时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:名人演讲视频


英语课



Dove's tagline is 'you are more beautiful than you think', so for its new Real Beauty Sketches 2 the beauty giant used a forensic 3 artist to prove it.
  多芬的品牌口号是:“你比你想象的更美丽。” 并通过画师对现实生活中的女性速写画像实践了这句口号。
  The company recruited seven women of different ages and backgrounds and asked them to describe their facial features, then enlisted 4 FBI-trained sketch 1 artist Gil Zamora to draw them based on their input 5.
  该公司邀请了七位年龄、社会背景不同的女性参加了这次活动,按照要求描述自己的相貌。再由受过联邦调查局认可的法庭画师吉尔萨莫拉根据她们的描述画出人物肖像。
  The poignant 6 video has been viewed a staggering 6.5 million times on the brands YouTube channel, making it the second most viewed YouTube video after PSY’s Gentleman.
  这一震撼人心的视频截止目前,已在YouTube网站上有650万次点击量,仅次于鸟叔PSY的新曲《绅士》。
  When asked to describe themselves to Zamora, viewers can hear the women saying things like 'I kind of have a fat, rounder face' and 'I would say I have a pretty big forehead.'
  这些女性在向画师萨莫拉描述自己时,总会说“我有点胖,是个圆脸。” 或者 “我前额特别大。” 诸如此类的话。
  The women were also asked to spend time with strangers, but neither party was told why. When asked general questions about the women, the strangers were much kinder. 'She was so thin you could see her cheekbones,' said one, while another man remarked 'she had nice eyes; they lit up when she spoke 7.'
  参与测试的女性还要和陌生人呆在一起,但双方都不知道目的何在。当问起陌生人对某位女性的看法时,他们的回答都更为友善。一位陌生人说:“她特别瘦,瘦得能够看到颧骨。” 而另一个则评价道:“她的眼睛很漂亮,当她抬头说话时,那双眼睛会闪闪发光。”
  Dove began the first Campaign for Real Beauty in 2004, after conducting a survey that showed only two percent of women worldwide would describe themselves as beautiful.
  在得知全世界只有2%的女性对自己的相貌感到满意后,多芬于2004年开展了第一个“天生美人”的活动。
  In the two drawings are shown side-by-side, the contrast is stark 8 - and the women seem stunned 9.'She looks closed off and fatter. Sadder too,' said one woman when asked to describe the two sketches. 'The other one looks more open, friendly and happy.'
  将同一个人的两幅画像并排比较,连画作的原型人物都会震惊于那强烈的对比。一位女性在描述两幅速写时说:“她在这幅画里看上去更胖,更阴郁悲伤;而另外一幅则显得开朗友好,幸福满足。”
  After the experience, many of the women seemed to have a new appreciation 10 for their looks - flaws and all.
  'We spend a lot of time as women analyzing 11 and trying to fix the things that aren't quite right,' says Florence, one of the participants.'We should spend more time appreciating the things that we do like.'
  通过这次经历,许多女性似乎开始更加欣赏自己所有的一切,包括有瑕疵的外表。参与者福劳伦斯说道:“作为女性,我们花了太多时间纠结于已经很完美的事情上,其实我们应该更多地关注自己热爱的事物。”





点击收听单词发音收听单词发音  






1
sketch
UEyyG
  
 


n.草图;梗概;素描;v.素描;概述


参考例句:





My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。












2
sketches
8d492ee1b1a5d72e6468fd0914f4a701
  
 


n.草图( sketch的名词复数 );素描;速写;梗概


参考例句:





The artist is making sketches for his next painting. 画家正为他的下一幅作品画素描。
You have to admit that these sketches are true to life. 你得承认这些素描很逼真。 来自《简明英汉词典》












3
forensic
96zyv
  
 


adj.法庭的,雄辩的


参考例句:





The report included his interpretation of the forensic evidence.该报告包括他对法庭证据的诠释。
The judge concluded the proceeding on 10:30 Am after one hour of forensic debate.经过近一个小时的法庭辩论后,法官于10时30分宣布休庭。












4
enlisted
2d04964099d0ec430db1d422c56be9e2
  
 


adj.应募入伍的v.(使)入伍, (使)参军( enlist的过去式和过去分词 );获得(帮助或支持)


参考例句:





enlisted men and women 男兵和女兵
He enlisted with the air force to fight against the enemy. 他应募加入空军对敌作战。 来自《现代汉英综合大词典》












5
input
X6lxm
  
 


n.输入(物);投入;vt.把(数据等)输入计算机


参考例句:





I will forever be grateful for his considerable input.我将永远感激他的大量投入。
All this information had to be input onto the computer.所有这些信息都必须输入计算机。












