时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 2008年5月


英语课

  U.S. Commerce Secretary Carlos Gutierrez is urging Chinese companies to step up their foreign direct investment in the United States. At the same time, he noted 1 that the huge U.S. trade deficit 2 with China is fueling protectionist sentiment in the United States.

美国商务部长古铁雷斯敦促中国企业加强对美国的直接投资。与此同时,他指出,美国对中国的巨大贸易逆差,助长了美国的保护主义情绪。

U.S. companies have invested $22 billion in China. In contrast, Chinese companies, flush with cash from the country's economic boom, only invest about $550 million in the United States.

美国企业在中国投资了220亿美元。相比之下,受惠于经济蓬勃发展而资金充足的中国企业,在美国的投资却只有大约5亿5千万美元。

In a speech to the American Chamber 3 of Commerce in China and the U.S.-China Business Council, Commerce Secretary Carlos Gutierrez encouraged more Chinese investment in the United States.

古铁雷斯在中国美国商会和美中商业委员会发表演说时敦促中国企业更多地在美国投资。

"We can't say it enough, please come to the U.S. Invest in the U.S. You will find no better market in the world in which to build a business, create wealth and create opportunities," Gutierrez said.

古铁雷斯说:“我们不能说这已经够了,请到美国来,在美国投资。你们将会发现,全世界没有比美国更好的市场,让你们做生意,创造财富,以及创造机会。”

The secretary said the U.S. government is preparing a 10-city series of programs to introduce Chinese investors 4 to opportunities in the United States. At the same time, Washington is also trying to streamline 5 the application process for U.S. visas for Chinese businesspeople.

古铁雷斯部长说,美国政府正在准备一项对十个城市的系列介绍,向中国投资者介绍美国的机会。与此同时,华盛顿也在努力简化中国商人来美国的签证程序。

One concrete development the U.S. official touted 6 was the implementation 7 of an agreement for Chinese tour groups to go to the United States.

有一项古铁雷斯感到高兴的实质发展是,已经落实了中国旅游团前来美国的一项协议。

"That's a big deal for us," Gutierrez said. "That's the first group travel, first group travel. Not only is it good for business, it will increase business on both sides, but think of what it will do for the understanding amongst both peoples."

他说:“这对我们来说是一件大事。这是我们首次组团出访,它不仅可以促进双方的商业活动,而且有利于两国人民的相互了解。”

The first Chinese tour group heads to the United States in June. Gutierrez said tourism is an important business for the United States because the United States has a tourism surplus.

第一个中国旅行团将于今年6月抵达美国。古铁雷斯说,旅游业对美国来说是一个重要的产业,因为美国在旅游业方面是顺差。

Gutierrez acknowledged that the U.S. trade deficit with China went down slightly in the most recent reporting period. But he warned that it is still $256 billion and warned that it is fueling American protectionist sentiment.

古铁雷斯承认,美中贸易逆差在最近的报告期内略有下降,但是他警告说,目前仍然存在的2560亿美元的美中贸易逆差,给美国的保护主义情绪火上加油。

Some U.S. lawmakers are calling for legislation to impose punitive 8 tariffs 9 on Chinese goods if Beijing fails to act on complaints about trade barriers and currency controls.

一些美国国会议员呼吁,如果中国不对有关中国贸易壁垒以及人民币汇率的抱怨采取行动的话,就应该通过对中国产品实施惩罚性关税的立法。

The U.S. official was in Beijing to meet his new Chinese counterpart, Chen Deming, and Vice 10 Premier 11 Wang Qishan, Beijing's envoy 12 to long-running trade talks with Washington.

商业部长古铁雷斯在北京和中国商务部长陈德明以及副总理、美中长期贸易谈判特使王岐山举行了会谈。



adj.著名的,知名的
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
n.亏空,亏损;赤字,逆差
  • The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
  • We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
vt.使成流线型;使简化;使现代化
  • We must streamline our methods.我们必须简化方法。
  • Any liquid or gas passing it will have streamline flow.任何通过它的液体或气体将呈流线型的流动。
v.兜售( tout的过去式和过去分词 );招揽;侦查;探听赛马情报
  • She's being touted as the next leader of the party. 她被吹捧为该党的下一任领导人。
  • People said that he touted for his mother and sister. 据说,他给母亲和姐姐拉生意。 来自辞典例句
n.实施,贯彻
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
adj.惩罚的,刑罚的
  • They took punitive measures against the whole gang.他们对整帮人采取惩罚性措施。
  • The punitive tariff was imposed to discourage tire imports from China.该惩罚性关税的征收是用以限制中国轮胎进口的措施。
关税制度; 关税( tariff的名词复数 ); 关税表; (旅馆或饭店等的)收费表; 量刑标准
  • British industry was sheltered from foreign competition by protective tariffs. 保护性关税使英国工业免受国际竞争影响。
  • The new tariffs have put a stranglehold on trade. 新的关税制对开展贸易极为不利。
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
adj.首要的;n.总理,首相
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
n.使节,使者,代表,公使
  • Their envoy showed no sign of responding to our proposals.他们的代表对我方的提议毫无回应的迹象。
  • The government has not yet appointed an envoy to the area.政府尚未向这一地区派过外交官。
学英语单词
alabastine
amplitude resonance
ANMCC
area triangulation
at the top of the pile
average haul distance
barium orthotitanate
beginning of a month
belt type rake
belted ra.
beverage dispenser
billion-dollar
bottom of stroke
bragoes
calibration of relay
calostachyus
celiogastrotomy
chaoticities
clean air system
coinage beneath face value
Collier B.
compact radio source
continuous bake oven
coronata
cut-open
dative valence
deport to
dermatoblastomycosis
dial-a-porn
dinas firebrick
Donli
dorothy's
doylde
epoxidized natural rubber
equipment principle of standardization
erewhiles
error display
ethyl alcohol (ethanol)
ferropotassium
Flabelligeridae
floral diagram
fogue
Forteau
gas emanation
glass blocks
grease insolubles
ground - penetrating radar
heat sealable
hoseas
icon
igema distance water level indicator
institut national de recherche en informatique et automatique
K Mart
kitzingens
Kochenëvskiy Rayon
Krutorozhino
Licq-Athérey
lighttight
Lindera benzoin
logical connected terminal
magnetic base
match-hook
matrix difference equation
most certain
no buffer queue
North Brunswich
one-stage polymerization
ORDIR
overseas port
Panchen Lama
picea meyeri rehd. et wils.
polydimethylsiloxane
probability of reliability
putridly
quotability
radiation instability
resin-bonded graphite brush
Schiller, Johann Christoph Friedrich von
scintillize
secret-keepers
shipside delivery
siiaid
solicitation of business
sondag
specific application service element (sase)
sperm blossom
spirgetine
strategic atomic war
sub-dish
supraorbital bands
tamayoes
test of unusual use
triphosphorylations
Uffing am Staffelsee
unrevivably
urethrameter
utricle saccule
villainise
voluntary micturition
water radiator
weak focusing synchrotron
wealth of society