经济学人:房车走俏 中国市场成主要推动力(上)
时间:2019-02-16 作者:英语课 分类:经济学人商业系列
英语课
Business 商业
Recreational Vehicles: On the road 房车:启程
An all-American product finds new takers. 全美流行的成品找到了新买家。
Early spring is the main selling season for recreational vehicles (RVs) and the phone on Tom Troiano's desk has been ringing incessantly 1. 早春时节,是房车交易的黄金时段,在这个时候,Tom Troiano桌面上的手机也响个不停。
The owner of Continental 2 RV, a dealership 3 in Farmingdale, a village on Long Island, Mr Troiano is on track to sell more RVs this year than in any othersince the early 2000s. Tom Troiano是在美国长岛一个村庄——法明代尔(Farmingdale)的大陆房车(Continental RV)的经销商,Troiano先生预计今年出售的房车可能会比从21世纪以来任何一年卖得都要多。
Buoyed 4 by cheap financing, rising wages and inexpensive gas, travellers are once again splurging on big-ticket camper vans. 财政压力减少,工资上涨再加上廉价的天然气,这使得旅客们又开始了花大价钱购买房车。
RVs are a quintessentially American invention: more than two-thirds are made in the United States. 美国是房车的起源地,而且世界上超过三分之二的房车是美国制造。
Nationally, sales surged to 430,000 units last year, a 40-year high. 去年,房车在全国销售额猛增至43万台,创四十年新高。
At the inexpensive end they sell for as little as $5,000 for a caravan 5; 下至最便宜如大篷车,只卖五千美元,
deluxe 6 versions cost up to $1m and are typically equipped with a bedroom, kitchen and bathroom that are bigger than in many European flats. 上至豪华版,价格高达100万美元,这种豪华版房车通常配有一个卧室,厨房和浴室,比许多欧洲公寓都大。
The share prices of Thor Industries, the biggest RV-manufacturer in America, and Winnebago, the third-largest, have risen by 43% and 17%, respectively, in the past year. 美国最大的房车制造商Thor Industries和第三大的Winnebago的股价在过去一年中分别上涨了43%和17%。
That is a big change. 这是一个很大的转变。
During the 2008-09 recession, notes Mr Troiano, RV dealerships everywhere closed down, leaving his shop among the very few left serving the New York metropolitan 7 area. Troiano先生指出,在2008-09年的经济衰退期间,各地的房车经销商都倒闭了,而他的店铺是少数留在纽约这个大都市店铺中的一个。
The current rebound 8 is mostly owing to the economy's recovery, but it also springs from the fact that new types of customer are embracing the lifestyle. 这一次的反弹主要是由于经济复苏,同时也是由于涌现出了许多接受这一种生活方式的新型客户。
ad.不停地
- The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
- It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的
- A continental climate is different from an insular one.大陆性气候不同于岛屿气候。
- The most ancient parts of the continental crust are 4000 million years old.大陆地壳最古老的部分有40亿年历史。
n.商品特许经销处
- The car dealership has a large inventory of used cars. 这家汽车经销商拥有数量庞大的二手车。
- A key to this effort is the experience in the dealership. 达到这个成果的关键是销售的体验。
v.使浮起( buoy的过去式和过去分词 );支持;为…设浮标;振奋…的精神
- Buoyed by their win yesterday the team feel confident of further success. 在昨天胜利的鼓舞下,该队有信心再次获胜。
- His encouragement buoyed her up during that difficult period. 他的鼓励使她在那段困难时期恢复了乐观的情绪。 来自《简明英汉词典》
n.大蓬车;活动房屋
- The community adviser gave us a caravan to live in.社区顾问给了我们一间活动住房栖身。
- Geoff connected the caravan to the car.杰弗把旅行用的住屋拖车挂在汽车上。
adj.华美的,豪华的,高级的
- This system puts the top hotels in a special deluxe category.这种分类法把最高级的旅馆列为特殊豪华级。
- I liked the deluxe edition,but I could afford only a second best.我喜欢精装版,但我只买得起一本稍差一点的。
adj.大城市的,大都会的
- Metropolitan buildings become taller than ever.大城市的建筑变得比以前更高。
- Metropolitan residents are used to fast rhythm.大都市的居民习惯于快节奏。
标签:
经济学人