VOA双语新闻:印度连遭炸弹袭击后强化国家安全
时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 2008年9月
Indian authorities have announced a series of measures to strengthen security following recent bombings in major cities, including the capital. The government has come under attack for not doing enough to counter terrorism.
印度当局宣布了一系列的措施来加强安全,因为印度大城市,包括首都在内,最近接连发生爆炸事件。政府由于在反恐方面没有做出足够的努力而受到批评。
Indian Home Secretary, Madhukar Gupta says a new counter-terrorism center will be established to prevent terror attacks in the country. He says more police personnel will also be recruited, and closed-circuit TV cameras installed in crowded places such as shopping malls.
印度内政秘书古普塔说,当局将建立一个新的反恐中心来防范印度国内发生恐怖攻击。他说,当局也会招募更多的警察,并且在购物商场等人多的地方装置闭路电视摄像机。
Officials also acknowledged they must be ready to deal with threats from home-grown militants 2.
官员也承认,他们必须做好准备应付国内武装份子的威胁。
The measures, which are part of a revamp of the police and intelligence apparatus 3, were announced days after the Indian capital was hit by a series of bomb blasts.
这些措施是在印度首都遭受一系列爆炸袭击的几天后所宣布的,这些措施实际是重整警察和情报机构的一部分。
New Delhi was the latest target of bomb attacks that have killed more than 100 people in major cities during the past four months. The pattern of attacks has been similar, low-intensity bombs planted in crowded areas such as markets.
新德里是最新爆炸袭击的目标,过去四个月以来在主要城市炸死了一百多人。爆炸攻击的模式都很类似:低强度的炸弹被放置在拥挤的地方,例如市场。
The bombings have led to strong criticism that the government lacks an effective counter-terrorist policy, and intelligence agencies are not able to tackle the menace.
一系列爆炸事件引发了公众的强烈批评,他们指责政府缺乏有效的反恐政策,情报机构没有能力应对这种威胁。
Prime Minister Manmohan Singh admitted Wednesday there are "still vast gaps in intelligence and these need to be overcome."
印度总理辛格星期三承认,“在情报和政策上还有很大的鸿沟须要克服。”
Home Secretary Gupta says efforts are being made to strengthen vigilance and intelligence gathering 4.
内政秘书古普塔说,当局已经在努力加强警惕和情报收集。
"There is a very specific element and component 5 of this, which is basically a joint 6 task force between the central agencies and the concerned states which work together, sharing of information, getting linkages 7, pool information from various other places and various other states where these things have happened," he said.
他说:“这里有具体的组成部分。基本上是中央情报机构同有关各邦联合行动,分享信息、建立联系、从其他地方和曾发生爆炸事件的邦把信息集中起来。”
But the government has turned down calls by the opposition 8 Bharatiya Janata Party for the reinstatement of a tough anti-terror law that was scrapped 9 by the government after it came to power. The BJP says the law is needed to tackle the growing terror threat, but the government says it was misused 10 to harass 11 Muslims.
但是政府拒绝了反对党印度人民党要求的恢复严格的反恐法,自从这届政府执政后取消了反恐法。印度人民党说,需要这项法律来阻止恐怖威胁。但政府说,这条法律被用来骚扰回教徒。
Information and Broadcasting Minister, Priya Ranjan Das Munshi says the law will not be revived.
信息和广播部部长蒙什说,不会恢复这项法律。
"Categorically, I say no, no, no," he said. "It [the law] was acutely draconian 12 against human rights."
他说:“绝对不会恢复,我会说不、不、不。这项法律严重违反了人权。”
Security experts are also urging the government to pay closer attention to the threat posed by home-grown militant 1 groups. A group called Indian Mujahideen has claimed responsibility for several of the recent bombings.
安全专家也在敦促政府要更密切注意来自国内武装份子的威胁。一个名为“印度圣战者”的团体声称对最近几次炸弹袭击负责。
Previously 13, India pointed 14 the finger at Pakistan-based Islamic militant groups for terror attacks, but there are fears the recent attacks were the work of a locally based group.
以前,印度指责在巴基斯坦的伊斯兰激进团体发动这些恐怖袭击,但他们担心最近的袭击是当地一个团体所为。
- Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
- He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
- The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
- Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
- The school's audio apparatus includes films and records.学校的视听设备包括放映机和录音机。
- They had a very refined apparatus.他们有一套非常精良的设备。
- He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
- He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
- Each component is carefully checked before assembly.每个零件在装配前都经过仔细检查。
- Blade and handle are the component parts of a knife.刀身和刀柄是一把刀的组成部分。
- I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
- We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
- Only the thermosetting resins provide a strong cohesive forces; this is due to molecular cross linkages. 只有热固性树脂具有巨大的凝聚力,这是由于分子交错链所造成的。 来自辞典例句
- The linkages between the stable units must be as near as possible of equal stability. 稳定链节之间的键必须有尽可能接近的稳定性。 来自辞典例句
- The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
- The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
- This machine is so old that it will soon have to be scrapped. 这架机器太旧,快报废了。
- It had been thought that passport controls would be scrapped. 人们曾认为会放开护照管制。
- He misused his dog shamefully. 他可耻地虐待自己的狗。 来自《简明英汉词典》
- He had grossly misused his power. 他严重滥用职权。 来自《简明英汉词典》
- Our mission is to harass the landing of the main Japaness expeditionary force.我们的任务是骚乱日本远征军主力的登陆。
- They received the order to harass the enemy's rear.他们接到骚扰敌人后方的命令。
- You can't expect the people to obey such draconian regulations.你不能指望人民服从如此严苛的规定。
- The city needs a draconian way of dealing with robbers.这个城市需要一个严苛的办法来对付强盗。
- The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
- Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。