牙牙学英语之小笑话:第一胎
英语课
Have a first child
第一胎
A man and his wife were making their first doctor visit, the wife being pregnant 1 with their first child. After everything checked out, the doctor took a small stamp and stamped the wife's stomach with indelible ink. The couple was curious about what the stamp was for, so when they got home, the husband got out his magnifying 2 glass to try to see what it was. In very tiny letters, the stamp said, "When you can read this, come back and see me."
怀上了第一胎时,夫妻二人去找医生做第一次检查。 检查完后,医生拿出一个小印章在那位孕妇的肚皮上盖了个印,印章上用的是那种不能被水洗掉的墨水。夫妻俩觉得很有意思,不明白盖这个章有什么用,所以,一回到家,丈夫就找出一个放大镜,想看看印章上写了什么字。 原来上面的小字是写着:“当你能看到上面的字时,回来找我做检查。
2 magnifying
放大的
- Fame is a magnifying-glass. 名誉是放大镜。
- It is unusual for people to press their differences by magnifying them. 对人们来说,以夸大差异的方式强调差异是不正常的。