时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:TED演讲科学篇


英语课

 So, in other aspects of life that are much more significant than buying things, the same explosion of choice is true. Health care. 同样,在生活里的其它一些比购物更对我们产生影响事情上,这种选择的爆炸同样存在。医疗保健。


It is no longer the case in the United States that you go to the doctor, and the doctor tells you what to do. 在美国,现在早已不是那种你去看医生,医生直截了当地告诉你,你该如何做的时代了。
Instead, you go to the doctor, and the doctor tells you, "Well, we could do A, or we could do B. 相反,你到了医生那里,医生会对你说:“我们可以用治疗方案甲,也可以用方案乙。 
A has these benefits, and these risks. 方案甲有如此这般疗效和风险。
B has these benefits, and these risks. What do you want to do?" 方案乙有如此这般疗效和风险。你想怎么治?”
And you say, "Doc, what should I do?" 然后你说:“大夫,我该如何做?”
And the doc says, "A has these benefits and risks, and B has these benefits and risks. What do you want to do?" 医生又说一遍:“甲有这些疗效和风险,乙有那些疗效和风险。你想怎么治?”
And you say, "If you were me, Doc, what would you do?" 你再问医生:“大夫,你要是我,你选那种?”
And the doc says, "But I'm not you." 医生说:“但是我不是你。”
And the result is -- we call it "patient autonomy," which makes it sound like a good thing, 其结果就是我们所说的“病人自治。”听起来好像挺不错的,
but it really is a shifting of the burden and the responsibility for decision-making from somebody who knows something -- namely, the doctor 其实是把做决定的担子和责任,从一个知道该怎么做的人,我指的是医生,
to somebody who knows nothing and is almost certainly sick and thus not in the best shape to be making decisions -- namely, the patient. 转嫁到一个对治疗方案一无所知,而且正在为病痛所困扰,根本不在能做决定的状态的人身上,那人就是病人。
There's enormous marketing 1 of prescription 2 drugs to people like you and me, 现在那些处方药品的广告铺天盖地,都是针对着你我这些普通人的,
which, if you think about it, makes no sense at all, since we can't buy them. 你如果仔细想想,一点也说不通,既然我们不能直接去柜台买,
Why do they market to us if we can't buy them? 他们为什么还要向我们做市场宣传?
The answer is that they expect us to call our doctors the next morning and ask for our prescriptions 3 to be changed. 答案是,他们希望我们看了广告后,第二天早上会去给自己的医生打电话,让医生把处方上的药换成他们的。

n.行销,在市场的买卖,买东西
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
n.处方,开药;指示,规定
  • The physician made a prescription against sea- sickness for him.医生给他开了个治晕船的药方。
  • The drug is available on prescription only.这种药只能凭处方购买。
药( prescription的名词复数 ); 处方; 开处方; 计划
  • The hospital of traditional Chinese medicine installed a computer to fill prescriptions. 中医医院装上了电子计算机来抓药。
  • Her main job was filling the doctor's prescriptions. 她的主要工作就是给大夫开的药方配药。
标签: TED演讲
学英语单词
A.A.U.
acid endurance
adaptation array
Adriatical
aficionadoes
Alimesin
ambulants
angle fixing pedal
ascutney
be in ... power
benzo blue
benzylphenol
beorn
Boy Orator of the Platte
buffer-spring
Bugul'minskiy Rayon
calender roller
camphorweeds
carbolism
carina lau
chain shuffling
cineworld
co-immense
cognac flavour
collision-avoidance radar
Colophonians
conductingpower
continuous automaton
critical communication theory
cylinder epitaxial furnace
cypraea isabella
damsel bug
dataflow
deck scupper pipe
deproletarize
dercetina taiwana
dlx
double-end mill
draw one's first breath
enwraps
excavating plow
excitation power supply
extra-low
extraglacial deposits
fast breaking
gangmate
gas bubble mixtures
Gleiwitz
hasidims
Icosteidae
impale sb on a dilemma
inbreedings
international economic relations
international tax law
isodynam
katie holmes
lacerate foramen
lifespring
low-sugar
magnetic flux line
malignant tumor of liver
manufacturing applications
microwave radiometry
number
Omophronidae
Opyong-ni
orchestric
oscillating electrode voltmeter
otoko
parasitic insect
pari-mutuel
perturbed element
point after touchdown
potenlin
power hammer
primary cutaneous histoplasmosis
random-selection assumption
re-photographed
retaining ring bolt
Saad
salsugineus
salt-mud combination log
satellite maintenance technique
sexual frustrations
side trawler
Silon
standard stimuli
stress fixation method
table of values
tapeheads
tapiroid
toe of frog
turtle mts.
ultraviolet solar spectrometer
uniform color space
vasil
vivid palette
warriour
well designed
Willis' pancreas
wing lift
wortmann