时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:经济学人商业系列


英语课

  Business

商业报道

The future of corporate 1 IT

IT企业的未来

Surfing a digital wave, or drowning?

数字时代浪头的弄潮儿还是浪下溺死鬼?

Information technology is everywhere.For companies'IT departments, that is a mixed blessing 2

信息技术无处不在,这点对于一个公司的IT部门来说祸福相依。

There is still plenty going on in the back office: the advent 3 of cloud computing 4 means that software can be continually updated and paid for by subscription 5, and that fewer companies will need their own data centres.

但是在后勤部门仍有大量这种进程:云计算的出现意味着软件能不断更新并被订购,而且越来越少的公司需要建立他们自己的数据库。

2_副本.jpgBut the truly dramatic change is happening elsewhere.

但是真正戏剧性的变化却在别处上演。

Demands for digitisation are coming from every corner of the company.

资料的数字化已经成为公司各个方面各个层次的需求。

The marketing 6 department would like to run digital campaigns.

市场部门想发起数字化运动;

Sales teams want seamless connections to customers as well as to each other.

销售团队想与客户及彼此保持亲密无间的关系;

Everyone wants the latest mobile device and to try out the cleverest new app.

每个人都想拥有最新潮的移动设备,使用最智能的应用软件。

And they all want it now.

这些他们都想现在就实现。

Rich prizes beckon 7 companies that grasp digital opportunities; ignominy awaits those that fail.

抓住数字化机遇的公司得到了丰厚的回报,忽略它的公司则没有得到它的眷顾。

Some are seizing their chance.

而有些则正在把握机遇。

Burberry, a posh British fashion chain, has dressed itself in IT from top to toe.

Burberry, 一个高档的英国时尚连锁店,从头到脚都包装上了信息科技。

Clever in-store screens show off its clothes.

智能的店内屏幕展示他们的服装。

Employees confer on Burberry Chat, an internal social network.

员工们则在其内部社交网Burberry Chat上商讨事宜。

This may explain why Apple has poached Angela Ahrendts, Burberry's chief executive, to run its own shops.

这或许解释了为何苹果公司挖走了Burberry的前主管Angela Ahrendts去经营自己店面的原因。

In theory, this is a fine opportunity for the IT department to place itself right at the centre of corporate strategy.

理论上,这是IT部门将自己置于公司战略中心的绝佳机会。

In practice, the rest of the company is not always sure that the IT guys are up to the job—and they are often prepared to buy their own IT from outsiders if need be.

而事实上公司其他部门通常都不确信IT部门那些家伙是对工作负责的,于是需要的话,他们常会打算去外面购买自己公司的信息科技。

Worse, it seems that a lot of IT guys doubt their own ability to keep up with the pace of the digital age.

更糟糕的是,IT部门的这些家伙也开始怀疑自己的能力是否跟上了数字化时代的发展潮流。

According to Dave Aron of Gartner, a research firm, in a recent survey of chief information officers around the world just over half agreed that both their businesses and their IT organisations were in real danger from a digital tsunami 8.

据调查公司Dave Aron of Gartner一项最新的调查表明,全球首席信息官一半以上都表示他们的生意和IT组织都在数字化的风暴中面临危险。

Some feel excited, some feel threatened, says Mr Aron, but nobody feels like it's boring and business as usual.

Aron先生说:有人感觉兴奋,有人感到被威胁,但没人觉得无趣,大家依旧照常做生意

One reason for worry is that IT bosses are conservative by habit and with good reason.

担忧的其中一个原因是IT的大佬们习惯性的比较守旧,毕竟他们得保证必要的系统安全正常的运行。

Above all they must keep essential systems running—and safe. Those systems are under continual attack.If they are breached 9, the head of IT carries the can.

那些系统常会遭人袭击,一旦有缺漏,IT的头儿就会挑起大梁。

More broadly, IT departments like to know who is up to what.

更广泛的说,IT部门喜欢分工明确。

Many of them gave up one battle long ago, by letting staff choose their own smartphones. When the chief executive insists on an iPhone rather than a fogeyish BlackBerry, it is hard to refuse.

他们通过让员工选择自己的智能耳机结束了很久以前为这的争斗。当公司董事长坚持iPhone而不是之前的BlackBerry,这真的很难拒绝。

That has been no bad thing, given the enormous number of applications being churned out for Apple's devices and those using Google's Android operating system, many of which can do wonders for productivity.

这也不是坏事,苹果设备和那些使用谷歌安卓操作系统的许多应用程序能极大地提高生产效率,问题是如何在人们喜欢用在工作上的应用程序上也贴上这种标签。

The trouble lies in keeping tabs on all the apps people like to use for work. With cloud-based file-sharing services or social media, it is easy to share information and to switch from a PC in the office to a mobile device. But if people are careless, they may put confidential 10 data at risk.

