时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课

 胜利人人向往,进球时响彻整个赛场的欢呼声足以证明。说到“战胜”的英文表达法,是不是想到了beat,win等等,除了这些,“战胜”还有很多其他说法。如果有人问世界上最变化多端的是什么,我想可能就是语言了吧。


    闲话少说,我们这就来看看“战胜”的其他表达。
    1. Late goals by Peter Crouch 1 and Steven Gerrard helped England post a 2-0 victory over World Cup debutant Trinidad & Tobago.
    英格兰2比0战胜特立尼达和多巴哥的时候,球迷们一定欣喜若狂。
    看看报道中的这句话,你一定想不到“战胜”还可以用post a victory 来表示吧。那“几比几战胜某队”就可以说成是 post a (number) - (number) victory over……
    2. Sweden scores first goal of '06 Cup, downs Paraguay.
    瑞典战胜巴拉圭,外电报道用了这样一个词:down.我们熟悉的down都是作形容词、副词和介词。但是down也有动词的用法,尽管这个用法比较少见。Down作动词的时候有“打败”的意思,所以“战胜、打败”也可以用down来表示。
    3. Switzerland beat Togo 2-0, while Ukraine trounced Saudi Arabia 4-0.
    不管是小说还是新闻,语言总要富于变化才能吸引读者的兴趣。Trounce这个词作动词有“痛击、决定性地打败”的意思。乌克兰4比0战胜沙特自然是“痛击”了,而且恐怕是不能再痛了。
    4. Portugal qualified 2 for the knockout stage after easing past Iran 2-0 in Frankfurt.
    葡萄牙2比0打败伊朗后,成功晋级十六强。Ease past 是“轻松战胜”的意思。葡萄牙轻松击败伊朗这也是意料之中的事。
    5. Germany whitewashed 3 Ecuador 3-0 to top Group A at the World Cup on Tuesday.
    德国3比0打败厄瓜多尔,以小组第一名的身份晋级十六强。对厄瓜多尔来说这场比赛可谓惨败。Whitewash作名词的意思就是“体育比赛中得零分的惨败”,作动词也有同样的意思。
    关于这场比赛,外电报道中还有一种写法:In Berlin, German star striker Miroslav Klose scored his third and fourth goal at the 2006 World Cup, helping 4 the hosts crash Ecuador 3-0 in their last Group A match.
    这个crash本意是指“撞碎、损毁”,以厄瓜多尔失败的惨烈程度来说,这个词用得也不过分。所以,crash有时也可以用来表示“惨败”。
    6. Poland came from behind to beat Costa Rica 2-1 to finish third in Group A, and Paraguay upset Trinidad and Tobago 2-0 to be the third-placers of Group B.
    由于特立尼达和多巴哥首场比赛就逼平欧洲强队瑞典,人人都认为它将是世界杯赛场上的黑马。不幸的是,黑马被巴拉圭意外击败。Upset的意思就是“击败呼声很高的选手,爆冷门”。
    总结一下,“战胜某人或某队”除了用beat, defeat, win之外,还可以根据上下文语境选用down,trounce,upset,crash,whitewash,post a victory,ease past等词或短语来表达。

v.蹲伏,蜷缩,低头弯腰;n.蹲伏
  • I crouched on the ground.我蹲在地上。
  • He crouched down beside him.他在他的旁边蹲下来。
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
粉饰,美化,掩饰( whitewash的过去式和过去分词 )
  • The wall had been whitewashed. 墙已粉过。
  • The towers are in the shape of bottle gourds and whitewashed. 塔呈圆形,状近葫芦,外敷白色。 来自汉英文学 - 现代散文
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
标签: 词汇
学英语单词
a.s.a.p
academic council
Adenophora tetraphylia Fisch.
admarcs
adopted out
advanced-level examination
agricultural occupational dermatoses
aimed precision
anniverse
anthropomorph
any Tom, Dick, or Harry
atmospheric pump
avaluative
B-magnitude
border gateway
borehole gravimeter
bustard quails
cartridge microfilm
chick embryo allantoic cavity
Childrens Online Privacy Protection Act
Coelogyne nitida
Cololó
coloured body
continuous liquid core
convey electron
coronula diadema
crotched
crystalline temperature
deuter-
diminished radix complement
direct current ring
distribution of daylight factor
domain stability
Duralex
dwarf pocket rats
e-phone
ecological divergence
egeus
elidable
EPTA
extenuative, extenuatory
final finish
flaky mica
forensic anthropology
format object
Gasperini's wheat bouillon
golflike
grypt
halogen leak test(ing)
hang on by the eyebrow
herpes vulvaris
hi-lo-circuit
holodedrism
hossin'
husker
Hypericum pedunculatum
isoelliptone
isoflavones
jamadar
Kemidol
la ricamarie
laminar
lautitious
limited-english-speaking
matricon
naylor spiralarm
normalizability
ondansetrons
pantograph optical projection system
partnership of marriage
phalaenoptilus nuttalliis
pig farming
pivot tooth
power transmission network
prison gang
propulsion data display panel
red iron-oxide
resonance excitation
rotor meter
scientific periodical
semi finish
sequential batch system
sharebone
Sneem
Sogndalsfjord
spectroprojector
spirits and water
straight-line diving attack
strewage
succinctus
tandem engines
temporat
terebinths
terone
throat lash
Tiguent
time code lamp driver
time measurement unit (tmu)
trail along
Veronica incana
Warszawskie, Województwo
Weil pairing