时间:2019-02-27 作者:英语课 分类:口腔临床英语对话


英语课

   Part seven


  第七章
  Extraction
  拔牙
  Doctor Smith, a patient is in the waiting room. She has a toothache. She doesn't have an appointment.
  候诊室里有一个病人。她患牙痛。她没有事先预约。
  Bring her into this treatment room, please.
  请带她到这间诊室。
  Hello, Doctor Smith. How are you today?
  你好,医生, 今天好吗?
  Hello, Mrs. Waters. I haven't seen you for a long time.
  你好,沃特丝太太. 好久不见。
  拔牙.jpg
  That's right. I believe it's been more than 6 months.
  是呀。我想已经有6个月不见了。
  What can I do for you today?
  今天怎样?
  I have a tooth that's sensitive. The gum around it is swollen 1. I've taken aspirin 2, but it doesn't help.
  我有一颗牙齿很敏感, 牙龈都肿了。我服用了阿司匹林还是不管用。
  Let me see. Open your mouth wide, please. The third molar (wisdom tooth) is badly decayed.
  让我看一看,请把嘴巴张大。第三颗智齿蛀的很厉害。
  I wanted to extract that tooth last year. Do you remember?
  去年我就要把这颗牙拔掉,你还记得吗?
  Yes, I do, but I was afraid to have it extracted. It wasn't hurting then. What can you do, Doctor?
  记得。可是我怕拔牙。当时这颗牙并不痛。医生,该怎么办?
  The only thing to do is to remove it.
  唯一的办法就是把它拔掉。
  Will it hurt?
  痛不痛?
  No, it won't hunt. I'll give you an anesthetic 3.
  不会痛, 我会给你麻醉。
  Is there any chance to save it?
  能保留的住吗?
  No, absolutely not. It's infected and nothing can be done.
  不能,肯定保不住了。已经感染了,实在没有别的什么办法了。
  I understand. Can you take it out now, or will you have to give me an antibiotic 4?
  明白了。你能现在就把它拔掉呢, 还是给我用抗生素?
  There's no need for an antibiotic, not in this case.
  用不着抗生素, 再这种情况下用不着。
  The best way to treat this problem is to extract the tooth before the pain and infection get worse.
  解决这个问题最好的方法就是趁着疼痛和感染都没那么厉害的时候把这颗牙拔了。
  Miss Jones, sterilize 5 my surgical 6 instruments and put an apron 7 on the patient.
  琼丝小姐,把手术器械消毒,给病人盖上围巾。
  I want to extract a tooth. It's the lower, left, third molar.
  我要给病人拔牙,拔的是下排左边的第三颗磨牙。
  Yes, doctor. The surgical instruments are in the sterilizer 8. The anesthetic syringe is sterilized 9 and ready .
  是的。手术器械在消毒器里。麻醉注射器已消毒和准备好了。
  Good. Give me the topical anesthetic, please.
  好,请给我局部麻药..
  I'll put some of this anesthetic on the gum before I give you the injection.
  在注射之前我要在牙龈上放些麻醉药。
  It will lessen 10 the discomfort 11 of the injection.
  这样在注射时就不会太难受了。

adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
n.阿司匹林
  • The aspirin seems to quiet the headache.阿司匹林似乎使头痛减轻了。
  • She went into a chemist's and bought some aspirin.她进了一家药店,买了些阿司匹林。
n.麻醉剂,麻药;adj.麻醉的,失去知觉的
  • He was given a general anesthetic.他被全身麻醉。
  • He was still under the influence of the anesthetic.他仍处在麻醉状态。
adj.抗菌的;n.抗生素
  • The doctor said that I should take some antibiotic.医生说我应该服些用抗生素。
  • Antibiotic can be used against infection.抗菌素可以用来防止感染。
vt.使不结果实;使绝育;使无效;杀菌,消毒
  • Antiseptic is used to sterilize the skin before giving an injection.杀菌剂被用于在注射前给皮肤消毒。
  • He pricks the blister on his heel with a sterilize needle.他用一根消过毒的针扎破他脚后跟上的水泡。
adj.外科的,外科医生的,手术上的
  • He performs the surgical operations at the Red Cross Hospital.他在红十字会医院做外科手术。
  • All surgical instruments must be sterilised before use.所有的外科手术器械在使用之前,必须消毒。
n.围裙;工作裙
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
n.消毒者,消毒器
  • Lately, a new type of sterilizer has appeared on the market. 最近,一种新型的灭菌器问世了。 来自辞典例句
  • I think it's better to buy a steam sterilizer. 我觉得你最好买个蒸汽的消毒器。 来自互联网
v.消毒( sterilize的过去式和过去分词 );使无菌;使失去生育能力;使绝育
  • My wife was sterilized after the birth of her fourth child. 我妻子生完第4个孩子后做了绝育手术。 来自辞典例句
  • All surgical instruments must be sterilized before use. 所有的外科手术器械在使用之前,必须消毒。 来自辞典例句
vt.减少,减轻;缩小
  • Regular exercise can help to lessen the pain.经常运动有助于减轻痛感。
  • They've made great effort to lessen the noise of planes.他们尽力减小飞机的噪音。
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便
  • One has to bear a little discomfort while travelling.旅行中总要忍受一点不便。
  • She turned red with discomfort when the teacher spoke.老师讲话时她不好意思地红着脸。
标签: 口腔 临床英语
学英语单词
acid-treated earth
Aihara
air cooling refrigeration
alkamines
Apennines Mountains
Beaver Inlet
blocked account
bottom-hole hydraulic pump
brindis
bring one's hogs to a fine market
Bunter
crocidolite deposit
crustaceous lichen
default home page
Dendrobium gratiosissimum
diffusion water
direct Wiedemann effect
disk substrate
emergency wooden plug
Evenki Autonomous Okrug
family planning policy
fire pack
flexible understructure
footers
goal-driven
Grancher's system
ground water movement
guidance document
hard-handedly
holifield
homogeneous light
homogeneous steel plate
hybrid depletion method
IILD
impedancemeter
initial start
injector spacing
inorganography
interpermeated
isopterygium minutifolium
kintu
Kurilovka
labour one's way
leclercq
libertard
limejuicer
little one
lower throat bone
lychnis coronarias
maiziere
maximum producible oil index
mean-per-unit estimation
Mirror-dwriting
mixers
monodic
necrolatrous
Nesselwang
nikita khrushchev
noise resistance
nontoxic nodular goiter
nostalgizes
perissodactyle
plastic refractory
playdough
power shift FID
practical utility
preparation and characterization
price out the market
promag
ptilophora subcostata
re-forms
reckoning criminal trends
retrovesical hernia
Rhododendron calostrotum
run-of-mine coal
sasskam
Saturn nebula
selfconsciousness
single-span flexible support
slant product of cochain
small asymmetric nose testing
South Atlantic Current
Southern Pacific Railroad
speed dialing
stachybotrys bambusicola
superbulker
sysomus
T.O.L.
Teckomatorp
thallium(iii) phosphate
time-domain ip method
trapped propellent
ulyssess
uneven shed
unremodeled
upstanders
ureterocy-stoneostomy
velocity formula
wake up to sth
work things out
yorks
Zuienkerke