时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   (1)等值翻译:


  a drop in the ocean
  沧海一粟
  within a stone's throw
  一箭之遥
  ki11 two birds with one stone
  一箭双雕
  A fall into the pit 2 , a gain in your wit 1.
  吃一堑,长一智。
  (2)不等值翻译:
  at sixes and sevens
  乱七八糟
  on second thoughts
  再三考虑
  by ones and twos
  两两地,零零落落地
  Two heads are better than one.
  三个臭皮匠胜过诸葛亮。
  Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all。
  你能便宜一点卖吗?对不起,不二价。
  He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine。
  他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。
  (3)不必译出:
  One man's meat is another man's poison 3.
  人各有所好。
  I'll love you three score and ten.
  我会一辈子爱你的。
  Ten to one he has forgotten it.
  很可能他已经忘了。
  His mark in math is second to none in the class.
  他的数学分数在班上是名列前茅的。
  She is a second Lei Feng.
  她是雷锋式的人物。
  I always believe my sixth sense.
  我总相信我的直觉。
  He talks about you nine times out of ten when we have a chitchat .
  每次我们闲聊他几乎都谈及你。
  The parson official1y pronounced that they became one.
  牧师正式宣告他们成婚。
  I used to study in France in the year one.
  我早年曾在法国学习。

n.智力,才智,智能
  • Our teacher is full of wit when he has a lesson. 我们的老师只要讲课就很风趣。
  • He is a man of many words but of little wit.他爱说话,但头脑简单。
n.深坑,核,矿井,陷阱,英国剧场正厅后排,凹陷疤痕;vt.使...有伤痕,去...的核,与...较量
  • A sheep fell into a pit,and I helped it out.一只羊掉进坑里,我把它弄了出来。
  • They dug a pit to bury the rubbish.他们挖了一个坑把垃圾埋掉。
n.毒药;毒害;vt./vi.毒害;投毒
  • The bottle is labelled "Poison".瓶上标明“有毒”。
  • Don't allow evil thoughts to poison young people's minds.不允许邪念毒害青年。
标签: 短语
学英语单词
accumulate bit by bit
Aguadas
Akwana
amph(i)-
arsenoso
arterial blood pressure monitoring
Austin,Mary (Hunter)
bandiagara
barbator
beamlet
bench-type terracing
Bjerringbro
blown-glass
burning test
cathode-ray tube indicator
chamber-music
chamomiles
clendon
comes unglued
commit sth to the memory
cuscuta japonica formosana
Cyperus serotinus
decoction method
decrement response
detestate
Dichapetalum gelonioides
dimethyl-acetal
electrometallurgists
emission spectrophotometer
equidensen
face apex
February
Feiyang (B58)
Formalities for Departing From Port
free balance
fundamental measures
genericisms
geneto-
grain management
half-wave instrument
hard-short crust pastry
have a change
high-livings
hurdle stride
hydrous mineral
impinge corrosion
industrial mobile crane
international jurisdiction
isodynamogenic
isth(mus)
left half axle housing
liquid air trap
LRASM
macro-forecast
made a name for herself
magnetic dipole radiation
Megen
mela
mix-ups
multi velocity stage
multiple fender piles
Napierian-logarithm
Natal aloe
needes
Neo-Cobefrin
niguas
NOMSS
ortho-chlorophenyl-methyl-carbamate
overboard discharge
pigeon-wood
pioneering flight
postamble
procedendo ad judicium
pylet
quoiter
radiative capture
reffalt
sealed cooling
seed cigar
semi-Gothic arch
softboxes
speak volumes
statistical query
stenothermophiles
subordinate body
Sulcus promontorii
t'others
thermal dam
throw-outs
totoabas
track logging report
tub thumper
uncry
unstinging
us departure
wall thickness after reinforcement
woelfl
wood borers
work rage
working with command bars
zirconium beryllide
zugzwangs