美国研究生入学考试难句解读-19
时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:英文语法词汇
英语课
But achieving
necessary matches in physical properties
across interfaces between living and
nonliving matter requires knowledge of
(20) which molecules control the bonding of
cells to each other—an area that we
have not yet explored thoroughly.
但是,要想沿着原生和非原生物质之间的界面获取生理特性的必要匹配,需要某种知识,即什么样的分子控制着细胞彼此间的结合——而对这一领域,我们尚未进行充分的探索。
Islamic law is a phenomenon so
different from all other forms of
(5) law—notwithstanding, of course, a
considerable and inevitable number of
coincidences with one or the other
of them as far as subject matter and
positive enactments are concerned—that
(10) its study is indispensable in order to
appreciate adequately the full range of
possible legal phenomena.
伊斯兰法是一种如此不同于所有其它法律形式的现象——毋庸置疑,尽管就其主要内容和有积极意义的法规而言,与其它法律形式中的这种或那种形式存在着相当数量的且不可避免的巧合相似之处——以致于对它进行研究便显得不可或缺,以便充分理解有可能存在的法律现象的全部范围。
Though 1
(20) historically there is a discernible
break between Jewish law of the
sovereign state of ancient Israel and
of the Diaspora (the dispersion of Jewish
people after the conquest of Israel),
(25) the spirit of the legal matter in later
parts of the Old Testament is very close
to that of the Talmud, one of the
primary codifications of Jewish law in
the Diaspora.
尽管从历史角度来看,在古代以色列作为独立主权国家的犹太教法与大流散时期(Diaspora,即以色列被征服后古代犹太人被巴比伦人逐出故土)的犹太教法之间存在着一个明晰可辨的断裂,然则,《旧约全书》(Old Testament)后半部分中法律内容的精神与《犹太教法典》(Talmud)
极为一脉相承,而所谓的《犹太教法典》,是指大流散时期犹太教法的主要典籍辑录之一。
Islam, on the other hand,
(30) represented a radical breakaway from the
Arab paganism that preceded it; Islamic
law is the result of an examination
from a religious angle, of legal subject
matter that was far from uniform,
(35) comprising as it did the various
components of the laws of pre-Islamic
Arabia and numerous legal elements
taken over from the non-Arab peoples
of the conquered territories.
另一方面,伊斯兰教则代表着与此前存在的阿拉伯异教(Arab paganism)的一种根本上的决裂;伊斯兰法是从宗教的角度,对各种杂乱无章、绝无共同点的法律内容进行考察所致的结果,而这些法律内容实际上是由前伊斯兰阿拉伯国家(Pre-Islamic Arabia)法律的不尽相同的组成部分以及由从被征服的土地上非阿拉伯民族借鉴过来的无数法律因素所构成。
necessary matches in physical properties
across interfaces between living and
nonliving matter requires knowledge of
(20) which molecules control the bonding of
cells to each other—an area that we
have not yet explored thoroughly.
但是,要想沿着原生和非原生物质之间的界面获取生理特性的必要匹配,需要某种知识,即什么样的分子控制着细胞彼此间的结合——而对这一领域,我们尚未进行充分的探索。
Islamic law is a phenomenon so
different from all other forms of
(5) law—notwithstanding, of course, a
considerable and inevitable number of
coincidences with one or the other
of them as far as subject matter and
positive enactments are concerned—that
(10) its study is indispensable in order to
appreciate adequately the full range of
possible legal phenomena.
伊斯兰法是一种如此不同于所有其它法律形式的现象——毋庸置疑,尽管就其主要内容和有积极意义的法规而言,与其它法律形式中的这种或那种形式存在着相当数量的且不可避免的巧合相似之处——以致于对它进行研究便显得不可或缺,以便充分理解有可能存在的法律现象的全部范围。
Though 1
(20) historically there is a discernible
break between Jewish law of the
sovereign state of ancient Israel and
of the Diaspora (the dispersion of Jewish
people after the conquest of Israel),
(25) the spirit of the legal matter in later
parts of the Old Testament is very close
to that of the Talmud, one of the
primary codifications of Jewish law in
the Diaspora.
尽管从历史角度来看,在古代以色列作为独立主权国家的犹太教法与大流散时期(Diaspora,即以色列被征服后古代犹太人被巴比伦人逐出故土)的犹太教法之间存在着一个明晰可辨的断裂,然则,《旧约全书》(Old Testament)后半部分中法律内容的精神与《犹太教法典》(Talmud)
极为一脉相承,而所谓的《犹太教法典》,是指大流散时期犹太教法的主要典籍辑录之一。
Islam, on the other hand,
(30) represented a radical breakaway from the
Arab paganism that preceded it; Islamic
law is the result of an examination
from a religious angle, of legal subject
matter that was far from uniform,
(35) comprising as it did the various
components of the laws of pre-Islamic
Arabia and numerous legal elements
taken over from the non-Arab peoples
of the conquered territories.
另一方面,伊斯兰教则代表着与此前存在的阿拉伯异教(Arab paganism)的一种根本上的决裂;伊斯兰法是从宗教的角度,对各种杂乱无章、绝无共同点的法律内容进行考察所致的结果,而这些法律内容实际上是由前伊斯兰阿拉伯国家(Pre-Islamic Arabia)法律的不尽相同的组成部分以及由从被征服的土地上非阿拉伯民族借鉴过来的无数法律因素所构成。