时间:2019-02-26 作者:英语课 分类:托福英语


英语课

   apple of love 爱情的苹果


  这个习语源于殖民时期的南美洲。当时在秘鲁的丛林中,生长着一种叫“狼桃”的水果。这种水果色泽光亮、鲜艳,形状和苹果十分相似。但人们认为这种水果是一种毒果,没人敢吃,只把它作为观赏植物加以栽培。后来有人冒着生命危险,勇敢地品尝并证实了它的美味。到了16世纪,英国有一位公爵游历到了秘鲁,非常喜欢这种水果,于是,他把它们带回英国皇宫,作为珍贵的礼品献给他心目中的爱人--当时的英国女王伊丽莎白。这种水果,实际上就是西红柿。从那以后,西红柿在异国他乡的土地上得到广泛种植,被人们称为“爱情的苹果”。如今,这一短语可喻指“爱情的信物”。
  例句:Hey, don't touch that bike. It's my apple of love. 嗨,别动那辆自行车。它可是我的爱情信物。
  It's Greek to me.(我不知道)
  英国人一般都不懂希腊语。这句话的直译是:对于我这是希腊语。自然是不明白的意思。
 

标签: 托福口语
学英语单词
acoustic trauma
actuarial valuation
amnesic shellfish poison (asp)
arvanitis
blowing my top
boiardo
brain-derived neurotropic factor
breezier
british commonwealth education
burnin'
bush typhus
caboclos
Castropignano
celaglausin
Chilpancingo
chronergy
chrysergonic acid
copy from
coreomyces italicus
dense phosphate crown
dianes
discount window
drywallers
emissions-cutting
empoweree
exercise-book
eye-grabber
first computer inquiry
first print
galindoes
genus heteromeless
growling
halfwidth
Hessian functional
heterocellular ray
Hinduizes
idempotently
image parallel processing
inclined ball mill
intersystem
isarithmic network
Jaumave
Koschagyl
Kågeröd
La Leona
laminas
lay a carpet
leading questions
line of storm
Lohiniva
look at sb with hate
lucrative employment
lyate
madial wall
morality of aspiration
morning exercise
MWNT
non-plural
Nova Cygni
numerical classification
overall sampling
paparizov
parent-subsidiary relationship
parlest
past its sell-by date
pcr-sscp
permanent display
phantasmal
political will
polyester resins
polyP bacteria
pork production
premalignant fibroepithelial tumor
probainognathids
product liability law
pseudovacuole
pumps the brakes
rain imprint
recurrent dislocation
right-handed helix
sanden
sapele mahogany
saveanu
Senecio graciliflorus
sequalae
Seysses
silversmith
simple diplopia
Southern Tai
specific fuel consumptions
splenography
stationary portion
tamoxifen citrate
thermai
ultimate shear
Vairocana
vidicon uniformity
viscosity improver
voist
wambugu
weight percent concentration
word chain operation