有了云计算文件分享设备和社交媒体后,分享信息或者从办公室个人电脑里转存信息到移动设备上也变得十分容易,但是如果不慎,机密文件就会处在危险之中。

They may run up bills as well. Many applications cost nothing for the first few users but charges kick in once they catch on.

它们或许会让你的账户瞬间归零,很多的应用程序在使用之初都是免费的,而一旦用户进一步使用,收费则接踵而来。

The digital world, however, runs faster than the typical IT department's default speed.

然而数字世界的运行比IT部门缺席的速度要快得多。

Other bits of the business are not always willing to wait.

其他部门大都不愿等待。

Marketing, desperate to use digital wiles 11 to woo customers and to learn what they are thinking, is especially impatient.

市场部格外亟需使用数字化手段引导顾客想他们之所想。

Forrester, another research firm, estimates that marketing departments' spending on IT is rising two to three times as fast as that of companies as a whole.

另一家调查公司Forrester估计市场部在IT上的花销上涨是整个公司花销上涨幅度的二到三倍。

Almost one in three marketers thinks the IT department hinders success.

几乎三分之一的营销人员都认为IT部门阻碍了公司的发展。

The IT crowd worry that haste has hidden costs.

IT界则担忧匆忙会有隐性成本。

The marketers, points out Vijay Gurbaxani of the Centre for Digital Transformation 12 at the University of California, Irvine, will not build in redundancy and disaster recovery, so that not all is lost if projects go awry 13. To the cautious folk in IT departments, this is second nature.

营销人员指出加州大学欧文分校数字转换中心的Vijay Gurbaxani程序不会建立在冗余和灾难恢复之上,因此一旦项目出错,我们并不会失去所有。对IT部门谨慎的员工来说,这是第二天性。

A lack of resources does not help.

缺乏资源无济于事。

Corporate budgets everywhere are under strain, and IT is often still seen as a cost rather than as a source of new business models and revenues.

公司预算处处吃紧,而IT部门作为新的商业模式和渠道仍被视作入不敷出—尽管有诸多关于命令上的分歧,

A lot of IT heads, indeed, report to the chief financial officer—although opinions differ about how much formal lines of command matter.

许多的IT首脑也的确向首席财政官如此汇报。

But even if money is not in short supply, bodies are.

但是尽管不缺资金投入,却缺人手。

When the whole company is looking for new ways to put technology to work, the IT department cannot do it all.

当整个公司正想方设法使用科技手段时,IT部门却什么都做不了。

Corporate IT bosses are right to fear being overwhelmed.

IT企业老板害怕被超越是理所当然的。

But cleaving 14 to their old tasks and letting others take on the new unsupervised is not an option. Forrester calls this a titanic 15 mistake.

但是撇开他们过去的任务让别人来承担有没有监管却不是个法子。Forrester把这个称作titanic mistake。

The IT department is not about to die, even if many functions ascend 16 to the cloud.

即使很多功能上升到云,IT部门仍不会湮灭。

However, those of its chiefs who cannot adapt may fade away.

然而那些适应不了的IT主管或许会淡去。

1.like to 喜欢

Which talent would you most like to have?

你最喜欢的旅行是哪一个?

Would you like to rent the house?

你想租那栋房子吗?

2.try out 试用,试验

It even provides lifelike manikins on which to try out new things.

它甚至还提供了栩栩如生的人体模型来试用新产品。

Employers often have groups of employees try out several chair models for a few weeks and sometimes take opinion surveys.

通常,雇主们会让员工们分组对各种款式的座椅试用几周,有时还会进行民意调查。

3.dress in 穿着

I remember he used to dress in a blue suit.

我记得他从前常穿一套蓝色衣服。

Dress in layers to protect yourself from frostbite and hypothermia.

多穿几层衣服保护自己不得冻疮或者保持体温。

4.according to 根据,按照

It did not go according to plan.

这个妥协方案并没有按计划执行。

According to facebook, promoted posts are gaining considerable traction 17.

