Galatians 加拉太书_Ga_3
Galatians 加拉太书_Ga_3
1You foolish Galatians! Who has bewitched you? Before your very eyes Jesus Christ was clearly portrayed 1 as crucified.
2I would like to learn just one thing from you: Did you receive the Spirit by observing the law, or by believing what you heard?
3Are you so foolish? After beginning with the Spirit, are you now trying to attain 2 your goal by human effort?
4Have you suffered so much for nothing--if it really was for nothing?
5Does God give you his Spirit and work miracles among you because you observe the law, or because you believe what you heard?
6Consider Abraham: "He believed God, and it was credited to him as righteousness."
7Understand, then, that those who believe are children of Abraham.
8The Scripture 3 foresaw that God would justify 4 the Gentiles by faith, and announced the gospel in advance to Abraham: "All nations will be blessed through you."
9So those who have faith are blessed along with Abraham, the man of faith.
10All who rely on observing the law are under a curse, for it is written: "Cursed is everyone who does not continue to do everything written in the Book of the Law."
11Clearly no one is justified 5 before God by the law, because, "The righteous will live by faith."
12The law is not based on faith; on the contrary, "The man who does these things will live by them."
13Christ redeemed 6 us from the curse of the law by becoming a curse for us, for it is written: "Cursed is everyone who is hung on a tree."
14He redeemed us in order that the blessing 7 given to Abraham might come to the Gentiles through Christ Jesus, so that by faith we might receive the promise of the Spirit.
15Brothers, let me take an example from everyday life. Just as no one can set aside or add to a human covenant 8 that has been duly established, so it is in this case.
16The promises were spoken to Abraham and to his seed. The Scripture does not say "and to seeds," meaning many people, but "and to your seed," meaning one person, who is Christ.
17What I mean is this: The law, introduced 430 years later, does not set aside the covenant previously 9 established by God and thus do away with the promise.
18For if the inheritance depends on the law, then it no longer depends on a promise; but God in his grace gave it to Abraham through a promise.
19What, then, was the purpose of the law? It was added because of transgressions 10 until the Seed to whom the promise referred had come. The law was put into effect through angels by a mediator 11.
20A mediator, however, does not represent just one party; but God is one.
21Is the law, therefore, opposed to the promises of God? Absolutely not! For if a law had been given that could impart life, then righteousness would certainly have come by the law.
22But the Scripture declares that the whole world is a prisoner of sin, so that what was promised, being given through faith in Jesus Christ, might be given to those who believe.
23Before this faith came, we were held prisoners by the law, locked up until faith should be revealed.
24So the law was put in charge to lead us to Christ that we might be justified by faith.
25Now that faith has come, we are no longer under the supervision 12 of the law.
26You are all sons of God through faith in Christ Jesus,
27for all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ.
28There is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female, for you are all one in Christ Jesus.
29If you belong to Christ, then you are Abraham's seed, and heirs according to the promise.
- Throughout the trial, he portrayed himself as the victim. 在审讯过程中,他始终把自己说成是受害者。
- The author portrayed his father as a vicious drunkard. 作者把他父亲描绘成一个可恶的酒鬼。 来自《现代汉英综合大词典》
- I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
- His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
- The scripture states that God did not want us to be alone.圣经指出上帝并不是想让我们独身一人生活。
- They invoked Hindu scripture to justify their position.他们援引印度教的经文为他们的立场辩护。
- He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
- Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
- She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
- The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
- The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
- A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
- They refused to covenant with my father for the property.他们不愿与我父亲订立财产契约。
- The money was given to us by deed of covenant.这笔钱是根据契约书付给我们的。
- The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
- Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
- Many marine transgressions occur across coastal plains. 许多海运是横越滨海平原。 来自辞典例句
- For I know my transgressions, and my sin always before me. 因为我知道我的过犯,我的罪常在我面前。 来自互联网
- He always takes the role of a mediator in any dispute.他总是在争论中充当调停人的角色。
- He will appear in the role of mediator.他将出演调停者。
- The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
- The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。