双语有声阅读:她在美中徜徉
时间:2019-03-01 作者:英语课 分类:双语有声阅读
英语课
She Walks in Beautyby Lord Byron
《她在美中徜徉》,拜伦
She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry 1 skies;
她在美中徜徉,仿佛夜晚皎洁无云,繁星漫天;
And all that's best of dark and bright meet in her aspect and her eyes, thus mellowed 2 to that tender light which heaven to gaudy 3 day denies.
正如绝佳的暗与亮融汇于外貌与眼眸;醇化为如此柔和的光 -俗丽的白昼得不到的恩泽。
One shade the more, one ray the less, had half impaired 4 the nameless grace which waves in every raven 5 tress, or softly lightens o'er her face; where thoughts serenely 6 sweet express how pure, how dear their dwelling 7 place.
多一道阴影,少一缕光芒,都有损这难以言表的优雅。美飘扬在她丝丝乌发中,或微微闪亮于她的面庞。愉悦的思想在那里颂扬其来处何等纯净可人。
And on that cheek, and o'er that brow, so soft, so calm, yet eloquent 8;
那脸颊和眉宇那么温柔,那么平静,而且意味深长。
The smiles that win, the tints 9 that glow, but tell of days in goodness spent;
折服人心的微笑,红润的色彩,诉说着度过的美好时光。
A mind at peace with all below, a heart whose love is innocent!
心态平和,与世无争,爱心永远纯真。
《她在美中徜徉》,拜伦
She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry 1 skies;
她在美中徜徉,仿佛夜晚皎洁无云,繁星漫天;
And all that's best of dark and bright meet in her aspect and her eyes, thus mellowed 2 to that tender light which heaven to gaudy 3 day denies.
正如绝佳的暗与亮融汇于外貌与眼眸;醇化为如此柔和的光 -俗丽的白昼得不到的恩泽。
One shade the more, one ray the less, had half impaired 4 the nameless grace which waves in every raven 5 tress, or softly lightens o'er her face; where thoughts serenely 6 sweet express how pure, how dear their dwelling 7 place.
多一道阴影,少一缕光芒,都有损这难以言表的优雅。美飘扬在她丝丝乌发中,或微微闪亮于她的面庞。愉悦的思想在那里颂扬其来处何等纯净可人。
And on that cheek, and o'er that brow, so soft, so calm, yet eloquent 8;
那脸颊和眉宇那么温柔,那么平静,而且意味深长。
The smiles that win, the tints 9 that glow, but tell of days in goodness spent;
折服人心的微笑,红润的色彩,诉说着度过的美好时光。
A mind at peace with all below, a heart whose love is innocent!
心态平和,与世无争,爱心永远纯真。
adj.星光照耀的, 闪亮的
- He looked at the starry heavens.他瞧着布满星星的天空。
- I like the starry winter sky.我喜欢这满天星斗的冬夜。
(使)成熟( mellow的过去式和过去分词 ); 使色彩更加柔和,使酒更加醇香
- She's mellowed over the years. 这些年来他变得成熟了。
- The colours mellowed as the sun went down. 随着太阳的落去,色泽变得柔和了。
adj.华而不实的;俗丽的
- She was tricked out in gaudy dress.她穿得华丽而俗气。
- The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。
adj.受损的;出毛病的;有(身体或智力)缺陷的v.损害,削弱( impair的过去式和过去分词 )
- Much reading has impaired his vision. 大量读书损害了他的视力。 来自《现代汉英综合大词典》
- His hearing is somewhat impaired. 他的听觉已受到一定程度的损害。 来自《现代汉英综合大词典》
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的
- We know the raven will never leave the man's room.我们知道了乌鸦再也不会离开那个男人的房间。
- Her charming face was framed with raven hair.她迷人的脸上垂落着乌亮的黑发。
adv.安详地,宁静地,平静地
- The boat sailed serenely on towards the horizon.小船平稳地向着天水交接处驶去。
- It was a serenely beautiful night.那是一个宁静美丽的夜晚。
n.住宅,住所,寓所
- Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
- He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
- He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
- These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。