时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课

   英语新词:清明节的节气VS节日


  清明节是我国重要的传统节日。从二十四节气上讲,它又是节气之一。它是唯一一个节日和节气并存的日子,可见古人对这一天的重视程度。
  清明的具体日期在仲春和暮春之交,大约农历4月4、5、6日之间。此时,天气转暖,大地回春,万物复苏,一片生机盎然,家家门口插柳条,祭扫坟墓和郊外踏青。农谚中也有"清明忙种粟"的说法。
  作为中国人,对于这些从小看大的习俗我们当然不会陌生,可如果问你“清明”用英文怎么讲、你就未必知道了吧!
  首先我们要清楚的是:作为节日的清明节、和作为节气的清明节,它们的英文说法是不同的。
  作为节日的清明节一般翻译为"Tomb Sweeping 1 festival"或者"Tomb-sweeping Day",扫墓节或扫墓日。这个翻译着重强调了清明节的重要习俗“扫墓”。这种说法的好处是,老外一听就能大概明白这个节日的背后含义。
  也有人把清明节翻译为"All Souls'Day",这是一种站在对方文化角度考虑做出的翻译。因为"All Souls'Day"在西方是确实存在的节日,一般称为“万灵日”。这是一个宗教节日,在有的教派里甚至不止一天。教会会在这一天为那些去世后无法进入天堂的信徒祈祷,希望他们早日进入天堂。其基本意义和清明节相似,也是祭奠死者的节日。
  另外再谈到作为节气的清明,它被译为"Clear and Bright",清洁和明亮。我们也不难发现,这种译法强调的是清明时节的气候状况,和其他节气的翻译出发点一致。比如立夏被译为"Summer begins"、小寒、大寒分别被译为"Slight cold"和"Great cold"。

adj.范围广大的,一扫无遗的
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
标签: 英语新词
学英语单词
abstract algebraic variety
Adelie Land
air expansion lightning arrester
allyl resins
ambroid
anadrenia
Asaletten
astronomise
ballistic meteorological observation
BAPI
be with sb much
Beloretsk
bevel differential
bright-light
Britomartis
camellia oil
ccomplete canopy
Chacim
charge door
cocculoidine
coexistence of different processing mode
cool storage
crural sarcoma
demple
deoxyribonucleoside diphosphate kinase
diabetic insanity
dip can
dispensatorily
Doppleschwand
drift function
dusky-colored
entrain
extendibles
eye of heaven
fault-pattern
fertilizer distributing machinery
file coupling
financial counselling
financial crime
freezin' balls
front slip angle
fucosidolactose
G switch
galarubicin
gayphobic
general-purpose plow
genlocking
Genneteil
geometric satellite geodesy
giro transfer
Gopiganj
gun-barrel type plug
Gwyneth
improbableness
in-cluding
inhibitory conditioning
inner content
introducer (instrument)
inverse motion
Karell treatment
keloidalscar
lagria oharai
Landerneau
lyocytosis
make a bet with
Muonioälven(Muoniojoki)
myoctye
noncombustible material
normal hydrogen
Notemigonus
persute
phonocentrisms
polytetrafluoroethylene
pop corn
Pseudostellaria rupestris
puerto raso (cabo raso)
redemption fund
remote real-time branch controller
respons
reverse McCarthyism
richard coeur de lions
rose reamer
sanction-bustings
Sardinian
schroeter
shadflowers
shuck sth off
signal cover
soft panning
standard recording
stateroom
steady stimulus
Tavolzhanka
Trambusti's test
traveling grate retort
universal compressor
unspeakables
vas afferrens (pl.vasa afferentia)
waterside pavilion
whistling Dixie
xylenol