时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:TED演讲科学篇


英语课

 Something as dramatic as our identity has now become a matter of choice, as this slide is meant to indicate. 如今像我们的性别身份这类的事都成了选择的话题了,就像这张幻灯片试图说明的那样。


We don't inherit an identity; we get to invent it. 现在我们的性别不是从父母那里继承下来,而是由自己来发明。
And we get to re-invent ourselves as often as we like. 这样我们就可以随心所欲地的重新塑造自己的性别身份。
And that means that every day, when you wake up in the morning, you have to decide what kind of person you want to be. 这也意味每天早上你醒来,你先得对今天你想做个什么样的人,男的还是女的做出决定。
With respect to marriage and family, 在婚姻家庭方面,
there was a time when the default assumption that almost everyone had is that you got married as soon as you could, 在过去每个人到了年龄就结婚,这几乎是理所当然的事,
and then you started having kids as soon as you could. 然后就是尽快生儿育女。
The only real choice was who, not when, and not what you did after. 唯一你需要选择的就是和谁结婚,而不是什么时候结,也不是结婚以后做什么。
Nowadays, everything is very much up for grabs. 而如今呢,所有的事都可以拿来挑挑拣拣。
I teach wonderfully intelligent students, and I assign 20 percent less work than I used to. 我教的是一群优秀又聪明的学生,可是现在我给他们布置的作业比从前少了五分之一。
And it's not because they're less smart, and it's not because they're less diligent 1. 这不是因为他们(比以前的学生)笨,也不是因为他们不那么勤奋。
It's because they are preoccupied 2, asking themselves, "Should I get married or not? Should I get married now? 原因是他们现在脑子都装满了各种事情,总是在问自己:我到底该结婚还是不该结婚?是该现在结?
Should I get married later? Should I have kids first, or a career first?" 还是以后再说?我是该先要孩子,还是先顾事业?
All of these are consuming questions. And they're going to answer these questions, 这些都是费脑筋的问题。这些问题他们都必须回答,
whether or not it means not doing all the work I assign and not getting a good grade in my courses. 不论他们是做还是不做我布置的功课,也不论他们在我的课上拿个什么成绩。
And indeed they should. These are important questions to answer. 他们的确应该去想这些问题。因为这都是些重要问题。
Work -- we are blessed, as Carl was pointing out, 如今做工作,像卡尔先前说的,我们真的是有福气,
with the technology that enables us to work every minute of every day from any place on the planet -- except the Randolph Hotel. 技术的进步使得我们可以在一天的任何时间,在地球的任一角落工作,当然这个兰多夫旅店除外。

adj.勤勉的,勤奋的
  • He is the more diligent of the two boys.他是这两个男孩中较用功的一个。
  • She is diligent and keeps herself busy all the time.她真勤快,一会儿也不闲着。
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
  • He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
  • The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
标签: TED演讲
学英语单词
Admiral's eighth
aeronautical climatology
al udayn
aluminum citrate
apyretic tetanus
associate bachelor
bassets
boatbuilding
Brianchon's point
busted a gut
capacity charge
capillary brazing
capital of Cyprus
castle rock pt.
cement plaster finish
cesium-oxygen cell
close-in method of transfer
coffine
compass system controller
consolacion del sur
contusion of head
crookery
Crotalaria alata
cuitoes
D scope
dead-pan
Dragons' Den
drum boiler
dustoories
electronic waveform synthesizer
encoding key
encurtain
fauna
freight limitation
genus Hyalosperma
glutamination
granulator
group of taxpayers
halny wiatr
handling stolen goods
harmoic average index number
Haselstein
headmates
histogramme
hongguanggenin
insertion testing signal generator
isothebaine sulfate
Karasukskiy Rayon
LAMP (library addition and maintenance point)
low-level strafing
Loznica
lump offer
maximum toggle speed
mercury native
modulation law
monticolum
morpio
mould amylase
mulomedic
mycosis intestinalis
nahin
Nibbar
non contagious
octamer motif
panolian
payup
phlegmasia iactea
postmultiply
pre-equalization
profit-centre
q-spoil
Racine, Jean Baptiste
radial truth
rallying-points
Ramus superior
regulating qi-flowing for harmonizing stomach
rehearsal room
resolution of unity
rose-slug
Rowdies
sacklers
scirrhencanthus
selective wait
some random x
special-interest group
Spemaiophyla
squamoparietal suture
standard milled bit
sulcus centraliss
suppression of document
surface energy balance
Tardises
tetryls
thread belay
twin shell blender
unmysteriousness
user-selected
virtual space(in computer graphics)
Willi
with deference
wolfenden
yeds