时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课

   今天和小伙伴们分享,八个超级形象有趣的英文谚语,而且超级实用和高频,猜猜看它们是什么意思?


  blue in the face: weakened 1 or tired after trying many times
  想知道这张蓝脸是如何炼成的吗?其实,蓝色的脸是形容在一个人尝试一件事很久之后依然未果,非常灰心疲惫的样子。
  dead as a doornail: completely dead or unusable
  你见过“doornail”吗?也许你见过门板,门把手,却很少见到门钉。没错,它就是这么的低调。 像门钉一样的死无声息,就是指事物毫无价值,完全无用武之地,或毫无生气如同死去一般。
  Bob's your uncle: its as simple as that!!
  谁是你的叔叔有没有困惑过你?鲍勃是你的叔叔,这句话表示浅显易懂显而易见的事。
  hold your horse: wait a moment
  “抓住你的马!” 听上去有点悬崖勒马的意思,其实,这句话的意思是等一下。
  a storm in a teacup: a big fuss 2 made about something of little importance
  茶杯里的暴风雨是一种非常形象的表示一件小事引起了轩然大波,小精灵也要兴风作浪~~
  kick the bucket: to die
  踢水桶,这句话在英文中非常有名,我想很多英文学习者都听过这样的表达。最早来自一些上吊寻死的人,他们把水桶垫在脚下,把绳子套在脖子上以后,踢掉水桶。所有后来,踢掉水桶暗指,死掉的意思。
  heart in your mouth: extremely frightened or anxious
  把心放进嘴巴里,这是怎样的心境呢?其实,这和中文的把心提到嗓子眼倒是有异曲同工之妙。表示极度恐惧和不安的状态。
  head in the clouds: living in a fantasy
  脑袋飞到云彩里?没错,就是幸福冲昏头脑,生活有滋有味,心情绚丽多彩!

adj.虚弱的v.(使)削弱, (使)变弱( weaken的过去式和过去分词 )
  • The team has been weakened by injury. 这个队因伤实力减弱。
  • In his weakened condition, he is very susceptible to cold. 他身体很弱,因此很容易患感冒。 来自《简明英汉词典》
n.过分关心,过分体贴,大惊小怪,小题大作
  • My mother makes a fuss of me every time I come home.我每次回家,母亲总对我体贴备至。
  • Stop all this fuss and do your homework.别大惊小怪了,去做你的家庭作业吧。
标签: 英文谚语
学英语单词
abominating
aerotire
air zero
Alfredia cernua
Amaryllidaceae
Anping District
antielite
antiferroelectric ceramics
Argentomelane
Aristobulus II
aspirated-dry-wet bulb hygrometer
ballhawks
beef curtain
body pad
bosinos
Bradshaw and Carruthers
breast cylinder
buckets pitch
bulk sales statute
bull's-eye arch
Burton, Mount
Casa View
chingiz
cleansing agent
clover oil
concurrent force system
conditional sales contract
crystal-controlled clock
Dalsfjord
dammar resin
decompactions
deductive database
diaphyses
discrete additive valuation
disglorifying
downgoing reflection
eatons
electric clock synchronizer
element of first generation
fire pack
flour treatment agent
fluctuation echo
giambolognas
gomez-pompa
grandads
harmonic current constant
herbaceous plant
hinge articulation
hollow roll
hot-setting
hyperpolyhedron
IMUX
integrabel
laminaria culture
lexicalities
life buoy light marker
linear eccentricity
little leaf disease
Lysimachia quadrifolia
main motor power
Masserac
Mimulicalyx
molecular combining heat
non-skid varnish
nondurable goods
oil-well drive
operator services
palmityl-ACP-thioesterase
partition sth off
pentapanax henryi harms
Pentetra-Paracote
pianissimo
pick-off unit
plumed tussocks
praiseworthiness
prothrombogenic
railings
relative temperature index
restoration of natural resources
ripel
rubinsky
Sondheim
state model
step up transformer
Stjernoya
stromile
TBO (time between overhaul)
tellurite culture-medium
Tinospora crispa
to sb's scandal
traveling paddle mixer
tris(hydroxymethyl)amino-methane
tritransitive
two-hinged arch truss
unable to do
unidos
unjolly
wield a skillful pen
writing down
xvideos
zair
Zovilav