按照facebook的说法,推帖计划得到了相当大程度的关注。



adj.共同的,全体的;公司的,企业的
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
n.(重要事件等的)到来,来临
  • Swallows come by groups at the advent of spring. 春天来临时燕子成群飞来。
  • The advent of the Euro will redefine Europe.欧元的出现将重新定义欧洲。
n.计算
  • to work in computing 从事信息处理
  • Back in the dark ages of computing, in about 1980, they started a software company. 早在计算机尚未普及的时代(约1980年),他们就创办了软件公司。
n.预订,预订费,亲笔签名,调配法,下标(处方)
  • We paid a subscription of 5 pounds yearly.我们按年度缴纳5英镑的订阅费。
  • Subscription selling bloomed splendidly.订阅销售量激增。
n.行销,在市场的买卖,买东西
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
v.(以点头或打手势)向...示意,召唤
  • She crooked her finger to beckon him.她勾勾手指向他示意。
  • The wave for Hawaii beckon surfers from all around the world.夏威夷的海浪吸引着世界各地的冲浪者前来。
n.海啸
  • Powerful quake sparks tsunami warning in Japan.大地震触发了日本的海啸预警。
  • Coastlines all around the Indian Ocean inundated by a huge tsunami.大海啸把印度洋沿岸地区都淹没了。
攻破( breach的现在分词 ); 破坏,违反
  • These commitments have already been breached. 这些承诺已遭背弃。
  • Our tanks have breached the enemy defences. 我方坦克车突破了敌人的防线。
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
n.(旨在欺骗或吸引人的)诡计,花招;欺骗,欺诈( wile的名词复数 )
  • All her wiles were to persuade them to buy the goods. 她花言巧语想打动他们买这些货物。 来自《简明英汉词典》
  • The woman used all her wiles to tempt him into following her. 那女人用尽了自己的诱骗本领勾引着他尾随而去。 来自《用法词典》
n.变化;改造;转变
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
adj.扭曲的,错的
  • She was in a fury over a plan that had gone awry. 计划出了问题,她很愤怒。
  • Something has gone awry in our plans.我们的计划出差错了。
v.劈开,剁开,割开( cleave的现在分词 )
  • The freighter carrying pig iron is cleaving through the water. 装着生铁的货船正在破浪前进。 来自辞典例句
  • IL-10-cDNA fragment was obtained through cleaving pUC-T-IL-10cDNA by reconstriction enzymes. 结果:pcDNA3.1-IL-10酶切鉴定的电泳结果显示,pcDNA3.1-IL-10质粒有一个560bp左右的插入片断,大小和IL-10cDNA大致符合。 来自互联网
adj.巨人的,庞大的,强大的
  • We have been making titanic effort to achieve our purpose.我们一直在作极大的努力,以达到我们的目的。
  • The island was created by titanic powers and they are still at work today.台湾岛是由一个至今仍然在运作的巨大力量塑造出来的。
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上
  • We watched the airplane ascend higher and higher.我们看着飞机逐渐升高。
  • We ascend in the order of time and of development.我们按时间和发展顺序向上溯。
n.牵引;附着摩擦力
  • I'll show you how the traction is applied.我会让你看如何做这种牵引。
  • She's injured her back and is in traction for a month.她背部受伤,正在作一个月的牵引治疗。
标签: 经济学人 IT
学英语单词
(Robaxin)Methocarbamol
a. ophthalmica
aitcs
angular dispersion
antique-dealer
aureolarias
Banteay Chey
be mounted
bichats
bumper jar
butt-chin
cardiac disease in toxemia of pregnancy
cercis likiangensis chun
certificate of beneficial interest
Chang Kuo
changeless
chion-
colega
collie eye anomaly
component truss
comprehensive confirming house shipment policy
congenital retinal fold
contact insertion and withdrawal force
contractualises
deblending
design proposal
desklamps
desksize computer
diffuse choroidal sclerosis
disappear to
downward storke
dynamic discovery
earning related benefit
ensta
entergy
Erypin
essential enzyme
flat-topped ridge
flow dichroism
follower stud
four-legged friends
gailliard
gas seep
goes down the drain
golfdom
heavy tail
high pressure adjusting spring
hollow-point
home reservation
humariaceous
indicating potentiometer
ironless armature
isopia
jet channelling
kirchoff's law
metallocarboxypeptidase
micro-fiche
milky tea
mistaker
moity wool
multiplication of determimants
navigation system
NAVMEDATASERVCEN
neoprene sponge
nine-tracks
nodi lymphatici cervicales anteriores
oftmentioned
on maturity
on roder
osteohalisteresis
outer iteration
output of column
Pahārikhera
paramyoclonus multiplex
pda-based
perrutenate
personal supremacy
photoconductive thermal-plastic polymer material
phyllosticta amorphophalli
picoeukaryotes
plavacridin
polar positioning system
pterolophia lineatipennis
Putnam, Rufus
radioactive pericarditis
reckon sth up
Rhododendron noriakianum
ripeful
scintillatio albescens
self-ionization spectroscopy
stwe
Sulzbach an der Murr
swallow
Taitzehoia
technomic
trophic linkage
vascular glands
Viterbi decoder
vitriate
waltz turn
warns
wide-sense stationary random process