时间:2019-02-12 作者:英语课 分类:实战口语情景对话


英语课

 Todd: Hey, Shawn you're a big guy. 


托德:嗨,肖恩,你真是人高马大。
Shawn: Thank you. 
肖恩:谢谢你。
Todd: Do you play rugby? 
托德:你打英式橄榄球吗?
Shawn: I did in the past. 
肖恩:我过去打。
Todd: OK, how does rugby work? 
托德:嗯,英式橄榄球怎么玩?
Shawn: It's a bit like American football and soccer put together. It's, the ball's about the size of an American football, but the game, in American football you pass forward, but in rugby you pass backwards 1. Games are a bit shorter. Their 80 minutes long. Less stopages than American football, but like soccer it's continuous play, how-should-I-say, it's a physically 2 demanding sport, probably the one of the most physically demanding sports in the world. 
肖恩:有点像美国的橄榄球和足球结合起来的一项运动。英式橄榄球的大小和美国的橄榄球差不多,但是在美国的橄榄球比赛中,你要传球给前锋,但是在英式橄榄球中,你要传球给后卫。比赛时间也要略短一些。时间为80分钟。比赛中断也比美式橄榄球要少,而是像足球一样要连续比赛,要怎么说呢,橄榄球是一项需要体力的运动,可能是世界上最需要体力的运动之一。
Todd: OK, so you say it's physically demanding. How is it physically demanding? 
托德:好的,你说橄榄球运动要求体力。是怎么要求体力的呢?
Shawn: You have to be extremely strong, but at the same time, you have to have, wha-chu-call, an extreme line on stamina 3 to play this sport. Without stamina, you can not continue in this sport. 
肖恩:你一定要非常强壮,但同时要进行这项运动你还比较有极强的耐力。如果没有耐力,你是不能进行这项运动的。
Todd: OK, just some people may not know, what is stamina? 
托德:嗯,可能有些人并不清楚,什么是耐力?
Shawn: You have to be able to run for 80 minutes in the game. Besides the game rugby has a bit of it's own culture. A bit of a cult 4 in the world. It's a very small following but people do follow it, follow it very devoutly 5, very seriously, and it, how-should-I-say, I can honestly say rugby has been a big part in changing me into the person that I am presently. 
肖恩:你必须要在比赛中奔跑80分钟。除了比赛以外,英式橄榄球还有一些自己的文化。在世界上有自己的追随者。有一小部分群体真心热衷于这项运动,很虔诚地追随这项运动,非常认真地看待它,要怎么说呢,说实话,英式橄榄球在将我变成现在的为人上起了极大的作用。
Todd: Uh-huh. How so? 
托德:啊哈。怎么说呢?
Shawn: Sort of, how I can develop my leadership skills, my social skills, and how to work as a team player, in such a, how-should-I-say, in that time when you do play rugby, it's so aggressive, and it teaches you how to be a leader in tight situations, and it shows how you can truly push yourself to the limit, and not go, how-should-I-say, not go over the limit. 
肖恩:有点像,它帮助我开发我的领导能力、社交能力,也告诉我如何与团队合作,怎么说呢,就像我们在打英式橄榄球的时候,是极具进攻性的,但是它教会了我如何在紧张的情况下做一个领导者,也让你知道如何把自己推到极限,而不越过为个极点。 

adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
n.体力;精力;耐力
  • I lacked the stamina to run the whole length of the race.我没有跑完全程的耐力。
  • Giving up smoking had a magical effect on his stamina.戒烟神奇地增强了他的体力。
n.异教,邪教;时尚,狂热的崇拜
  • Her books aren't bestsellers,but they have a certain cult following.她的书算不上畅销书,但有一定的崇拜者。
  • The cult of sun worship is probably the most primitive one.太阳崇拜仪式或许是最为原始的一种。
adv.虔诚地,虔敬地,衷心地
  • She was a devoutly Catholic. 她是一个虔诚地天主教徒。 来自《简明英汉词典》
  • This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble. 这不是夸夸其谈,而是一个即大胆而又诚心、谦虚的希望。 来自辞典例句
标签: 口语
学英语单词
aeronautical radionavigation mob-lie station
ammonium chlorogallate
Anglo-Saxondom
Anisomorpha buprestoides
arteriae circumflexa femoris medialis
barterversus
base court
bizygomatic breadths
bronze yellow
bullshat
celebratedly
Committee on International Ocean Attairs
complexor admittance
compressed liquid
computer-software
conditional sum logic
consonant rhymes
Cosimo I
cut chaser
day-centres
deficiency of liver blood
diamondoid
dicarbine
direct trigonometric function
DO statement range
earning ratio
eat our own dog food
end-videotape
Fissistigma
for-ward
forcible-feeble
fore-and-aft overlap
funkkalatina
harbor patrol
harvingtons
hecto-newton
helm control device
htoo
hump resonance
hyperjudgmental
hyponasality
hypothalamic
idiosyncrasis
juice can
lenience, leniency
line efficiency
low carbon steel gas welding rod
lyndes
Mbako
milk letdown reflex
monoamitraz
myelografin
NetWare NFS Gateway
new epoch
noncued
NRFI
Nāgamangala
pacting
parahydroxyphenylacetic acid
PDFC
pestering
phosphate alkalinity
phosphate treatment
physical receptor
plot seeder
plum cake
positive reinforcing stimulus
post-frontal precipitation band
posterolateral spinal sclerosis
production of proof
pulsed laser power
random dyeing
revivability
satsuma
scyphomeduase
seawater temperature forecasting
secondary extinction effect
self-destructings
self-funded
semper-vivens
sempre forte
shipping order and mates receipt
skapri
snatchers
stagean
stramonium poultice
sysinfo
terminal set
thermal constant
tin flil
todidaes
tread wear
trueth
Uani
universal grease
unpraising
unshouldering
us trade representatives
Variable Deposit Requirements
vein clearing
winds-aloft plotting board
Yoshikawa Eiji