6
poignant
FB1yu
  
 


adj.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的


参考例句:





His lyrics are as acerbic and poignant as they ever have been.他的歌词一如既往的犀利辛辣。
It is especially poignant that he died on the day before his wedding.他在婚礼前一天去世了,这尤其令人悲恸。












7
spoke
XryyC
  
 


n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说


参考例句:





They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。












8
stark
lGszd
  
 


adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地


参考例句:





The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。












9
stunned
735ec6d53723be15b1737edd89183ec2
  
 


adj. 震惊的,惊讶的
动词stun的过去式和过去分词


参考例句:





The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。












10
appreciation
Pv9zs
  
 


n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨


参考例句:





I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。












11
analyzing
be408cc8d92ec310bb6260bc127c162b
  
 


v.分析;分析( analyze的现在分词 );分解;解释;对…进行心理分析n.分析


参考例句:





Analyzing the date of some socialist countries presents even greater problem s. 分析某些社会主义国家的统计数据,暴露出的问题甚至更大。 来自辞典例句
He undoubtedly was not far off the mark in analyzing its predictions. 当然,他对其预测所作的分析倒也八九不离十。 来自辞典例句













n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
n.草图( sketch的名词复数 );素描;速写;梗概
  • The artist is making sketches for his next painting. 画家正为他的下一幅作品画素描。
  • You have to admit that these sketches are true to life. 你得承认这些素描很逼真。 来自《简明英汉词典》
adj.法庭的,雄辩的
  • The report included his interpretation of the forensic evidence.该报告包括他对法庭证据的诠释。
  • The judge concluded the proceeding on 10:30 Am after one hour of forensic debate.经过近一个小时的法庭辩论后,法官于10时30分宣布休庭。
adj.应募入伍的v.(使)入伍, (使)参军( enlist的过去式和过去分词 );获得(帮助或支持)
  • enlisted men and women 男兵和女兵
  • He enlisted with the air force to fight against the enemy. 他应募加入空军对敌作战。 来自《现代汉英综合大词典》
n.输入(物);投入;vt.把(数据等)输入计算机
  • I will forever be grateful for his considerable input.我将永远感激他的大量投入。
  • All this information had to be input onto the computer.所有这些信息都必须输入计算机。
adj.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的
  • His lyrics are as acerbic and poignant as they ever have been.他的歌词一如既往的犀利辛辣。
  • It is especially poignant that he died on the day before his wedding.他在婚礼前一天去世了,这尤其令人悲恸。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
v.分析;分析( analyze的现在分词 );分解;解释;对…进行心理分析n.分析
  • Analyzing the date of some socialist countries presents even greater problem s. 分析某些社会主义国家的统计数据,暴露出的问题甚至更大。 来自辞典例句
  • He undoubtedly was not far off the mark in analyzing its predictions. 当然,他对其预测所作的分析倒也八九不离十。 来自辞典例句
标签: 名人演讲视频
学英语单词
a gemini
Addtl
aligning microscope
appoximate continuity
Arderone
auxiliary firing
body search
bonibells
bubble dancer
bus duct work
bustiers
cancelled ballot ticket
chip shell
coalign
cotton gatherer
crest angle
cronje
cubango
cut-off interval
cycloses
depilators
dip coating process
distance correcting mechanism of range-finder
DMZ hosts
dryhanded
dryness-moistening and phlegm-resolving prescription
Fergusonite-trihydrate
filament emission
fine and microstructure of ocean
galactaric acid
good-times
granados
half-duplex
hyaline cell
hydroxyphenylarsonic acid
inferior carotid ganglia
integrated sounding system (iss)
interface description language
invisible runners
kakortokite
keep your eye on the ball
Koch's node
larch bark extract
line-sequential color-television
liquid breakdown
liquidation statement
long summer
machine-readable texts
maintenance team
matako
mazurek
mesoporous molecular sieve catalyst
monascus
multirelation
Nea Dimmata
night-creams
Nocardiophage
nomo-
nonerupted deciduous teeth
nonreconstructive inversion
nuplex
Ojo de Laguna
Ollantaitambo
operating losses
palilalias
parturiates
party-man
pashminas
payment of royalty
pendulous axis
phylosopher
pickled
population distribution
position modulation
prediction accuracy
purified helium product cooler
repaneled
ruddys
Runamycin
serve the turn
shatterindex
side draw tray
skew pupils
sputtering deposition
stereoscopic rangefinder
sulfatidate
Szabo
tampulbolon
tautomerizm
telc
tilting prevention device
Timpas
to keep your eyes peeled
unchampioned
Uniloy
universal-joint journal
vaccary
Vsign
water-sop
Whitworth standard screw thread
young Turks