英语听力:自然百科 金星和水星旅行指南 Venus and Mercury-16
时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:自然百科2012年
英语课
Congratulations, you've arrived on the hottest surface in the solar system.
Here, the official temperature is eight hundred seventy degrees Fahrenheit 1.
Day or night, equator or pole, the searing heat never varies more than a few degrees, and
that’s why we have so few snapshots from the Venusian surface.
So why it’s so hard to bring scientific instruments to the surface of Venus, what about an ordinary camera? Just twenty lie there, when I just send a camera and take pictures. I got my NASA ISSUE spacesuit here, my special Venus suit, and let’s take this camera, and send it to Venus and see what happens.
Primarily, you don't want to melt, it's such a hot environment that all the electronics, all the power, all the communications have to be very rugged 2.
Anything mechanical, anything electronic, it's just an enormous challenge to have the functions of service.
And it's not just the heat that you have to bear, all that sky above is really heavy, pressing in at around ninety times the pressure on earth.
When I was a graduate student, we used to get in conversations about what would get you first, the temperature or the pressure? (It) would be pretty simultaneous, I think.
To descend 3 to the surface of Venus is the same as diving over half a mile under water.
So enormous pressure, enormous crushing pressure, how do you make things that would stand? How must, too, things / turn and move under those of huge outside pressures. Well, that's what the armor technology is all about. NASA suits are using composite fibre, strong aluminum 4 alloys 5, and stainless 6 and titanium and all these things. That looks like something out of transformers, so out of a comic book, that's same kind of suit that you need on the surface of Venus.
n./adj.华氏温度;华氏温度计(的)
- He was asked for the boiling point of water in Fahrenheit.他被问到水的沸点是华氏多少度。
- The thermometer reads 80 degrees Fahrenheit.寒暑表指出华氏80度。
adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的
- Football players must be rugged.足球运动员必须健壮。
- The Rocky Mountains have rugged mountains and roads.落基山脉有崇山峻岭和崎岖不平的道路。
vt./vi.传下来,下来,下降
- I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
- We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
n.(aluminium)铝
- The aluminum sheets cannot be too much thicker than 0.04 inches.铝板厚度不能超过0.04英寸。
- During the launch phase,it would ride in a protective aluminum shell.在发射阶段,它盛在一只保护的铝壳里。
n.合金( alloy的名词复数 )
- This is essentially a development of thoria dispersion strengthened nickel alloys. 这基本上是用二氧化钍弥散强度化的镍基合金。 来自辞典例句
- The lack of deep hardening in these alloys negates their use. 这些合金缺乏深层硬化能力使它们无法利用。 来自辞典例句