时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:英语俚语天天说


英语课

   A judge in Los Angeles on Wednesday ruled that coffee companies like Starbucks must carry cancer warning labels in California. That's because the roasting process produces in coffee acrylamide, [??kr?l?ma?d] a chemical that can cause cancer.


  在加州,周三,一名法官裁定,像星巴克这样的咖啡企业应该店内展示“咖啡可能致癌”的标识。这是因为咖啡豆的烤制过长中会产生丙烯酰胺,一种可能致癌的化学物质。
  It is clear that high amounts of acrylamide [??kr?l?ma?d], a white odorless [?o?d?rl?s] compound 1, can cause damage to the nervous system and possibly raise the risks of cancer.
  一个很明显的事实是,高浓度的丙烯酰胺(一种白色没有气味的化合物)会造成神经系统的损伤,或者有可能提高患癌症的风险。
  Acrylamide also forms in some starchy [?stɑ?r.t?i] foods during high-temperature cooking, such as frying, baking and roasting. And in the roasting of coffee beans.
  一些含淀粉的食物在高温烹饪的时候也会形成丙烯酰胺,比如油炸,烘焙,或者烧烤。还有就是在咖啡豆的烤制时。
  The trouble is, we don't know at what levels it is dangerous. An arm of the World Health Organization in 2010 concluded that acrylamide is a human health concern. Yet in 2016, the cancer agency 2 of WHO removed it from its "possible carcinogen” [kɑ?r?s?n?d??n] list.
  问题是,我们不知道多大浓度的丙烯酰胺才是有害的。2010年的时候,世界卫生组织的一个部门决定说丙烯酰胺是人类健康的隐患。不过在2016年的时候,世界卫生组织癌症研究把丙烯酰胺从致癌物质的列表中去掉了。
  While we are at it, why not warning labels for a range of foods that's been linked to cancer? Canned goods, grilled 3 meat, refined 4 sugars, smoked meats.
  我们在针对星巴克的时候,为什么也不对其他有致癌隐患的食物也标上警示标签呢?比如罐装食品,烤肉,精制糖,熏肉等。
  What's more, there are more studies that suggest coffee reduces the risk of liver 5, uterine [?ju?.t?ra?n] and other cancers.
  而且,有更多研究证明咖啡可以降低患肝癌、子宫癌和其他癌症的风险。

n.化合物;大院;adj.化合的;vt.加重;使化合
  • Air is a mixture,not a compound of gases.空气是气体的混合物,不是化合物。
  • How many households in the compound?院内有几家住户?
n.经办;代理;代理处
  • This disease is spread through the agency of insects.这种疾病是通过昆虫媒介传播的。
  • He spoke in the person of Xinhua News Agency.他代表新华社讲话。
adj.精炼的;精制的;经过改良的;举止优雅的v.精炼( refine的过去式和过去分词);精制;使纯净;使文雅高尚
  • Much of the really nutritive material actually was refined out of food. 大部分真正有营养价值的物质实际上已从食物中提炼出来。 来自《简明英汉词典》
  • They refined gold out of the ore. 他们从矿石中提炼出黄金。 来自《简明英汉词典》
n.肝;肝脏
  • He has a weak liver.他的肝脏不好。
  • The largest organ in the body is the liver.人体最大的器官是肝脏。
标签: 英语俚语
学英语单词
a-type oscillation
accompaniment of
amphibious warfare ship
anaesthetises
anothermic
antidote
arnhold
astringing lung and stopping cough
augurism
averaged velocity
baby snatcher
Ban Na Chaliang
basalt plateau
begink
beyrand
biogenetic synthesis
builtins
Bynum Reservoir
cabinet system of government
cathetodesma
checked-out
chipped
clay mill
combine against
community chest
context-effects
crevecoeur
cruveilbier's ulcer
deep water harbour
defragmented
dusseldorfs
empty-hoofed
evaporated cooling system
external hardware
filtering media
four-card montes
Grosch's law
H-strand
harrisite
hedyosmum orientale merr. et chun
hinge type
homologous line pair
Ilishevo
immunol
incident beam
Indian cordage
inertial navigation room
international law enforcement agency
Kimanga
koftgars
land-based power plant
lemon-balm
lid flipper
linear programmimg
macromitrium uraiense
may-tide
media research
metasequoias
micro-data
microwave repeater test bay
miscleavage
Mols Bjerge
natvig
nebular
nemocerous
normal blood pressure
office of management and budget (omb)
pass-book saving withdrawals
portal cirrhosis
pressure-sensitive switch
primary area
Raphanobrassica
replacing member
riken
rollie
Romillé
sales compensation plan
samarium ethylsulfate
Saratovskiy Rayon
satay
second bottom
sexual reproductive phase
Shapley value
shim safety mechanism
shoal rock
slay sweep
sorry-ass
Stanley, Pta.
steering index
structural breaks
subliterate
timing regeneration
transit-types
troubleshooters
turbulent diffusion process
universal thread-grinding machine
variegated type position effect
vegetable sorter
Villa Altagracia
Wilcocks
Willisau
Windows default