生活中12个和味蕾有关的词语 你都知道吗?
时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:英文语法词汇
英语课
小编导读:酸甜苦辣的说的是味道,也是人生百态。味道背后的故事你都知道吗?
1. EAGER
1、热切
The word eager goes back to the French word aigre, meaning sour. In English, it first took on the sense of sharp, biting, or severe. Then it took on the sense of intense or impatient, which developed into the "ready to go!" sense.
eager这个词来自法语单词aigre, 意为“酸的”。英语中,最初的意思是味道刺激、辛辣的或者味道浓重。然后有了强烈和不耐烦的意思,逐步发展为“准备出发”这层意思。
2. VINEGAR
2、醋
Vinegar also goes back to aigre—vin aigre, or sour wine. That's what vinegar is, after all.
“醋”也来自aigre,即vin aigre,酸的酒,也就是醋,别无其它了。
3. OXYGEN
3、氧气
In the 18th century, when scientists discovered oxygen, they thought of it as the element whose main characteristic was its role in producing acids. The word oxygen was formed from Greek roots to mean "acid generating."
18世纪时,科学家发现了氧气,认为其主要特点在于氧是能产生酸的元素。oxygen这个词来源于希腊词根,意为“产生酸”。
4. ACERBIC 1
4、苦涩
Latin acerbus meant harsh, bitter, or exceptionally sour-tasting. It’s the root of acerbic, which means in a bitter or cutting manner.
拉丁词汇acerbus意为“苦、涩”,尤指“尝起来酸”,是acerbic一词的词根,意指行为方式尖酸刻薄、令人不快。
5. EXACERBATE 2
5、加剧
Exacerbate also goes back to acerbus, meaning to "make intensely bitter" or, more generally, to worsen.
Exacerbate一词同样可以追溯到acerbus,意为“加重苦味”,或者广义说是“使之恶化”。
6. MYRRH
6、没药(小编注:芳香液状树脂,用于制香水等)
Myrrh is a bitter-tasting tree resin 3 used in perfume and incense 4. The word comes from a Semitic root meaning bitter.
没药味苦,是用于香水和熏香的树脂,来自闪米特语词根,意为“苦”。
7. LICORICE
7、甘草
Licorice goes back to ancient Greek glykus, meaning sweet.
甘草这词可以追溯到古希腊语glykus,意为“甜”。
8. DULCIMER
8、洋琴
The name of this mellow 5 stringed instrument was formed on Latin dulce + melos, or sweet melody.
这一音色甜美的弦乐器的名字是由拉丁语dulce和melos组合而成的,即“甜美的旋律”。
9. ASSUAGE 6
9、缓和
When you assuage, you soften 7 or mitigate 8. It goes back to Latin ad + suavis, or "to sweet."
你缓和态度的时候,你会变柔和、平息自己。这个词要追溯到拉丁语ad和suavis,即“甜”。
10. SALARY
10. 薪水
A salary, was originally, in ancient Rome, a salarium—money given to soldiers for the purchase of salt.
薪水,最初起源于古罗马,salarium指的是发给战士们买盐的钱。
11. SAUSAGE
11、香肠
Sausage, a tube of cured meat, goes back to salsus, meaning salted.
Sausage即一管腌制的肉,这词可以追根溯源到salsus一词,意为盐腌的。
12. SALAD
12、色拉
Salad, which can now refer to an unseasoned pile of vegetables, also comes from the idea of "salted."
色拉,现在指未加调味料的一堆蔬菜,也是来自“加了盐的”这层意思。
adj.酸的,刻薄的
- His lyrics are as acerbic and poignant as they ever have been.他的歌词一如既往的犀利辛辣。
- He sent back an acerbic letter.他回复了一封尖刻的信。
v.恶化,增剧,激怒,使加剧
- WMO says a warming climate can exacerbate air pollution.世界气象组织说,气候变暖可能会加剧空气污染。
- In fact efforts will merely exacerbate the current problem.实际上努力只会加剧当前的问题。
n.树脂,松香,树脂制品;vt.涂树脂
- This allyl type resin is a highly transparent, colourless material.这种烯丙基型的树脂是一种高度透明的、无色材料。
- This is referred to as a thixotropic property of the resin.这种特性叫做树脂的触变性。
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
- This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
- In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟
- These apples are mellow at this time of year.每年这时节,苹果就熟透了。
- The colours become mellow as the sun went down.当太阳落山时,色彩变得柔和了。
v.缓和,减轻,镇定
- The medicine is used to assuage pain.这种药用来止痛。
- Your messages of cheer should assuage her suffering.你带来的这些振奋人心的消息一定能减轻她的痛苦。
v.(使)变柔软;(使)变柔和
- Plastics will soften when exposed to heat.塑料适当加热就可以软化。
- This special cream will help to soften up our skin.这种特殊的护肤霜有助于使皮肤变得柔软。
标签:
生活