时间:2019-02-12 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

 俗语:到时看着办


先露出谜底,汉语中最常见的“见机行事”、“看情况”、或者“到时看着办”,在英语中也有相应的表达“play(it)by ear”(字面意:凭记忆把听过的音乐弹奏出来)。 “Play(it)by ear”原是音乐用语,指某人不用乐谱,仅凭听过的记忆就可弹奏乐曲。由此意引申,“play(it)by ear”强调事件的“即兴”成分,没有计划、依据当时情况而行事,很有着“走着瞧,走一步说一步”的味道。 看两个例句:By the time she was four, she could play songs by ear.(她四岁时就能凭记忆把听过的曲子弹奏出来了。)
I haven't decided 1 what to say when he comes; I'll play it by ear.(我还没决定他来时要说什么,到时随机应变吧。)





点击收听单词发音收听单词发音  






1
decided
lvqzZd
  
 


adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的


参考例句:





This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。













adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
标签: 俗语
学英语单词