看新闻学英语:刷爆朋友圈的“杀人加湿器”
时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英文语法词汇
英语课
刷爆朋友圈的“杀人加湿器”最近,韩国人被一则五年前发生的公共安全事件刷爆朋友圈,这就是“加湿器杀菌剂致死事件”。据韩联社报道,截至目前,政府正式统计的因加湿器杀菌剂事件死亡者总数为239人。当时的调查发现,患者近几年平均每年使用加湿器4个月左右,每次加水时都添加杀菌剂,平均每月使用一瓶杀菌剂。
请看相关报道:
Amid a widening probe, three major humidifier disinfectant makers 1 in South Korea have apologized to the public for their problematic products.
随着调查的深入,韩国三大主要的加湿器杀菌剂制造商为其生产的问题产品向公众道歉。
这是自五年前,首例加湿器致死事件(humidifier-caused death)曝光后,加湿器杀菌剂制造商(humidifier disinfectant makers)首次正式道歉(make official apologies)。三家制造商均表示将配合检方调查(cooperate with the prosecutors 2' investigation)。
三家制造商还表示将对受害者及家属作出相应赔偿(provide due compensation to the victims and their families)。据报道,由于加湿器杀菌剂引起的肺损伤(lung damages)已致数百人死亡。
【各种“问题商品”和“维权”英语说法】
假冒伪劣商品 counterfeit or poor quality products
消费者权益consumers’ rights and interests
消费活动中的造假事件和侵权行为 counterfeit issues and infringement acts during consumption activities
售后服务 after sale service
销售欺诈 sales fraud
强制消费行为 compulsory consumption
夸大和误导性宣传 exaggerated and misleading advertising
黑心食品 fake food
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
- The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
- The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
- In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
- You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
标签:
新闻