时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:篮球英文堂


英语课

   I spent days, months, years obsessing 1 about the game and studying the journey of others


  我每天、每月、每年都痴迷在篮球这项运动中,并认真向其他人学习
  My Muses 2, who all came from different background and industries
  我的“缪斯”们来自于不同领域
  Taught me how to approach basketball in new ways
  他们教会我怎么样用前所未有的方式来打篮球
  They made me better
  他们让我变得更好
  Now, It's my dream to challenge you and teach you about using your imagination to achieve the impossible
  现在,我的梦想是让你们去追寻梦想和实现不可能
  I hope to inspire each and every one of you through academic and athletic 3 curriculums designed to teach you about having a dream
  我希望激励你们每个人在学习和运动上拥有自己的梦想
  And letting the hard work and dedication 4 follow
  并勤奋刻苦的去追求梦想
  I only ask that as you achieve greatness,you pass along you wisdom to our future generations
  让我们一起成就伟大,将我们的智慧共同传递给我们的后代们
  I am humbled 5 and grateful to be here with all of you today
  今天,站在大家面前,我诚惶而感恩
  Thank you for this great honor and for allowing me to continue to inspire you lives
  感谢你们赐予我的这份荣耀 感谢你们让我帮助和激励更多人
  With much respect, Kobe. Thank You
  献上我的尊敬,科比。谢谢

v.时刻困扰( obsess的现在分词 );缠住;使痴迷;使迷恋
  • Why is everyone obsessing over system specs right now? 为啥现在人人都对系统配置情有独钟? 来自互联网
  • A nitpicker, obsessing over dimes, is too stiff to place orders. 一个连一毛钱都舍不得亏的人,因太过拘谨而不能下单。 来自互联网
v.沉思,冥想( muse的第三人称单数 );沉思自语说(某事)
  • We have listened too long to the courtly muses of Europe. 欧洲那种御用的诗才,我们已经听够了。 来自辞典例句
  • Shiki muses that this is, at least, probably the right atmosphere. 志贵觉得这至少是正确的气氛。 来自互联网
adj.擅长运动的,强健的;活跃的,体格健壮的
  • This area has been marked off for athletic practice.这块地方被划出来供体育训练之用。
  • He is an athletic star.他是一个运动明星。
n.奉献,献身,致力,题献,献辞
  • We admire her courage,compassion and dedication.我们钦佩她的勇气、爱心和奉献精神。
  • Her dedication to her work was admirable.她对工作的奉献精神可钦可佩。
标签: 篮球英文堂
学英语单词
abienic acid
absolute system deviation
actinomycotin
adiaphanus
all-weather navigation
auxiliary marshalling station
balcon
bcra
Ben Quan
besight
bivane
brachylast
break-down van
breeder's policy
bufonaria margaritula
cadaver test
capacitor shaft
capital-
centrebody
channel steamer
cherrill
conversion of thermal energy
corrugated expansion pipe
corynebacterium pseudodiphthericum
coughlins
crowfoot single head wrench
dacryagoga
deck form
distance between buildings
error and omission claim
Erymanthus
eutrapely
evacuation-slide launching
fleming's rules
flue gas desulfurization
freedom of association
freshwater economics
gas conductivity
genus phellodendrons
get in on something
glazing jack
goings and comings
grados
gregoris
hard drill
homoioplastic transplantation
IASS
indicatable
insulaspis gloverii
interconnect function
intrusiveness
isosensitivity curve
kadyrelites
lawful woman
Mahajanga
main storgae dump
Markaryd
mastigate
medicinalness
momentary gods
non derivative
NRTP
nucleus of high pressure
opt-
paranoid psychoneurosis
pay by installments
pinic acid
Planchonella clemensii
polygonum reynoutria makino
Poxdorf
pretinha
pumping iron
radioacoustics
radix ampelopsis
rearms
redstones
reflex activity
representation of Lorentz group
respublica
rhamnopyranoses
righting arm of stability
rotator muscle
rufiyaas
Scheele's acid
school community relationship
secretory epithelial cells
shoulder angel
single-end
sintered wearresistant material
sole licence contract
squidward
submarshal
taminy
the sword of wotan
transspecies
twin rotor condenser
univalves
venous star
verrazzanoes
Vorontsovka
W6412A
world without end