时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 2008年9月


英语课

  Pope Benedict XVI arrived in France Friday on a four-day visit that will take him from the presidential Elysee Palace in Paris to the shrine 1 in Lourdes. This is Benedict's first trip to France as pontiff.

罗马天主教皇本笃十六世星期五开始抵达法国,进行为期4天的访问,他将造访爱丽舍宫和圣母院。这是本笃十六世第一次以教皇的身份访问法国。

To the notes of the Marseillaise, Pope Benedict was welcomed at Orly airport in Paris by French President Nicolas Sarkozy and First Lady Carla Bruni.

在法国国歌《马赛曲》的乐声中,教皇本笃十六世在巴黎奥利机场受到法国总统萨尔科齐和第一夫人卡拉.布鲁妮的欢迎。

At the presidential Elysee Palace, Mr. Sarkozy told the pope that, for the millions of French Catholics, Benedict's visit was a truly exceptional event. He added that: "In the secular 2 republic that is France, all welcome you with respect."

在爱丽舍宫,萨尔科齐告诉教皇,他的到来对于法国数以百万计的天主教徒来说是一件盛事。他说:“在政教分离的法国,人们都竭诚欢迎您。”

The pope explained the major reason for this visit.

教皇解释他此次访问的主要目的。

The pope said he wanted to join pilgrims from around the world, who are converging 3 on the Marian shrine of Lourdes to mark celebrations for the 150th anniversary of the apparitions 4 of the Virgin 5 Mary to a 14-year-old peasant girl.

教皇说,他这次来访是要和来自世界各地的朝圣者一同聚集到圣母院,纪念圣母玛丽亚向一名14岁的牧羊女显圣150周年。

The pope also spoke 6 of his concerns in what he called these uncertain times of tension and conflict.

教皇同时也对目前这种紧张和冲突的令人心神不定的时代表示担忧。

Benedict said it is important to promote a unity 7 that is able to guarantee the respect for national differences and different cultural traditions. He said one should not forget that national identity can only be achieved in openness toward other peoples and through solidarity 8 with them.

教皇说,提倡一种团结,以便确保尊重民族差异和不同的文化传统,这一点非常重要。他说,人们不应该忘记,民族性只能通过对他人开放、通过与他人团结才能实现。

The pope's stay in the French capital coincides with the second anniversary of his speech about Islam that offended many Muslims. Pope Benedict, at the start of a four-day visit to France, has upheld the principle of separation of church and state - but also noted 9 what he says is the importance of religion in society.

教皇访问法国首都的时间正好是他发表关于伊斯兰教的演说两周年。那次演说当时激怒了许多穆斯林。



n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣
  • The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
  • They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。
n.牧师,凡人;adj.世俗的,现世的,不朽的
  • We live in an increasingly secular society.我们生活在一个日益非宗教的社会。
  • Britain is a plural society in which the secular predominates.英国是个世俗主导的多元社会。
adj.收敛[缩]的,会聚的,趋同的v.(线条、运动的物体等)会于一点( converge的现在分词 );(趋于)相似或相同;人或车辆汇集;聚集
  • Plants had gradually evolved along diverging and converging pathways. 植物是沿着趋异和趋同两种途径逐渐演化的。 来自辞典例句
  • This very slowly converging series was known to Leibniz in 1674. 这个收敛很慢的级数是莱布尼茨在1674年得到的。 来自辞典例句
n.特异景象( apparition的名词复数 );幽灵;鬼;(特异景象等的)出现
  • And this year occurs the 90th anniversary of these apparitions. 今年是她显现的九十周年纪念。 来自互联网
  • True love is like ghostly apparitions: everybody talks about them but few have ever seen one. 真爱就如同幽灵显现:所有人都谈论它们,但很少有人见到过一个。 来自互联网
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
n.团结,联合,统一;和睦,协调
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
n.团结;休戚相关
  • They must preserve their solidarity.他们必须维护他们的团结。
  • The solidarity among China's various nationalities is as firm as a rock.中国各族人民之间的团结坚如磐石。
adj.著名的,知名的
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
学英语单词
Adhere to reforms and opening to the outside world
amalgambarrel
ancistrum
antideaf otic pill
arietellus aculeatus
articulated pod
ASPHV
astropecten velitaris
beat pin
bipolar type
Brookol
buckling deflection
bummed-out
cable and wireless
castillo de san marcos national monument
castor seed
chipped away
coal shoot
codebtor
combat crew
congruence expression
controlled-beam magnetron
cybermuseum
cylinder body bushing boring-machine
DHg,D.Hg.
diphenylthiourea
double channel catheter
down the river
Dragendorff's test
electronic vacuum dilatometer
enriched-fuel reactor
evil tidings
family-value
Festubert
fetch round
fibre coupling
First life
foot strain
formater
galvanic test
genus mollienesias
genus Polygonia
genus Spizella
grassmann's law
hard-top
honey bantam
house-brand gasoline
Hubschmann's pseudaconitine
imformosome
inside measurement
installation and maintenance
ishii kann
japonica
Khāpa
kinematic(al) equation
lattice isomorphism
LEASAT
lentus
leper lily
linceus
long term planning of power system
manufacture of foreign
mean transverse distance
MHPED
microliterature
mining flameproof electrical rock drill
mitomalcin
mold-formed bottle
nonstop crossing of opposite trains
nucleofuge
object-oriented operating system
pchloroamphetamine
PCKD
person marketing
piezo-electric control
polar sciences
priority access
prolong the period of validity
quadric discriminator
RADR
recopilation
red - eye special
red-neckeds
route indicator
rubbing alcohol
Scleria tessellata
semblables
sequential access memory
shop hours
Smoke Cr.
sound-deadening
spray cooling tower
standard shortened rail
star finite complex
Symplocos ramosissima
transcendentalise
treatment timer
unpractical
valley plain
vesicular stomatitis
weisenheimer
wide wale