'd better cool off first.你最好先冷静下来。
- I need some time off.我需要一些时间休息。
adv.曾经;永远;不断地;在任何时候;究竟
- Have you ever been to hangzhou?你曾经去过杭州吗?
- I will be young and strong and beautiful for ever.我将永远年轻、强壮,永远漂亮。
adj.能...的,有才能的,能干的,能够的
- How good and able he is!瞧他多能干啊!
- He is able to do this job well.他有能力做好这件工作。
adj.活的,活着的,现存的;逼真的,一模一样的;生活的,维持生活的;n.生活,生计
- Nowadays it is very easy to earn a living.现今谋生很容易。
- I'll never forget that as long as I am living.这事我至死也不会忘记。
adv.后来;conj.既然,因为,自从;prep.自从
- He's been working in a bank since leaving school.自从毕业后,他就一直在一家银行工作。
- I have known him ever since I was a child.我自孩提时代起就已经认识他了。
vbl.死亡,消逝v.死亡,枯萎( die的过去式和过去分词 );死时处于(某种状态)或具有(某种身份)adj.死亡的,消逝的
- He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
- He was utterly bereft when his wife died. 他的妻子去世时,他十分凄凉。
n.小孩( kid的名词复数 );年轻人;小山羊;小山羊皮
- My funny drawings amused the kids. 我的滑稽图画把孩子们逗乐了。
- The neighbours' kids are the bane of my life . 街坊邻居的孩子让我生活得很不安宁。
n.巢,窝,休息所,隐匿处;vi.筑巢,找鸟巢;vt.为…设窝,使套入
- The home is a warm nest.家是一个温暖的巢。
- This is an old nest.这是一个旧的鸟窝。
n.旅行;旅游;参观;游览
- He has gone on a walking tour. 他徒步旅行去了。
- A tour guide took us around the city. 一个导游带我们环游了这个城市。
adj.整整的;全部的;完整的
- It snowed for two whole days.雪下了整整两天。
- The whole village was sleeping.整个村庄一片寂静。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
- This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
- There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
v.吃,eat的过去式
- I ate a whole box of chocolates.我吃了一整盒巧克力。
- It's a long time since she ate out last time.她很长一段时间没在外面吃饭了。
vbl.看见(see的过去式);n.锯;v.用锯子锯
- Would you like to saw a tree for me?你能为我锯棵树吗?
- The moment I saw you,I knew you were angry with me.我一看到你,就知道你在生我的气。
(=okey,O.K.)adj./adv.好,行,不错;n.同意
- The play is okay,but I still prefer the book.戏还可以,可我仍愿读原著。
- Is it okay with you if I borrow this book?我借这本书你不在意吧?
vbl.have的过去式和过去分词;conj.有
- I just had a good idea!我有个好主意!
- The boy had a small branch of a tree in his hand.这个男孩手上拿一条小树枝。
n.组合,集合,设定;一套,一副,一局比赛;v.放置,设定;(太阳)落下去
- He set to with a will and soon finished it.他下定决心做这件事,很快就完成了。
- The bus set the children down just outside the school gate.公共汽车让孩子们正好在学校门口下车。
n.妻子,太太,老婆
- She is my wife.她是我妻子。
- He is a tall man but his wife is a short woman.他是个子很高的男人,但他妻子很矮。
(Bill)比尔(男名);n.帐单,钞票,票据,清单;议案,法案;广告;鸟嘴,喙;vt.开帐单,用海报宣传,把...列成表
- Bill is both a good swimmer and a good cook.比尔不仅是个游泳好手,而且是个烹调能手。
- It will save trouble if you pay the bill now.如果你现在付账就没事了。
n.想像力,幻想;喜好,爱;adj.想像的,时髦的,华丽装饰的,奢侈的;技巧的;vt.想象,自认为,喜好
- He seemed to have taken quite a fancy to her.他似乎相当喜欢她。
- I have a fancy that it's going to rain.我想大概要下雨。
标签:
口语