一些常用词语的地道表达(1)
时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:英文语法词汇
英语课
1. 素质教育 :Quality Education
2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient
3. 保险业: the insurance industry
4. 保证重点指出: ensure funding for priority areas
5. 补发拖欠的养老金: clear up pension payments in arrears 1
6. 不良贷款: non-performing loan
7. 层层转包和违法分包: multi-level contracting and illegal subcontracting
8. 城乡信用社: credit cooperative in both urban and rural areas
9. 城镇居民最低生活保障: a minimum standard of living for city residents
10. 城镇职工医疗保障制度: the system of medical insurance for urban workers
11. 出口信贷: export credit
12. 贷款质量: loan quality
13. 贷款质量五级分类办法: the five-category assets classification for bank loans
14. 防范和化解金融风险: take precautions against and reduce financial risks
15. 防洪工程: flood-prevention project
16. 非法外汇交易 : illegal foreign exchange transaction
17. 非贸易收汇: foreign exchange earnings 2 through non trade channels
18. 非银行金融机构: non-bank financial institutions
19. 费改税: transform administrative 3 fees into taxes
20. 跟踪审计: follow-up auditing 4
21. 工程监理制度: the monitoring system for projects
22. 国有资产安全: the safety of state-owned assets
23. 过度开垦 : excess reclamation 5
24. 合同管理制度: the contract system for governing projects
25. 积极的财政政策 : pro-active fiscal 6 policy
26. 基本生活费: basic allowance
27. 解除劳动关系: sever 7 labor 8 relation
28. 金融监管责任制: the responsibility system for financial supervision 9
29. 经济安全: economic security
30. 靠扩大财政赤字搞建设: to increase the deficit to spend more on development
2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient
3. 保险业: the insurance industry
4. 保证重点指出: ensure funding for priority areas
5. 补发拖欠的养老金: clear up pension payments in arrears 1
6. 不良贷款: non-performing loan
7. 层层转包和违法分包: multi-level contracting and illegal subcontracting
8. 城乡信用社: credit cooperative in both urban and rural areas
9. 城镇居民最低生活保障: a minimum standard of living for city residents
10. 城镇职工医疗保障制度: the system of medical insurance for urban workers
11. 出口信贷: export credit
12. 贷款质量: loan quality
13. 贷款质量五级分类办法: the five-category assets classification for bank loans
14. 防范和化解金融风险: take precautions against and reduce financial risks
15. 防洪工程: flood-prevention project
16. 非法外汇交易 : illegal foreign exchange transaction
17. 非贸易收汇: foreign exchange earnings 2 through non trade channels
18. 非银行金融机构: non-bank financial institutions
19. 费改税: transform administrative 3 fees into taxes
20. 跟踪审计: follow-up auditing 4
21. 工程监理制度: the monitoring system for projects
22. 国有资产安全: the safety of state-owned assets
23. 过度开垦 : excess reclamation 5
24. 合同管理制度: the contract system for governing projects
25. 积极的财政政策 : pro-active fiscal 6 policy
26. 基本生活费: basic allowance
27. 解除劳动关系: sever 7 labor 8 relation
28. 金融监管责任制: the responsibility system for financial supervision 9
29. 经济安全: economic security
30. 靠扩大财政赤字搞建设: to increase the deficit to spend more on development
n.到期未付之债,拖欠的款项;待做的工作
- The payments on that car loan are in arrears by three months.购车贷款的偿付被拖欠了三个月。
- They are urgent for payment of arrears of wages.他们催讨拖欠的工钱。
n.工资收人;利润,利益,所得
- That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
- Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
adj.行政的,管理的
- The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
- He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
n.审计,查账,决算
- Auditing standards are the rules governing how an audit is performed.收支检查标准是规则统治一个稽核如何被运行。
- The auditing services market is dominated by a few large accounting firms.审计服务市场被几家大型会计公司独占了。
n.开垦;改造;(废料等的)回收
- We should encourage reclamation and recycling.我们应当鼓励废物的回收和利用。
- The area is needed for a land reclamation project.一个土地开垦项目要在这一地区进行。
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的
- The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
- The government has two basic strategies of fiscal policy available.政府有两个可行的财政政策基本战略。
v.切开,割开;断绝,中断
- She wanted to sever all her connections with the firm.她想断绝和那家公司的所有联系。
- We must never sever the cultural vein of our nation.我们不能割断民族的文化血脉。
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
- We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
- He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
n.监督,管理
- The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
- The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。