时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   (1)等值翻译:


  a drop in the ocean
  沧海一粟
  within a stone's throw
  一箭之遥
  ki11 two birds with one stone
  一箭双雕
  A fall into the pit 2 , a gain in your wit 1.
  吃一堑,长一智。
  (2)不等值翻译:
  at sixes and sevens
  乱七八糟
  on second thoughts
  再三考虑
  by ones and twos
  两两地,零零落落地
  Two heads are better than one.
  三个臭皮匠胜过诸葛亮。
  Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all。
  你能便宜一点卖吗?对不起,不二价。
  He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine。
  他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。
  (3)不必译出:
  One man's meat is another man's poison 3.
  人各有所好。
  I'll love you three score and ten.
  我会一辈子爱你的。
  Ten to one he has forgotten it.
  很可能他已经忘了。
  His mark in math is second to none in the class.
  他的数学分数在班上是名列前茅的。
  She is a second Lei Feng.
  她是雷锋式的人物。
  I always believe my sixth sense.
  我总相信我的直觉。
  He talks about you nine times out of ten when we have a chitchat .
  每次我们闲聊他几乎都谈及你。
  The parson official1y pronounced that they became one.
  牧师正式宣告他们成婚。
  I used to study in France in the year one.
  我早年曾在法国学习。

n.智力,才智,智能
  • Our teacher is full of wit when he has a lesson. 我们的老师只要讲课就很风趣。
  • He is a man of many words but of little wit.他爱说话,但头脑简单。
n.深坑,核,矿井,陷阱,英国剧场正厅后排,凹陷疤痕;vt.使...有伤痕,去...的核,与...较量
  • A sheep fell into a pit,and I helped it out.一只羊掉进坑里,我把它弄了出来。
  • They dug a pit to bury the rubbish.他们挖了一个坑把垃圾埋掉。
n.毒药;毒害;vt./vi.毒害;投毒
  • The bottle is labelled "Poison".瓶上标明“有毒”。
  • Don't allow evil thoughts to poison young people's minds.不允许邪念毒害青年。
标签: 短语
学英语单词
air blockade
auto-redirects
average evoked potential
Azalone
Beaverlick
bed-ridden
best invariant decision rule
blank verses
chib
chyliza elegans
claras
clearance improvement
cleveite
conventional creep limit
cornua rhinoceri pallidum
cruising horsepower output
cylinder side cover
cynoglossids
delimiting period
dimensional reasoning
directional amplitude modulation
dukehood
evidence act
exterminate
fade out measures
forciea
fornix of pharynx
geometrical electron optics
grand total item balance file
harmonic blocking relay
head of a household
hoared
hog us
hpgrf
Ichinskiy
kaids
ladle
large-aperture seismic array
line-of-sight link
linear extraction
locked in capital
loss percent
lumbar interspinal muscles
machinists
macroprogramming
Magiciclina
mechanical separation
methyl carbamic
methylbutyrase
metrolac hydrometer
mirror system
Montils
multi-segmentate
n channel fet
normal milk
Nukuty
oedogoniaceaes
of a truth
onion skin architecture
optical interferometry
Oxytropis ochrocephala
partial enlarged drawing
parupeneus fraterculus
peritoneal grip
pituitous
pornography
Porto Farina
pressure safety relief valves
prinsen
propeller pitch ratio
protyl
Radstädter Tauern
ragger
renning
residual phosphorite
responsive skirt
roll with this
rolled-top
rosa ponselles
roughnecks
rye straw
safranophil
Serociclina
Sileru R.
suboptimal adaptive trajectory control
SUSPOP (Suspension Power Only Pile)
tade aim
Tai Shui Hang
tetels
track-path
transendothelial channel
transportable transformator
undogmatic
valve sleeve
vasophysin
venae stellatae renis
vicents
waveguide bolometer-coupler unit
weyrleaders
wild wild west
x-linked hyper immunoglobulin m syndrome
xue